Глотатель ядов - Дженнифер Роу. Страница 52


О книге
понял, как это чувство исчезло, но его защита вернулась, и он снова мог противостоять миру.

Он обернулся и увидел, что Нум машет ему куклой-палкой, Кот и Соломинка всё ещё спят, а Лихэйн наблюдает за ними из тени.

– Ну и ну, – пробормотала Зена. – Тебе удалось сделать и то, и другое!

Дерри взглянул на неё. Она показалась ему довольно встревоженной.

– Отдохни! – поспешно сказала она, указывая на диван. – Тебе понадобятся силы.

Но Дерри не чувствовал себя особенно уставшим – во всяком случае, не настолько, чтобы втиснуться между Котом и Соломинкой. Он присел на подлокотник дивана и наблюдал, как Нум с серьёзным видом передал Китти Лихэйну, подошёл к Голубой стене вместе с Зеной и поднял руку.

Ослепительная вспышка возникла в то же мгновенье. И когда Нум отвернулся от Голубой стены, его лицо нисколько не изменилось, и он улыбался. Дерри почувствовал, что тоже улыбается. Нуму не нужна маска. Он не нуждается в защите. Он всегда остаётся самим собой.

И когда я наедине с Нумом, я тоже могу быть собой, – подумал Дерри. С Нумом нет необходимости притворяться.

– Итак, с этим покончено, – сказала Зена Лихэйну, когда Нум снова взял на руки маленькую кошечку.

Соломинка проснулась от прикосновения руки Зены к своему плечу. Чтобы разбудить Кота, потребовалось больше времени, но вскоре он резко сел и принялся убеждать всех, что вовсе не спал, а просто на секундочку прикрыл глаза.

Зена включила старомодную лампу рядом с диваном, налила всем воды, затем устроилась в другом кресле неподалёку. Теперь в комнате стало светлее, и Дерри разглядел, что в углу напротив двери стоит кровать и комод. Значит, Зена не только работала, но и спала здесь, глубоко под землёй, возле Голубой стены. Или, может быть, она делала это только в чрезвычайных ситуациях.

Как сейчас, – подумал он и почувствовал, что его гнев угасает. Он взял стакан воды и с жадностью выпил.

– Теперь вы научитесь контактировать с Голубой стеной на расстоянии, – сказала Зена. – Тогда мы сможем получать сообщения от вас, пока вы находитесь в Истинном Ландовеле. Мы также будем получать новости о вас от Троих. Ради их безопасности я не могу сообщить вам их имена и точное местонахождение. Но они будут следить за вами и помогут вам всем, чем смогут.

Соломинка поставила стакан на стол.

– Если мы не знаем, кто эти люди, как мы можем быть уверены?..

– Вы узнаете их по паролю, – сказала Зена. – Или, скорее, по обмену фразами-паролями.

В глазах Кота вспыхнул интерес.

– Когда вы встретите одного из Троих, – продолжила Зена с лёгким напряжением в голосе, – вы сразу это поймёте, потому что он скажет вам: «Я предпочитаю капусту, а не брокколи». Вы ответите: «А я люблю свёклу, если удаётся её достать». Если ваш собеседник действительно один из Троих, он спросит: «Вы когда-нибудь пробовали кормовую свёклу?» А вы ответите: «Однажды я встретил старика, который утверждал, что это его любимое блюдо».

– Что? – взорвался Кот. – Но это же… смешно!

Дерри почувствовал, что Зена согласна, но она сказала только:

– Лихэйн сам составил эти фразы. Я уже отправила их Троим и не могу ничего менять. Нельзя допускать путаницы.

Кот сердито глянул на Лихэйна.

– Это первое, что пришло мне в голову, – сказал Лихэйн. – В тот вечер на ужин у нас были брокколи. Согласен, не слишком интеллектуальный обмен репликами, но так даже лучше. Чем обыденнее диалог, тем безопаснее. А что может быть обыденнее овощей?

Дерри рассмеялся. Соломинка тоже. Их взгляды встретились, и Дерри впервые почувствовал, как между ними возникла естественная теплота.

– Не понимаю, чего вы смеётесь! – бушевал Кот. – Мы вроде должны готовиться к опасной миссии, но пока мы только и делаем, что возимся с волшебными камнями и всякими странными штуковинами! Нам не говорят, кто наши контакты. Мы даже не знаем, куда нам идти! Полагаю, это тоже секрет!

Лихэйн поглядел на него удивлённо.

– Вовсе нет, – сказал он. – Прости, Кот, я предполагал, что вы и так догадаетесь. – Он прищёлкнул языком и покачал головой. – Никогда ничего не следует предполагать! – пробурчал он себе под нос.

– Можете просто сказать нам, Лихэйн? – попросила Соломинка, прежде чем Кот разразится очередной тирадой.

– Вас переправят через Пролив Кометы и высадят на восточном побережье Истинного, – сказал Лихэйн. – Оттуда вы отправитесь на север.

Когда никто ничего не сказал, он склонил голову набок.

– Я совершенно уверен, что знаю, где скрывается Хант, и рассказ Дерри о мятежнице на Скале окончательно убедил меня в этом. Я думаю, что эта женщина была спутницей Ханта, Ви, которая направлялась к нему в Алый город.

Дерри и сам был уверен в этом, но всё равно его сердце затрепетало.

– Итак, мы отправляемся в Алый город, – сказал Кот с беспечностью, которой, вероятно, не чувствовал. – Говорят, он большой. Как мы найдём Ханта, когда доберёмся туда?

– Я думаю, вполне вероятно, – тихо сказал Лихэйн, – что Хант сам вас найдёт.

Глава двадцать девятая

– Вы хотите сказать, что Хант – смотрящий, Лихэйн? – спросила Соломинка.

Лихэйн колебался.

– У него определённо есть большие способности в этом отношении, – сказал он наконец. – Многие люди обладают природным талантом смотрящих, который можно быстро развить, как только они начнут им пользоваться. К несчастью, у меня он отсутствует начисто. У вас четверых он есть, согласно моим тестам.

– Правда? – Кот оживился.

– В разной степени, – пробормотал Лихэйн. – Как бы то ни было, когда ещё ходили спасательные корабли, Хант свободно общался с нашими людьми мысленно. Мне кажется, как только вы окажетесь в городе, он обязательно почувствует вас. Затем он или кто-то из его последователей вступит с вами в контакт, чтобы узнать, можно ли вам доверять.

– Если он вообще там, – сказал Кот.

Теперь самый подходящий момент упомянуть дневник Ви. Но Дерри снова промолчал. Словно секреты, которые он хранил, были заперты внутри него, и он не мог подобрать ключ.

После этого каждое утро они вчетвером тренировались с Зеной, используя свои именные камни, чтобы сосредоточиться на Голубой стене, постепенно увеличивая расстояние. План здания и всей территории убежища теперь светился на Голубой стене. Используя его, Зена отслеживала их успехи по мере того, как они выходили на связь из глубин книгохранилища, из разных мест этажом выше и, наконец, из самого дальнего уголка убежища.

– Хорошо, – сказала Зена. – Теперь, когда вы приноровились, вы сможете общаться на любом расстоянии, так что перейдём к простым сообщениям. Начнём с фразы:

Перейти на страницу: