Что за идеи были заключены в этом тексте, почему люди не могли больше его терпеть? И как сложилась судьба того, кто его написал?
Эмили несколько минут простояла перед полкой, наблюдая, как на томике появляются все новые и новые следы ожогов, и размышляя, как она может помочь таким книгам. Переписать идеи, заложенные в них, очевидно, не выход. Это не решит проблему, а, скорее, наоборот. Ведь в этих мыслях заключалась суть произведений, их сила и смысл.
Щелканье и дребезжание золотой печатной машинки отвлекли ее от размышлений. Девочка направилась к ней с тяжелым сердцем. Сегодняшний план вдруг показался Эмили слишком наивным. И все же он был важен. В любимый роман Рункеля, скучный до невозможности, нужно было вписать трех новых героев: очень милую семейную пару и их дочку. Им предстояло заменить брата и сестру, которые помогали главному герою в его магазине под названием «Удачливый шахтер». Второстепенных, незначительных персонажей, которых главный герой как только не гонял. В отличие от них, герои Эмили должны были стать его партнерами по бизнесу и помешать своему боссу обворовать мэра городка золотодобытчиков. Именно за это в исходной версии романа его посадили в тюрьму. Рункель, видимо, до этого места не дочитал…
Усталость наваливалась на Эмили, словно теплое, уютное, тяжелое одеяло. Она отталкивала ее прочь. Нужно было довести дело до конца!
Когда девочка проснулась, было уже около трех часов дня. В панике она взглянула на печатную машинку с заправленным в нее листом. Проклятье! Вот же черт!
Она пробежала глазами по тексту. Это была… последняя страница! Какое облегчение! Только теперь она заметила, что перед ней развернулась сцена из вестерна. Около дюжины фигур, сотканных из золотой пыли, скучающе смотрели на нее. Хозяин ранчо, держа на веревке корову, зевал.
Эмили быстро дописала недостающие предложения, вклеила страницу и почувствовала, как быстро забилось ее сердце. Что ждет ее по ту сторону портрета? Может быть, ее родители в зале рококо? Если они больше не живут в Дубае, это ведь возможно? Впрочем, могло быть и так, что компания не обанкротилась, а взяла в работу проект на Востоке. Скоро она узнает, нужно всего лишь зажмуриться и сделать шаг!
Снаружи ее встретил Дресскау в своей привычной чрезвычайно «дружелюбной» манере:
– Мне казалось, ты болеешь. Что, уже придумали чудодейственное лекарство? Или это безответственный прогул?
Эмили почувствовала, что одежда на ней другая, и осмотрела себя. Она была одета в брендовые вещи, но это был ее собственный стиль, не Зои. Да и само тело изменилось, стало более подтянутым, как будто в нем вдруг появилось больше мышц.
Эмили подняла голову:
– Я все еще не очень хорошо себя чувствую, но не хотела вас подводить. Ведь ваше дело очень важно!
– Еще как важно! Поскольку двое остальных сегодня не смогут прийти, вам с Фредериком придется потрудиться, чтобы наверстать упущенное. Так что не стой столбом, займись стеллажом у окна. И тщательно осмотри каждую книгу на наличие следов золота, поняла?
Конечно, Эмили поняла. Ее полоса везения только что полностью закончилась. Она взглянула на Фредерика, чтобы найти утешение в дружеской улыбке, но тот смотрел на нее так, будто даже не был с ней знаком.
23

Когда она выходила из библиотеки Анны Амалии, за стойкой сидела незнакомая Эмили пожилая женщина. Выходит, у бабушки Розы наконец появилась помощница. В городе, однако, все было по-прежнему. Может, где-то в мире началась война или вулкан уничтожил поселения. Может, какой-то писатель создал шедевр на века или чья-то команда выиграла чемпионат мира – для Эмили это было совершенно неважно. Внутренняя невозмутимость успокаивала девочку, дарила ей чувство стабильности. И все же сопутствующее невозмутимости безразличие немного пугало.
Два человека, которых она любила больше всех на свете, должны были снова оказаться рядом с ней. При этой мысли у Эмили возникло ощущение, что было бы куда уместнее, если бы улицы города озаряли фейерверки и освещали праздничные гирлянды и яркие фонарики.
Увидев перед собой дом бабушки и дедушки в неизменном виде, Эмили испытала облегчение. Только палисадник выглядел более ухоженным, на клумбах распустились цветы, деревья были подрезаны, а газон недавно подстрижен.
Когда она вставила ключ в замочную скважину, оказалось, что он не подходит. Она попробовала еще раз: бывало, ключ заедал. Только потом Эмили заметила, что замок выглядит иначе: более современный. И что у нее на поясе висит еще один ключ, который она видела впервые. Немного успокоившись, она нажала кнопку звонка. Спустя несколько мгновений бабушка Роза открыла дверь и очень обрадовалась, увидев внучку.
На ней была одежда совершенно обычной бабушки. Аккуратная, гармоничная по цвету и не броская. Из-за этого бабушка Роза выглядела совсем чужой.
– Какой сюрприз! Проходи! Чему мы обязаны такой честью?
– Сюрприз? Почему это?
– Ну же, проходи скорее! – Бабушка широко распахнула дверь перед Эмили.
– Скажи, а ты разве сегодня не на дежурстве в библиотеке Анны Амалии?
Бабушка Роза рассмеялась:
– Я не работаю в библиотеке уже много лет, ты же знаешь.
– Почему же? Тебе ведь нравится… всегда нравилось там.
– Да, так и было… Я разве никогда раньше не рассказывала? Иногда сама себе удивляюсь. Так вот, когда твои родители стали руководителями, они сказали мне: «Роза, тебе больше нет необходимости работать, мы будем оплачивать жилье!» Это было очень заботливо с их стороны. – Она кивнула, будто подтверждая свои же слова. – Проходи на кухню. Хочешь чего-нибудь попить? Уверена, Мартин будет ужасно рад тебя видеть. Он любит рассказывать о тех временах, когда ты бывала у нас почаще. Черчилль и Кампино, конечно, тоже будут счастливы наконец с тобой пообниматься!
Бабушка Роза говорила медленнее, чем обычно, и ходила не так бодро, как в библиотеке. Дедушка Мартин сидел за кухонным столом и читал газету, а Кампино свернулся калачиком у него на коленях. Когда она вошла, он опустил газету и посмотрел на Эмили, словно не узнал ее.
– К нам приехала Эмили.
– О, Эмили! Я так рад. Ты давно у нас не была. Показать тебе нашу новую машину?
Бабушка Роза рассмеялась:
– У нас вот уже тридцать лет одна и та же ржавая развалюха. Наша Гертруда, Мартин!
Эмили тяжело дышала:
– Мне нужно… Я сейчас… Я скоро вернусь!
Ей нужно было перевести дух, желательно сидя на своей кровати и чтобы Клауд был рядом.
Клауд! Ведь он по-прежнему существует в этой реальности? Девочку охватил сильнейший страх, она быстро взбежала по лестнице, распахнула дверь в свою комнату и… оказалась в швейной мастерской Розы. Не было ни ее кровати, ни гардероба, ни постеров на стенах, ни письменного стола.
Ни Клауда.
– Где Клауд? – Громко крича, она выбежала на лестницу. – Где Клауд? – Слезы текли у нее из глаз.
В коридоре появилась бабушка Роза:
– Ты о чем? Он у тебя дома, как и всегда. Ты нехорошо себя чувствуешь, малышка? Выглядишь неважно. Лучше присядь.
Эмили опустилась на одну из ступенек. Когда бабушка поднялась к ней, она потрогала ее лоб.
– Температуры точно нет, – бабушка пощупала пульс, – но сердце прямо колотится.
«Как крылья Клауда, когда он летит мне навстречу», – подумала Эмили и разрыдалась еще сильнее.
– Хочешь, я отвезу тебя домой?
– Да, – ответила Эмили пересохшими губами. – Пожалуйста!
Этот мир был в таком хаосе, что все внутри нее противилось его новой версии.
– Мама и папа дома?
Бабушка Роза посмотрела на старые дедушкины часы в прихожей.
– Вообще-то они должны быть в такое время дома, если у них нет никакой срочной