Фабрика сомнений - Паоло Бачигалупи. Страница 44


О книге
гранаты со слезоточивым газом, оставляя за собой желтый дым. Зазвенели стекла. Гранаты летели одна за другой, ядовитый дым расползался по зданию.

Парой ударов тарана сотрудники «Уильямс энд Кроу» вышибли железные двери. Створки упали внутрь, наружу повалил слезоточивый газ. Из разбитых окон вырывался желтый дым, и Аликс содрогнулась, подумав, каково сейчас Танку.

Наемники в противогазах вбежали в двери с М-16 на изготовку.

Все равно что гоняться за мухой с молотком, подумала Аликс.

Отец заметил ее беспокойство.

– «Уильямс энд Кроу» набирают сотрудников из бывших спецназовцев. Они справятся.

«Я вовсе не о них беспокоюсь!»

Вдруг Аликс с ужасом представила лежащую в луже крови Синтию, застреленную из штурмовой винтовки каким-нибудь наемником. Или Танка. А Мозес? Что будет с ним?

Раздался выстрел, потом еще один.

Аликс вздрогнула.

«Господи, я же не хотела, чтобы их убили! Я хотела только…»

Из здания вырывались клубы дыма.

– Там пожар? – спросила Аликс.

Водитель включил рацию. Понеслись вопли и крики.

Раздался голос Лизы:

– Не стрелять! Не стрелять! – исступленно орала она.

Аликс напряженно прислушивалась, горло сдавил спазм.

Водитель выключил рацию.

– Надевают наручники, – уверенно сказал он. – Сейчас их всех выведут.

– Аликс, ты уверена, что хочешь на это смотреть? – спросил отец.

Она уже сомневалась в своем решении.

– Я… – начала она и умолкла. – Пап, разве так должно быть?

В солнечное небо поднимались клубы дыма. Не тускло-желтые клубы слезоточивого газа, а до неприличия яркие – белые, красные и синие. Вверх стремительно тянулся столб цветного дыма.

Охранник снова включил рацию. Из динамика доносились изумленные вопли и ругань.

«Черт побери, я ничего не вижу!»

«Решетки!»

«Всем назад! Всем…»

«Клетка…»

«Назад!»

«Бегом…»

«Помогите Дженнингсу!..»

Наемники «Уильямс энд Кроу» все еще оставались внутри. Никто так и не вышел.

Аликс подалась вперед. Постепенно до нее начало доходить.

Вдалеке завыли сирены.

– О нет, только не это! – прошептала она.

– Только посмотрите!

Танк указал на дистанционную камеру, дававшую самый широкий обзор. Над фабрикой заклубился трехцветный столб.

Мозес уставился на стремительно растущую струю дыма.

– Черт! Да он здоровенный!

– Так и надо, – довольно заметил Танк. – Половина фабрики – огромная дымовая шашка. Селитры ушло тонн десять.

Синтия встала у него за спиной, утирая пот с лица и шеи.

– Ух ты! Красота какая!

– Да, еще бы, – невесело улыбнулся Мозес.

– Вот и остальные подтягиваются, – объявила Фрик, указывая на другой монитор, в котором к дымящейся фабрике осторожно приближалась группка людей. – Вон твоя подружка!

– Ну и ну! – хихикнул Адам. – Смотрите, как она взбесилась!

Так оно и было. Мозес смотрел, как Аликс рвется к зданию. Она пыталась подойти ближе, но отец и качок из «Уильямс энд Кроу» держали крепко. Аликс с ужасом взирала на дымящуюся фабрику. Мозес легко читал на ее лице каждую эмоцию. Удивление при виде разноцветного дыма. Недоумение и попытку понять, что же происходит. Умная богатенькая девочка не может сообразить, почему все пошло наперекосяк.

Ясное дело, она злилась и недоумевала, однако было в ее лице тщательно скрываемое восхищение. Сопоставив кусочки головоломки, она смекнула, что ее надули.

«Чем вы ближе, тем меньше вы видите». Похоже на трюк фокусника, когда он взмахивает платком, и на месте белоснежного голубя зрители обнаруживают белого кролика. Дядя Мозеса обожал фокусы. Он наслаждался подменой и изумленными возгласами обманутой публики при виде того, как в привычном для них мире происходит нечто, не поддающееся объяснению и к тому же просто невозможное…

– Надо было подать заявку в Книгу рекордов Гиннесса! – воскликнул Танк. – Я бы прославился!

– Угу, в тюрьме, – нежно поддакнула Фрик.

– И долго нам ждать репортеров? – спросила Синтия, убирая волосы со вспотевшей шеи.

– Вряд ли, – ответил Адам.

– Гораздо эффективнее, чем пресс-релиз!

– Лучше бы мы забрались в компы Бэнкса, – вздохнула Фрик. – С удовольствием взглянула бы, что творится за брандмауэром «СБ».

– Все равно победа! – воскликнула Синтия. – Столько дыма и начинка внутри фабрики – мы наверняка попадем в пятичасовые новости.

– И все же…

– Перестань! Мы ведь решили: как бы дело ни обернулось, все равно мы в выигрыше. Это тебе не кража денег со счетов русской мафии. Мы наверняка попали в поле зрения Управления национальной безопасности. Как только появятся репортеры, запустим ту штуку, и дело сделано.

Дым все поднимался. Его было столько, что казалось, будто весь Хартворд взлетел на воздух. Мозес смотрел в тот монитор, где было видно Аликс. Она потрясенно наблюдала за событием, которое невольно спровоцировала.

«Извини, детка! Нельзя верить всему, что тебе говорят, и не стоит доверять всем подряд».

Доверяй, но проверяй, как говорится.

Синтия тронула его за плечо.

– Жаль, что так вышло с Аликс, – тихо сказала девушка. – Я была почти уверена, что она…

Мозеса с детства учили доверять людям. Его отец свято верил, что, если попросить, они будут играть в открытую. Поэтому дядя всегда над ним насмехался.

«Знаешь, кому можно доверять? – однажды спросил он Мозеса. – Никому! Ни-ко-му! Только себе доверяй и будь предельно осторожен, остальных – проверяй!»

– Я не сомневался, что так будет, – солгал Мозес.

Глава 25

Спецы из «Уильямс энд Кроу» сидели в клетках.

Каждый вход, через который наемники ворвались в здание, оказался оснащен минами-ловушками. Когда вбежали последние люди, решетки опустились и закрылись на мощные железные замки.

При виде сидящих в клетках потных и обескураженных наемников Аликс едва не расхохоталась. Полицейские и пожарные суетились, недоуменно почесывая в затылке и прикидывая, какими инструментами лучше воспользоваться, чтобы выручить бедолаг.

Аликс вспомнила, как Танк проверил ее клетку на прочность и гордо сказал:

– Говорил же, что освою сварку!

«Еще как освоил, малыш!» – подумала Аликс.

Команда 2.0 знала, на что идет. От начала и до конца. Аликс им помогла, а Мозес ее надул!

Могла бы и раньше догадаться. Мозес сам говорил: не доверяй – проверяй. Еще он упоминал, что изучил ее отца достаточно, чтобы предвидеть его реакцию на похищение дочери. Он знал, что тот горы свернет, лишь бы спасти Аликс. И поставил на то, что отец непременно воспользуется услугами «Уильямс энд Кроу».

Мозес ее надул.

«Разве ты не пыталась проделать с ним то же самое?»

Аликс обещала помочь, потом передумала. Интересно, что сделал бы Мозес, если бы она сдержала слово? Что бы это значило для него? И для нее?..

Фабрика пахла карамелью – побочным продуктом горения сахара, который команда 2.0 использовала для создания огромной дымовой бомбы. Аликс прикинула, какие химические реакции они провели. Сахар и селитра прошли по сложной системе перфорированных трубок, которую наверняка смастерил Танк, и до сих пор плавились, выделяя дым.

Перейти на страницу: