Меня укутай в ночь и тень - Дарья Алексеевна Иорданская. Страница 63


О книге
а также и Джеймса, единственного своего сына, наследника. То, что мальчик был, по всей видимости, для чего-то нужен Кенло, если и утешало, то совсем слабо. То, что Джеймс нужен, вовсе не гарантирует его безопасность.

Грегори в памяти перебирал все то, что внушила ему Дженет Шарп и о чем заставила позабыть. Она нарочно породила недоверие к Элинор Кармайкл, очернила Барнабаса Леру, которого, как выяснилось, близко знал двоюродный дед Джошуа, рассорила Грегори со всеми. Сейчас и не вспомнить было, что еще он натворил, находясь под заклятьем.

Впрочем, в клубе его встретили как обычно. Грегори взял себе стакан виски с содовой, раскурил сигару, устроился в курительной комнате и прислушался к разговорам. Беседовали о политике, убийствах в трущобах, различных странностях, культурных новинках, надоедливых женах, снова о политике, и выделить что-то важное было совсем нелегко.

Грегори обещал Федоре найти коллекционера египетских древностей. А еще нужно было порасспрашивать про Александра Смартсона, который оказался так же неуловим, как уехавший в Шотландию, да там, похоже, и сгинувший доктор Салливан.

Египетские древности… Кто-то из завсегдатаев клуба наверняка занят коллекционированием, но Грегори неоднократно вслух высказывал свое легкое к этому пренебрежение. Его нынешний интерес к предмету в лучшем случае поднимут на смех, а в худшем – сочтут подозрительным и неуместным. И в обоих случаях ответа он не получит. Оставалось приглядеться самому, задать несколько вопросов вскользь и попытаться вспомнить, кто из товарищей по клубу чем увлечен.

Роланд Грейсмит, к примеру, огромный поклонник регби. А лорд Д. любит сплетни и женщин.

Отставив стакан, Грегори затушил недокуренную сигару и прошелся по комнатам, перекидываясь то тут, то там парой ничего не значащих слов. Голова его кружилась, его шатало от слабости, и стоило, пожалуй, вернуться домой и лечь в постель.

Но это значило бы, что Дженет победила.

Грегори выпрямился, расправил плечи, свернул к лестнице, желая подняться в бильярдную, где в это время собирались самые отчаянные сплетники, и, пошатнувшись, начал заваливаться на бок. Сильная рука ухватила его за локоть, не давая упасть.

– Вы, мистер Гамильтон, слишком бледны.

– Коркоран?

Грегори смутился, и чувство неловкости все нарастало с каждой секундой. Он совсем недавно затеял с Йеном Коркораном безобразную драку из-за Дженет Шарп, а теперь вынужден был принимать его помощь. Это было постыдно, и тем более постыдно, что Коркоран, кажется, зла не него не держал.

– Присядьте. – Вынудив Грегори опуститься в кресло, Коркоран огляделся. – Может быть, вам врача позвать?

– Не нужно, мне просто нездоровится.

– Как знаете. – Коркоран прислонился к стене, разглядывая Грегори, от чего сделалось не по себе.

– Я должен извиниться перед вами за свое поведение…

– Вы, надеюсь, остыли к той женщине? – уточнил Коркоран.

– Полностью.

– Тогда в извинениях нужды нет. Я только беспокоился, мистер Гамильтон, что вы попадете в неприятности.

Грегори и попал, о чем, конечно, лучше было промолчать.

– Я и в самом деле в затруднительном положении из-за известной нам обоим особы, – кивнул Грегори. – Насчет нее вы были правы. Дорого связь с ней обошлась вашему племяннику?

– Чрезвычайно, – кивнул Коркоран. – Во многих смыслах. По счастью, нашелся человек, давший пару дельных советов.

От помощи человека, способного дать совет, как совладать с ведьмой, и Грегори бы не отказался.

– И что он вам предложил?

– Не мне, – покачал головой Коркоран. – Моему племяннику. Своего рода докторская конфиденциальность. Но могу сказать, Гамильтон, что советы эти оказались полезны. Так что разыщите-ка вы Архивариуса.

– Архивариуса?

Коркоран улыбнулся.

– Шуточное прозвище нашего дорогого Джермина. Он обладает феноменальной памятью, редким разбросом интересов и, очевидно, изрядной долей житейской мудрости.

– Спасибо за идею, – кивнул Грегори. – Хорошо бы он еще знал коллекционеров египетских древностей.

– Египетских древностей? – Коркоран удивленно хмыкнул. – Вот это действительно необычный интерес. Не знал, что у вас есть тяга к древней истории.

Грегори покачал головой.

– Я обещал… другу найти нужного человека. И, признаться, я в тупике.

– Нет ничего проще, – отмахнулся командер. – Аурелий Д'Анво. Вы должны были хоть раз его здесь видеть: невысокого роста, одевается всегда экстравагантно и курит ужасающий дешевый табак. У него великолепная коллекция, и не только египетская. Я несколько раз привозил ему памятные вещицы из Южной Америки и с островов Океании. Но, боюсь, сейчас его нет в Лондоне. Во всяком случае, я давно его не видел.

– И за это тоже благодарю! – Грегори пожал руку Коркорана. – Имени, думаю, будет вполне достаточно. И еще раз прошу нижайше меня извинить. Если вам нужно…

– Удовлетворение? – иронично уточнил Коркоран. – Бог с вами, мистер Гамильтон, мне только дуэлей не хватало для полного счастья.

– Где искать мне этого Архивариуса? – спросил Грегори.

– Знаете кафе в паре кварталов отсюда? Старая шоколатерия, у нее на вывеске арапчонок нарисован? Он обычно все вечера просиживает там, собирает сплетни. Говорят, у него обширная коллекция разного рода россказней.

Коркоран поклонился коротко и вышел, оставив Грегори ощущение недосказанности. Вроде и извинился, но прощен все же не был, и это еще больше усилило нарастающее чувство неловкости. Накинув плащ, Грегори поспешил на улицу, чтобы как можно быстрее встретиться с Архивариусом и разрешить хотя бы одну проблему.

* * *

Федора знала в Лондоне не так-то много колдунов и волшебниц, во всяком случае, настоящих и сведущих в чем-то, помимо досужих сплетен. Если не считать Маму Бала и ее волшебный магазинчик, то их набиралось еще человека три-четыре. Это были, прежде всего, старый китаец Ли – его спрашивать было бесполезно, в дела местные он не вмешивался, куда больше интересуясь тем, что случилось уже давно; сиамские близнецы Тесс и Вайолет, которые держали салон предсказаний, а еще Магнорио, великолепный «Маг и Чародей», на афишах изображавшийся в оперном плаще и в полумаске, в которой походил он весьма на Мефистофеля. Магнорио – в миру Макс Кэлпли – знал все и обо всех, слыл известным собирателем сплетен и вообще предпочитал быть в курсе происходящего в городе. У него был всего один недостаток: Макс был бывшим ее любовником, а от своего прошлого Федора предпочитала держаться подальше.

Еще была Батильда, колдунья могущественная и достаточно старая, чтобы знать немало секретов. Однако обращаться к ней было бесполезно: в последние годы ведьма ни во что не вмешивалась и интересовалась лишь делами своего маленького магазинчика готового платья да принимала заказы на баснословно дорогие амулеты. Федоре она с самого начала сказала, что не желает иметь дело с подобными историями, и едва ли с тех пор ее мнение поменялось.

Начала Федора с Ли, его магазинчик располагался ближе всего к дому Гамильтонов, зажатый между чайной лавкой и

Перейти на страницу: