Вильсана пошла пятнами:
– Да как ты смеешь говорить такое!
Отвечать ей я не стала. Не стоит тратить бесценную энергию на спор. Тем более что мне и так может не хватить сил на полное очищение камня. Но если я правильно понимаю, то, даже слегка очищенный, он все равно вновь начнет работать. Ведь сейчас в нем просто закончилось место!
– Карида, Мерван – принесите пузыри, – крикнула Вильсана. – Посмотрим, что у тебя получится, пришлая.
Пузыри, принесенные драконом и драконницей, были полыми, полупрозрачными и довольно неприятными на ощупь. Они явно как-то крепились к алтарю, но... Вильсана не собиралась мне подсказывать.
И, судя по сердитым взглядам Кариды и Мервана, это их разозлило. Камень так важен? Второго такого нет? Или они просто не любят Вильсану?
– Госпоже нужны накопители, – проронил Мерван. – Ее аура бледно-желтая от истощения.
– Эта пришлая все еще не часть нашего госпиталя, – отрезала Вильсана, – она хотела испытания? Пусть пройдет его! Вон отсюда!
Карида и Мерван переглянулись, поклонились и вышли из подвала.
А я, одной рукой подхватив пузырь, вторую вновь уложила на алтарь.
И поняла, что нечто внутри пузырей также притягивает драконит. Ядовитая смерть рвется из алтаря в пузырь, но...
"Нужно проложить путь. Создать тонкую полую трубку, которую в любой момент можно будет пережать, – поняла я. – Надеюсь, это не убьет меня».
Вот только драконит жрал мою магию так, будто я была полноценным драконом. Пузырь, который мне все же удалось закрепить на алтаре, не наполнился и на треть, а я уже чувствовала тошноту и головокружение.
«Надо передавить трубку, иначе драконит польется прямо на пол», – пронеслось у меня в голове.
Но сил не было даже на это. Во рту разлился солоноватый привкус крови, а через секунду кто-то извне передавил трубку.
– Спа-сибо, – хрипло выдавила я.
В этот момент силы окончательно покинули меня, и я, покачнувшись, полетела на пол.
Вот только чьи-то сильные, бережные руки перехватили мое тело и не дали мне разбиться о мрамор.
Глава 4
Голова просто раскалывалась. Казалось, что вся ядовитая ярость драконита, минуя пузырь, хлынула прямо в меня.
– Вы допустили до камня Трех Сил человека, который не давал клятву служения Драконьим Пикам?
Холодный, пугающий, но вместе с тем до ужаса привлекательный голос раздался где-то рядом со мной.
– Милорд, я не подумала…
– Эта девушка прибыла на Алмазный Пик, используя артефакт-поисковик, изготовленный вашим отцом. Артефакт, который способны увидеть лишь истинно одаренные Спящие. Вы знаете, как нам нужны…
– Она из Лькарины! – выкрикнула Вильсана.
– Разумеется, – согласился с ней обладатель чарующе-пугающего голоса. – Ведь поисковые артефакты были отправлены именно туда. Было бы странно, если бы с таким артефактом она прибыла с Жемчужных островов, не так ли? Вы не обладаете этим даром, леди Готверд. И за шесть лет вы не нашли никого, кто мог бы сладить с камнем.
– Я пыталась, я писала объявление в газету…
– И когда вы поняли, что прибывшая девушка может войти в резонанс с камнем, вы сделали все, чтобы она погибла.
– Ни в коем случае, – поспешно выдохнула Вильсана. – Девушка потребовала испытать ее, и я…
– Почему же она потребовала испытание?
– Она просто пришла, даже не показав артефакт…
Тут я перестала подслушивать и попыталась сесть.
– Позовите целителя, – приказал мужчина.
А я, заваливаясь на бок, прошептала:
– Все я показывала, а они сказали, что это последний артефакт. И что если я выйду из двери, то больше проблем не будет и не придется меня брать.
– Ты не могла это слышать! Мы говорили совершенно о другом, ты все не так поняла.
Я кое-как разлепила ресницы, но перед глазами все плыло. Мужчина – высокий, светловолосый – стоял рядом. Протянув руку, я вцепилась в его рукав и спросила:
– Где мой сын?
– Она была одна!
– Мой сын, в корзинке, он стал драконом, – по моим щекам потекли слезы, – мне пришлось бежать. Где мой сын? Мой мальчик…
– Вильсана, – выдохнул тот, чью руку я никак не отпускала, – вы оставите пост заместителя аори Столичного Дома Исцеления. Мерван, найди ребенка и отнеси к детскому целителю. Леди, вы слышите меня?
– Да, только найдите. Он такой любопытный, ничего не боится, – шептала я, – так трудно было его скрывать. Так страшно.
И вдруг что-то освежающе-прохладное, искристо-ледяное ударило меня в грудь. А через секунду я поняла, что это мой крылатый малыш.
– Он почувствовал вашу потребность увидеть его и переместился сюда, – в холодном голосе мужчины послышались нотки удивления. – У вас такое высокое сродство – это поразительно.
– Как этот крылатый малыш спал в глубине души моего Гели, так сейчас сынок спит в душе малыша, – дрожащей рукой я накрыла прижавшегося ко мне драконенка, – они оба мои сыновья.
– Мерван, приведи сюда целителей. Для драконенка и для его матери. Вильсана, соберите вещи. Вы не справились.
– Дайте мне шанс, – хрипло выдохнула женщина. – Я не знала, что она с ребенком!
– А вы хотели узнать? – устало спросил мужчина.
– Владыка, молю вас.
– Мне нужен дом исцеления, а не дом интриг и пакостей. Но почему-то, куда ни пойди, благородные драконы и драконицы занимаются чем угодно, кроме своих прямых обязанностей. Что вы выгадали, Вильсана? Предположим, что мать и сын погибли, камень Трех Сил по-прежнему не работает. Что вы выгадали? Должность аори столичного дома исцеления? Рука у вас не дрожит, когда вы похоронные листы подписываете? Сколькие вышли из дверей и не вернулись?
– Милорд Эрхард, – Вильсана всхлипнула, – милорд…
Эрхард? Магнус Вильгельм Эрхард, владыка Алмазного Пика?! Тот самый, про кого в Лькарине говорят исключительно шепотом и осеняют себя благим знамением, чтобы отпугнуть неудачу?!
– Как ваше имя?
– Катарина Беллатрис Льорис, урожденная торн Тревис, – выдохнула я, понимая, что из-за фамилии мужа меня могут возненавидеть еще больше.
– Льорис… Вы сбежали от мужа?
– И да, и нет, – я облизнула губы, – простите, мне нехорошо. Я почти не вижу, и в горле пересохло. Мне бы опереться на что-то,