2
См. «Джагала».
3
См. «Атира».
4
См. «Джарег», а подробнее – в «Иссоле».
5
См. Five Hundred Years After, собственно, Междуцарствие и началось с Катастрофы Адрона.
6
См. «Атира» – правда, Морганти был у другого противника…
7
См. «Феникс».
8
См. «Феникс».
9
См. «Феникс».
10
В Lyorn сей опыт придется вспомнить.
11
См. «Текла» и «Атира».
12
Дженойн упомянут в «Талтоше» (вернее, в «Джареге» со ссылкой на события «Талтоша»), но это было около восьми лет назад.
13
Полдень в Драгаэре наступает в пятнадцать часов.
14
См. «Феникс».
15
См. «Джагала».
16
См. «Дракон».
17
См. «Джарег».
18
См. «Талтош».
19
См. «Феникс».
20
Чуть подробнее об этом в Tiassa, которая написана позднее.
21
А об этом – в «Дзуре» и Tsalmoth, но они также написаны позднее.
22
См. «Талтош».
23
См. «Талтош».
24
Как выяснилось в «Йенди», очень даже имеет.
25
См. «Талтош».
26
Тендер – здесь: одномачтовое парусное судно.
27
См. Five Hundred Years After.
28
См. «Йенди».
29
Подробности выясняются только в «Иссоле».
30
См. «Талтош».
31
См. «Йенди».
32
См. «Йенди».
33
См. «Талтош».
34
См. «Талтош».
35
В Sethra Lavode история изложена несколько иначе.
36
См. «Джагала».
37
Оригинальное название городка – Appertown – перевода не имеет, но очень созвучно со диалектным appertaine, здесь: «быть притягательным» (англ.).
38
Hönín (венг.) – «термообработанный».
39
См. «Дракон».
40
См. «Атира» и «Орка».
41
См. «Орка».
42
См. «Джагала».
43
См. «Атира».
44
См. «Дзур».
45
См. «Орка».
46
В «Иориче» сказано иное.
47
См. The Paths of the Dead и The Lord of Castle Black.
48
Тем не менее Сетра даже на памяти Влада частенько посещала Черный замок…
49
См. «Дракон».
50
См. «Джарег», «Талтош», «Йенди», Tsalmoth, «Текла» и «Феникс».
51
См. «Феникс».
52
См. «Талтош».
53
См. «Йенди» и Tsalmoth.
54
См. «Талтош».
55
См. «Талтош».
56
См. «Орка».
57
См. «Орка».
58
См. «Йенди».
59
В «Йенди» противостояние с Волшебницей в Зеленом выглядело совсем иначе.
60
См. Tsalmoth и «Феникс».
61
См. Tsalmoth. Впрочем, об этом Влад вполне сознательно забыл.
62
См. «Джарег».
63
Между тем в Tsalmoth Влад оперирует данным фактом как давно известным. Возможно, забыл и это.
64
См. «Дракон» и «Джарег».
65
На часть этих вопросов даны ответы уже в Vallista и Lyorn.
66
Естественно, это не нынешняя императрица Зерика Четвертая, а ее ну очень далекий предок, Зерика Первая, современница Киерона Завоевателя. См. Five Hundred Years After и The Baron of Magister Valley.
67
См. «Талтош».
68
См. «Дракон». Могла и не слышать, там Сетры не было.
69
См. «Джарег» и Vallista.
70
См. The Desecrator и «Дзур».
71
См. «Джарег».
72
См. Tsalmoth.
73
См. «Талтош».
74
См. «Дракон», «Джарег» и «Феникс».
75
См. Tsalmoth.
76
См. «Дракон».
77
По человеческим меркам это, конечно, двуручный меч, но у рослых драгаэрян-эльфов немного иные понятия.
78
См. Tsalmoth.
79
См. Sethra Lavode, где история описана иначе.
80
См. «Талтош».
81
См. «Орка».
82
См. Tsalmoth.
83
См. «Феникс».
84
См. «Талтош».
85
См. «Феникс».
86
См. «Феникс» и «Талтош».
87
См. «Феникс».
88
См. «Дзур» и Tsalmoth.
89
См. «Талтош».
90
См. «Дракон».
91
См. «Феникс».
92
См. «Феникс».
93
См. «Джарег» и Tsalmoth.
94