Но, конечно, мне не хотелось бы жить здесь всегда. Съездить как туристка – с удовольствием, а вот проживать на постоянной основе… Всё-таки тут безумно жарко, слишком уж дорого, а ещё у женщин маловато прав.
Но впечатления всё равно остались приятными.
Сегодня мне точно надо быть на завтраке, иначе меня выгонят за невежливость, и не видеть мне продажи отеля как своих ушей. А деньги нашей семье не помешают: я – поздний ребёнок, мои родители уже пожилые, отец часто болеет.
Я очень люблю маму и папу, моя мечта – полностью их обеспечить, чтобы они отдыхали и гордились, что воспитали такую дочь, как я. И хоть я и довольно успешный риэлтор, мне есть куда расти.
И продажа этого отеля продвинет меня по служебной лестнице. Так что, Даша, хватит спать и за работу!
Амир ведёт себя несколько странно, но это, думаю, особенности менталитета. Из того, что мне рассказала Фируза, я уяснила, что арабы из Эмиратов ведут себя по отношению к женщинам сдержанно, показывать эмоции не принято.
Речь не идёт, конечно, о той ситуации, когда араб пытается закадрить какую-нибудь туристочку для пары приятных ночей. И мне очень даже приятно, что Амир не видит такую во мне.
Мне надо понравиться его семье, чтобы на семейном совете они все дружненько решили купить отель. В конце концов, они смогут повлиять на Амира. Если они все захотят, разве он откажется от покупки?
Вот такой у меня пока план.
Мы с Фирузой встретились в коридоре второго этажа.
– Как спалось? – полюбопытствовала подруга, потягиваясь. – Мне вот было ужасно жарко!
– А я отлично выспалась, – пожала плечами я.
– Конечно, после вчерашнего-то.
Я закатила глаза:
– Ничего особенного не произошло…
– Ну да, вы просто с шейхом прогуливались по набережной наедине, держась за ручку…
– Во-первых, никто не держался за ручки. Да и если бы мы захотели, нас бы, небось, арестовали. А во-вторых, как ты сказала? «Наедине»? – рассмеялась я. – Да эта Нура пристала к нам, как банный лист!
– Она видит в тебе соперницу, – пояснила Фируза. – Положила глаз на Амира, видимо.
– Глупости, – махнула рукой я. – Какая я ей соперница? У Амира невеста имеется, забыла?
– Так может, Нура и есть его невеста?
– Да нет, невеста ведь русская, – возразила я.
– Слушай, Даш, – нахмурилась Фируза, – а ты не думала, что…
– Девчонки! – Резкое появление Далии прервало Фирузу. – Вот и вы! Ну что, идём завтракать? Мамы уже вас заждались!
Никак не привыкну к тому, что мам больше, чем одна.
– Ага, заждались, – прокомментировала я, наклонившись к Фирузе. – Особенно мама Кадира, прямо сидит и думает, а где там Даша моя любимая?
Подруга рассмеялась, и даже Далия бросила на меня весёлый взгляд.
Мы спустились по лестнице, а затем она повела нас по коридору в сторону кухни. Мы вошли в небольшую комнату, и наше появление прервало шумное потребление завтрака.
Опять толпа женщин, и опять все смотрят на меня.
Ну, не такая толпа, какая была в саду, конечно, но всё же. Человек пять тут точно было.
Я узнала Кадиру, Светлану и Зейнеп – жён главы семейства. Нура тоже была здесь, куда ж без неё. А вот ещё двух девушек я раньше не видела.
Они были очень похожи внешне: обе круглолицые, но худенькие, высокие и черноволосые. У одной глаза были очень ярко подведены чёрной подводкой, а у другой на лице не было и капли косметики.
Не знаю, что я ожидала увидеть, но точно не это: вместо стола и стульев женщины расположились… прямо на подушках, а еда была разложена на подносах.
Очень странно. Такие богатые, а едят с пола…
Не было ни одного мужчины. Запоздало я сообразила, что мужчины, видимо, едят отдельно, и почувствовала разочарование. Я хотела познакомиться с отцом Амира, а ещё… ещё увидеть самого Амира тоже было бы неплохо.
Ради продажи отеля, само собой.
Я решила, что настало время производить хорошее впечатление.
– Доброе утро! – сказала я на русском.
Повторила на английском.
А потом ещё и на арабском. Выучила одну-единственную фразочку сегодня утром.
Женщины чуть со своих подушек не попадали. Лицо у Кадиры вытянулась так, что я по-настоящему за неё испугалась. Ясно, кажется, я ляпнула что-то не то. Да уж, кто бы сомневался.
Далия поспешила вмешаться, пояснила женщинам что-то по-арабски.
– Даша уже начинает осваивать наш язык, какая молодец! – сказала Светлана по-русски. – Что ж, девушки, садитесь скорее есть! Хасиба сейчас подаст вам тарелки, – она повернулась к девушке без макияжа и отдала ей указание.
Та тотчас поднялась с места.
– Она – новая невестка, – пояснила мне Далия вполголоса.
– И что?
– Большую часть просьб будет выполнять она. Пока другая невестка не придёт в дом.
– Это… странно.
– Это традиция! Поверь, она очень довольна. Замуж за моего брата Мурада она очень хотела.
Мы с Фирузой уселись на предложенные места, а затем Хасиба дала нам по тарелке.
– Накладывайте всё, что хотите! – объявила нам Светлана. – Хасиба сварит вам кофе.
Кадира делала вид, что нас нет, но я чувствовала украдкой её недобрый взгляд. Что я ей сделала, интересно? Может, ей просто не нравятся русские девушки? Скорее всего. Ведь именно русская девушка – Светлана – стала второй женой её мужу.
Итак, что же мне поесть? Мало того, что блюда были мне незнакомы. Так ещё и столовых приборов попросту не было! Я стала наблюдать за тем, как едят остальные. Да, они просто ели руками.
У них это очень даже изящно получалось. А вот получится ли также изящно у меня, если я сейчас свою пятерню окуну в ту яичницу с помидорами?
– Ой, точно, вам же нужны вилки! – сообразила Далия. Она повернулась к Кадире и что-то спросила у неё по-арабски.
Кадира смерила нас с Фирузой взглядом, а потом ответила что-то очень злобное. Далия попыталась с ней поспорить, но тут вмешалась Светлана.
– Не пререкайся, – велела она дочери.
И та беспрекословно послушалась.
Так, кажется, нам запретили давать вилки. Да уж, вот и хвалёное восточное гостеприимство.
– Даша, Фируза, смотрите, я покажу вам, как есть, – обратилась к нам Светлана.
Через десять минут мы осознали, что есть руками не так уж и плохо… Правда, я умудрилась перемазаться с ног до головы, от сидения на полу у меня затекла спина