– Какое зелье?
– Для подчинения воли. – Обойдя комнату почти по кругу, Серафина остановилась и раздраженно выдохнула. – Это была услуга за услугу. Когда ты… побывала на той стороне, он помог мне быстро добраться до лавки. Взамен я пообещала выполнить любую его просьбу.
– Ты ведь не знала. – Софи поднялась и, подойдя к ней, взяла ее за руки. – Не вини себя.
Взгляд Серафины смягчился, но ненадолго.
– Нам нужно спешить. – Она снова заозиралась. – Я ведь попала сюда через сжатие – куда оно могло деться?
– Это так не работает.
Они одновременно обернулись к двери, возле которой, прислонившись плечом к проему, стоял Сайлас. Рядом с ним Софи увидела того парня, что приходил за ним недавно, и незнакомого юношу в красном костюме и с ярко-зеленой прядью в черных волосах. Выглядело все это очень плохо и безнадежно, но Серафина бесстрашно шагнула вперед и вытащила из кармана колбу с белым порошком.
– Это убьет вас быстрее, чем вы успеете задержать дыхание, – процедила она, внимательно следя за Гэлом, который вышел из-за спины Сайласа и двинулся вдоль стены.
– Можешь попробовать, – усмехнулся он, взмахнув запястьем. По гостиной прокатился легкий сквозняк и ударился в стекло. – Если эта мерзость еще и воспламеняется, ты повторишь судьбу многих инквизиторских подстилок. Для сучки из Конгрегации это даже почетно.
– Нам не нужно сражаться. – Сайлас поднял руки, глядя прямо на Серафину. – Мы ведь на одной стороне, ты сама это говорила. Они не спасли твою мать за нарушение Хартии. Она пожертвовала собой, чтобы вытащить как можно больше колдунов из пекла, истратила весь свой магический резерв, совершила настоящий подвиг. Но Конгрегация поставила свои правила выше чужой жизни, они не исцелили ее, а ведь все могло сложиться иначе.
– Все могло сложиться иначе, если бы ты не впустил темных колдунов на съезд Конгрегации, – прорычала она, оттесняя Софи спиной к стене. – Думаешь, твой босс собирается вести переговоры? Не будет никакой свободы, просто сменится власть. Только от этого пострадают все.
– Мистер Маккензи, зачем вы с ними болтаете? Это бесполезно, – пожал плечами парень в красном костюме, разминая пальцы. – Если они не хотят по-хорошему, можно ведь и заставить.
Сайлас жестом остановил его.
– Знаешь, в чем-то ты прав. – Серафина сняла с шеи кристалл и покрутила его в пальцах. – От этой штуковины у меня одни проблемы.
Она быстро повернулась и накинула шнурок Софи на шею. Сайлас выругался сквозь зубы и сорвался с места, но Серафина успела прошептать непонятное слово на латыни и подняла руку Софи, вынудив ее схватиться за кристалл, наливающийся белым свечением.

– Думай про дом! – крикнула она, и Софи почувствовала, как куда-то проваливается. Стены скрутились спиралью, все залил ослепляющий свет, а в следующую секунду она свалилась на крыльцо перед домом, задев ногой сидящего на ступенях кота.
Дверь тут же распахнулась, и прямо над ухом раздался голос Клэр.
– Тебя что, даже на день нельзя оставить одну? – она опустилась на колени перед Софи и крепко обняла, чуть не свалившись рядом. – На тебе точно какая-то порча.
– Где Серафина? – В дверях вдруг появилась Челси, взволнованно оглядев крыльцо. – Она не с тобой?
Софи покачала головой.
– Она осталась в Теневом городе. Сайлас… – В горле встал ком. – Они вернутся. Им нужна я, чтобы достать расшифровки. И… не только.
Клэр тяжело вздохнула и провела ладонью по лицу.
– Тогда не будем сидеть на улице, – сказала она, поднимаясь на ноги вместе с Софи. – Люсьен вернулся. Нам нужно многое обсудить.
Кот проскочил в дом впереди всех, и никто не стал его останавливать.

Глава 11
В дверь настойчиво постучали. Софи сняла со сковороды блинчик и, подойдя к лестнице, свесилась через перила. Было слишком рано, но за две недели она привыкла к тому, что в этом доме происходят странности, и ей стало любопытно, кто мог заглянуть.
– Кого это принесло в такую рань? – Мимо нее просочился Люсьен, взявшийся неизвестно откуда, и к этому Софи тоже привыкла.
Из всего, что она узнала, самым странным оказалось то, что фамильяром может быть не только животное. В детстве она обожала сериал про Сабрину, да и во всех книгах про ведьм фамильярами обычно были коты. Люсьен напоминал кота разве что своей раздражительностью и нелюдимостью. Вытянуть из него даже пару слов было подвигом, хотя поговорить с самим собой он очень любил и даже пару раз заговорился с Софи. Правда, потом резко охладел и больше даже не смотрел в ее сторону, общаясь только по делу, как с бабушкой. В коридоре щелкнул замок, и в гостиную вошла Агата, на ходу собирая волосы в пучок. Софи до сих пор не могла решить, как к ней обращаться. Про себя называла бабушкой, но та выглядела слишком молодо, поэтому в разговоре Софи старалась избегать обращений.
– Доброе утро, – улыбнулась она, возвращаясь к плите.
Из лавки донеслись приглушенные голоса, и Агате тоже пришлось спуститься. Через несколько минут на кухню ворвался Люсьен, окинул Софи внимательным взглядом и впервые за неделю заговорил с ней.
– Тебе нужно уйти.
– Куда?
– Не знаю, просто сходи погулять, – нервно ответил Люсьен, выталкивая ее с кухни. – Если он что-то спросит – скажи, что торопишься.
Софи не собиралась спорить, хотя даже не успела позавтракать. Она спустилась в лавку и чуть не врезалась в молодого мужчину, стоящего у основания лестницы. Он был в костюме-тройке, а в воздухе рядом с ним пахло мятным одеколоном.
Мужчина удивленно приподнял брови и посмотрел на Агату.
– Ты не говорила, что взяла ученицу.
– Это не ученица, – отозвалась та, гремя кассой. – Внучка.
– А-а. – Он прошелся по Софи оценивающим взглядом. – И возраст уже подходящий. Могу провести тестирование. Хотя это необязательно, ее ведь и так примут. Когда собираетесь…
– Не надо, – остановила его Агата. – Ты пришел поговорить, так идем.
– Вообще-то, я хотел спросить кое о чем. – Он положил руку на перила, преграждая Софи путь. – Примите мои соболезнования, мисс Ансуорт. Ваш отец был выдающимся исследователем, я читал многие его статьи. В одном из своих трудов он ссылался на оккультный текст про магические печати. Только в теории, конечно, но, может, вам известно что-нибудь об этом источнике? Он ведь работал над древними книгами?
– Мама почти все книги отдала библиотеке Бостонского университета, когда выставляла дом на продажу, – ответила Софи, бросив взгляд на бабушку поверх плеча мужчины. Та покачала головой, и Софи поняла, что ей лучше ничего не говорить,