- Зачем ты тут?
Мелисса покосилась на свою спину, намекая, что она вообще-то крупная, и детей потянет какое-то время. И это получится всяко быстрее. И если их будут искать, то козьи копытца во внимание не примут. Козы - не верховые животные, не принято их так использовать.
- Ну, давай попробуем.*
*- газель может доходить длиной до 170 см и весом до 85 кг. Превращенные животные крупнее обычных, так что Мелисса вполне может унести двоих детей, прим. авт.
- Это - что?! - Клара даже головой замотала. - я не могу, я не... это же не получится!
- Что у тебя не получится?!
Феликс с тоской вспомнил и Марию, и Анну, которых вообще ничего не смущало. Королеву волновала только целесообразность, дочь старалась во всем походить на мать, а эта...
Тебе надо убраться подальше от пиратов, тебе предоставляют верховое животное, так чего ты тут еще устраиваешь?!
- Ну... как на ней сидеть?!
Феликсу все это надоело.
Он закинул на газель Тима и зло посмотрел на Клару.
- Пока ты тут рассуждаешь, там убивают твою мать. Хочешь, чтобы все было напрасно?!
Девочку словно по лицу ударили. Клара дернулась, помрачнела, и молча, как была полезла на спину Мелиссе. Плевать на удобства и юбки.
Мелисса пошатнулась на изящных ножках, но выдержала - и пошла вперед. Сначала медленно, потом быстрее и быстрее. Она понимала, что ничего хорошего от пиратов ждать не приходится, так что надо побыстрее убираться.
Феликс ударился о землю, перекинулся - и полетел вслед за газелью. Потом уловил направление, чуточку обогнал ее, и стал оглядываться по сторонам. Мало ли что?
Мало ли кто?
Им случаи не нужны, у них дети...
***
Теос Шент застонал и открыл глаза.
На лицо ему лилась ледяная вода, щедро смывая кровь, приводя в чувство...
- Достаточно! - раздался голос, который он надеялся в жизни не услышать. - Он пришел в себя. Открывай глаза, с...а!
Теос даже не шевельнулся.
А зачем?
Голос этот он преотлично знал, и на пощаду не рассчитывал. Чего уж там, есть между ним и Иваром давние счеты, такие давние, что уже и мхом покрылись.
Для него, не для Ивара.
Лет десять назад, даже побольше уже, купил капитан Стоун для семьи это поместье и уговорил Теоса занять место управляющего. Старый-то уже был совсем старый, только и годился, что вино сосать, да перед камином дремать. А племянник его, вот этот самый Ивар, как раз был в поместье начальником стражи, и так хорошо его охранял, что даже забор на дрова давно уж растащили. Чуть не черепицу с крыши сняли.
Рыбаков утесняли, как могли, из доходов одни долги, зато контрабандисты, пираты и прочая сволочь здесь себя чувствовали, как дома.
Теос тогда его под суд отдать хотел, да не успел, удрал гад куда-то... ну и зло затаил, понятно. Тайники-то свои он выгрести не успел, Теос потом три штуки нашел.
Себе не оставил, честь по чести Марку Стоуну сдал, а уж капитан их и распорядился на поместье пустить. Доходили до Теоса слухи, что Ивар его ненавидит, и отомстить поклялся, но мужчина даже и не прислушивался. Вот еще не хватало, о каждой сволочи переживать.
А оно вон как обернулось.
Стоит, не сдох, гад, ухмыляется подло...
- Что, не ждал, Шент?
- Нет, не ждал.
- Догадываешься, что я с тобой сделаю?
Теос даже нашел в себе силы усмехнуться разбитыми губами.
- Неужели пряниками кормить будешь? Удивил...
Осьминог зубами скрипнул.
- Получишь ты свои прянички, сволочь. Мало не покажется! А ну, ребята, взяли!
Теос снова прикрыл глаза.
Ничего приятного его дальше не ждало. А вот боли было очень много.
***
- Где дети?!
Дереку было не до проблем своего квартирмейстера.
Плюнув на все, он пронесся по дому, разыскивая Клару и Тима Стоунов, но все было напрасно.
Жена-то... жена здесь, только вот на нее всем глубоко наплевать! О развесистых рогах капитана Стоуна только глухой не знал. Дерек частенько и злорадствовал, мол, мою семью ты разрушил, но и тебе, гаду, счастья не видать! Поделом!
Но детей не было нигде.
Слуги ничего не знали, Ребекка?
Дерек бросился в комнату к Ребекке Стоун. Надо было бы это раньше сделать, да не хотелось с нее парней стаскивать. Противно.
Дерек вообще в таких забавах участия старался не принимать, гадко оно как-то... но может, она знает, где ее дети?
Из комнат выходили его ребята.
- Что случилось?! - рыкнул Дерек, уже догадываясь о результате, и был, конечно, прав.
Ребекка Стоун лежала на кровати. И лицо у нее было счастливое, такое...
- Капитан, мы это... - замялся рядом один из матросов, которого все звали Соплей за вечно текущий нос. - Прижали ее случайно...
Понятно, что не нарочно, чего ж специально-то такую бабу хорошую убивать? Просто не рассчитали чуточку!
Только вот результат все равно был печален.
Пусть Ребекка и умерла счастливой, но где дети?!
Кто теперь ответит на этот вопрос?!
***
- Уфффф, - Феликс ударился о землю, становясь человеком, поднялся, стряхивая с куртки снег, и у него на шее тут же повисла Анна.
- Вернулся!
Мария улыбнулась, глядя, как Феликс осторожно обнимает ее чадушко
Попался ты, друг. И сам, кажется, уже вырываться не желаешь.
- Все в порядке, малыш.
- В порядке? - уточнила Мария.
- Мелисса сейчас придет. Ей тяжелее пришлось. Мы тут...
- Понятно, - кивнула Мария, глядя мимо Феликса. На поляну выбиралась усталая донельзя газель.
Тина тут же поспешила ей навстречу, ссаживать детей. Мария не пошла. Она помогла бы, но из-за беременности и уставала она сильнее, и просто... забыла она уже, как это, когда живот, и ребенок пихается, как футболист... - Нас посетили юные Стоуны.
Клара кое-как сползла с круглой спины.
Газель - это не лошадь, строение другое, и сейчас у нее болело просто ВСЕ. Вообще все. Поди, удержись, когда она бежит по лесу.
И холодно было, и страшно, и просто больно...
Правду сказал этот красавец.
Там, в доме, сейчас убивают ее мать. А она ничего и сделать не может. Вообще ничего...
И эти женщины, которые смотрят так сочувственно...
- Кто вы?
- Эрра Мария. Эрра Анна, - представил всех Феликс. - Исса Тина и исса Мелисса.
Мелисса устало ударилась о