Глотатель ядов - Дженнифер Роу. Страница 56


О книге
во сне. Все четверо спали допоздна. Бонгани и Вин были подавлены – они не знали никаких подробностей, но чувствовали, что вот-вот произойдёт что-то важное. Провели небольшую заключительную тренировку с Голубой стеной, затем переговорили с Зеной и Лихэйном, проверили все детали отъезда. В середине дня всех четверых отправили в спальную комнату и велели отдыхать, но заснуть смог только Нум.

Бонгани приготовил на ужин восхитительное ароматное рагу, но Дерри кусок в рот не лез. И не только ему.

– Вам не нравится? – спросил Бонгани, разочарованно обводя взглядом полупустые тарелки.

– Очень вкусно! – сказал Лихэйн, отправляя в рот кусочек явно против воли. – За последние две недели вы творили просто чудеса, Бонгани. Я очень благодарен – и вам, Вин. На самом деле… я бы хотел, чтобы вы оба остаток вечера отдохнули. Мы с Зеной спустимся в хранилище вместе с молодыми людьми и сами разберёмся… если возникнут какие-то трудности.

– Вы хотите сказать, что у нас выходной? – спросила Вин.

– Да, конечно, – сказал Лихэйн, помахивая вилкой. – Включите музыку или придумайте ещё что-нибудь. Потанцуйте! Поплавайте! Поиграйте в карты!

Дежурные переглянулись. На их лицах было написано явное сомнение.

– Что ж, я думаю, всё прошло очень хорошо, – пробормотал Лихэйн, когда они с Зеной проводили четверых в вертикон, который должен был доставить их в хранилище. – Они ничего не подозревают. Утром мы скажем им, что внезапно разрешили молодым людям уехать и посадили их на полуночный транзит. На прощанье времени не было, они просили передать вам наилучшие пожелания и прочее в том же духе.

Вскинув брови, Зена поглядела на Дерри, Кота и Соломинку. Они ничего не сказали. Бонгани со слезами на глазах тепло пожал всем руки, прежде чем покинуть столовую. Вин неуклюже похлопала их по плечу, коснулась своего лба скрещёнными пальцами и велела беречь себя.

Маленькая кошечка на плече Нума зевнула. Улыбающаяся кукольная головка кивнула на палке с цветастым шарфиком.

– Дежурные знают, что мы уезжаем, – прощебетала Молви. – С нами печально прощались они.

Лихэйн был поражён, услышав эти слова, и вдруг заметно приуныл.

– Боже правый! – пробормотал он.

– В этом нет ничего удивительного, Лихэйн, – сухо сказала Зена. – В любом случае это не имеет значения. Бонгани и Вин останутся здесь, с нами, в убежище, пока… всё не кончится. Они никому ничего не расскажут.

Дверь вертикона раскрылась. Когда они вошли в хранилище, их окутал запах старых книг. Из тени выступил здоровяк. Это был капитан Ола.

– Торпеда полностью заряжена и готова к отплытию, – сказал он Лихэйну. – Мы должны отчалить в ближайшие тридцать минут, чтобы поймать прилив. Я доставлю их в Истинный к полуночи. Всё ясно?

– Им осталось только переодеться, – сказала Зена.

В кабинете Лихэйна Дерри, Кот, Соломинка и Нум надели старую одежду из Истинного, которую выбрала для них Зена, и взвалили на плечи выцветшие рюкзаки с самыми необходимыми припасами, которые могут быть у любого путешественника в Истинном. Их обувь тоже пока была в рюкзаках, потому что, когда они доберутся до места высадки, к берегу им придётся идти по мелководью.

Зена помогала им. Ей было тяжело улыбаться. Она привязалась к нам, – подумал Дерри. – Она боится за нас. Она не хочет, чтобы мы уезжали.

– Выходите на связь каждый день на закате, – сказала Зена, повязывая на талию Соломинки залатанный фартук. – Я буду ждать. Когда… когда вас нужно будет забрать, Ола приедет за вами. – Она прикусила губу. – И держитесь вместе, – добавила она. – Это жизненно важно, чтобы вы держались вместе! Вы меня слышите?

– Да, Зена, – ответили Дерри, Соломка и Кот, но выражение лица Кота, как заметил Дерри, было чересчур невинным, так что его обещание прозвучало не очень-то обнадёживающе.

Они покинули книгохранилище на большом грузовом вертиконе, который доставил их к подножию мыса. Дул свежий солёный ветерок. На темнеющем небе слабо мерцало несколько звёзд.

У причала их ожидал вовсе не корабль, а довольно скромный на вид серебристо-серый челнок, не больше крупной акулы и примерно такой же формы. Это не было неожиданностью. Путников предупредили, что они будут переправлены через Пролив Кометы на водном транзите, который принято было называть «торпедой» и который может перемещаться под водой с огромной скоростью.

Однако торпеда оказалась меньше, чем они ожидали. С тревогой они заглянули в открытый люк. Внутри торпеда представляла собой пустую оболочку, если не считать прикреплённого к полу мягкого кресла впереди, перед приборной доской.

– Что-то она маловата для нас всех, – сказала Соломинка.

– Как раз поместимся, – сказал капитан Ола, раздавая им ярко-жёлтые спасательные жилеты. – Но вы будете плотно прижаты друг к другу, как анчоусы в банке. Лучшее, что вы можете сделать во время путешествия, – это поспать. Как только погрузимся, разговоры запрещены. Мне нужно сосредоточиться. Вести торпеду по Проливу на большой скорости – это вам не шутки.

Пришло время прощаться. Всё произошло очень быстро. Когда подошла его очередь подниматься на борт торпеды, Нум пристально посмотрел Зене в глаза и передал котёнка ей на руки. Зена кивнула, крепко прижала котёнка к себе и отошла в сторону.

Ола занял своё место в мягком кресле и пристегнулся. Он нажал кнопку, и люк начал закрываться.

Зена и Лихэйн стояли рядом, наблюдая. Дерри смотрел на них снизу вверх, пока с глухим звуком не закрылся люк, отрезав их от внешнего мира. На мгновение он задумался, увидит ли их когда-нибудь снова, но тут же отбросил эту мысль.

Они погрузились в кромешную тьму, если не считать множества маленьких разноцветных огоньков, светящихся на панели перед Олой. Бурлящий, рокочущий звук завибрировал на серебристой обшивке торпеды, и она стала погружаться в воду. Из узких вентиляционных отверстий над головой Олы пошёл тёплый, чуть затхлый воздух.

Последовал лёгкий толчок, звук, похожий на жалобный стон, и ощущение плавного, быстрого движения. Итак, мы в пути, – подумал Дерри. – Мы в пути туда, где началась наша история и где, возможно, я найду свои воспоминания.

Рюкзак и громоздкий спасательный жилет играли роль своего рода подушки для его спины, но всё равно было нелегко устроиться поудобнее. Когда глаза привыкли к полумраку, он оглядел своих спутников. Капитан Ола сидел, не сводя глаз с красных, синих и зелёных огоньков, мигающих на панели перед ним. Кот прислонился спиной к металлической стене, скрестив руки на груди, и закрыл глаза. Мрачная решимость читалась на лице Соломинки. Нум печально улыбался, вероятно, думая о Китти.

Тем временем торпеда, словно огромная рыба, мчалась под волнами, омывавшими одинокий мыс убежища. Она будет следовать вдоль побережья Свободного Ландовела, пока не достигнет тёмных вод Пролива

Перейти на страницу: