Вишенка на кактусе - Дарья Донцова. Страница 22


О книге
а в чемодане под кроватью целое состояние складировано. Все, кто целителями прикидывается, – хорошие психологи, они вытянут из человека правду про его финансы… Повторю, меня волнует вопрос: кто с тобой в кафе беседовал? Что фальшивой Нелли надо? Почему она уверена, что ты дочь Анастасии Рожковой? Вдруг все ответы мы найдем в местечке Красивое?.. Ты завтра чем занимаешься?

– Завтра воскресенье, – неожиданно улыбнулась Лиза, – хотела тупо в ванне полежать, потом в халате по квартире побродить. На работе у нас даже для топ-менеджеров дресс-код, в моем случае – строгий костюм: пиджак, блузка, юбка ниже колена или брюки, туфли на каблуке. Естественно, макияж и прическа. Поэтому в свободный день я росомаха в неглаженой пижаме, на голове – воронье гнездо. Наверное, старею, но у меня пропало желание бежать в гости. И ни в театр, ни на концерт не хочется.

– Ты просто устала, – улыбнулась я. – Носить «шпалы» – тяжело физически, а постоянное общение с людьми – большая нагрузка на нервную систему… Давай завтра съездим вместе в населенный пункт Красивое. Вдруг найдем нужного человека? Если такого нет, то просто подышим свежим воздухом.

Елизавета тихонько рассмеялась.

– Когда папе кто-то говорил, что он зря в дело ввязался, только время потерял, он любил рассказывать в ответ историю. Весна на улице. Влюбленный кот бежит за кошкой. Та удирает со страшной скоростью. Котик несется из последних сил, думает: «Май пришел, а холод-то какой – замерз я! Да еще избранница моя с капризами, решила стрекача дать! Эх, не догоню резвую!.. Ну и что? Не догоню, так согреюсь!» Ладно! Не найдем никого, так погуляем на свежем воздухе!

– Вот и договорились! Во сколько выезжаем?

– Давай… ну… – замялась Лиза.

– В семь, – решила я. – Сейчас гляну на карте, где это. Валентина Юрьевна говорила, дорога занимает несколько часов… О! Сейчас построили платную магистраль, на ней пробок нет. До поселка Красивое чуть больше полутора часов. Давай в восемь!

– Лучше в девять, – попросила Елизавета.

– В восемь тридцать, – улыбнулась я. – Ни по-моему, ни по-твоему.

Глава восемнадцатая

– Смотри! – воскликнула Лиза. – Кафешка!

– Точно, – рассмеялась я, нажимая на педаль тормоза. – Надо же, оно словно из моего детства вышло. Круглая постройка, которую покрасили в желтый цвет, а дверь белая. И вывеска словно из прошлых лет – «Чайная». Сейчас пишут «кафе», «ресторан» или название вроде «Пицца Супер Итальяно», сейчас так модно… Прямо зайти туда тянет!

– Что мешает? – захихикала Елизавета. – Может, у них туалет чистый!

– В придорожном заведении? – усомнилась я. – Вряд ли, но давай посмотрим. На парковке только один автомобиль тоскует – может, и правда, в сортир без страха зайти можно.

Внутри заведение выглядело точь-в-точь как то, куда бабушка не разрешала заглядывать мне, первокласснице. Мы жили в Подмосковье, дом Белки стоял довольно далеко от деревни. Бабуля владела гостиницей «Кошмар в сосновом лесу», она пользовалась успехом. Школа находилась неподалеку, в деревне, до которой я добегала минут за десять. А вот если не сворачивать на тропинку, которая вела в гимназию, а поспешить дальше, то там, на шоссе, находилась «Чайная».

Сейчас я хорошо понимаю, по какой причине Белка строго-настрого запрещала мне посещать то заведение. Во-первых, оно находилось на шоссе. Машин на нем было не так много, но хватит и одного пьяного водителя за рулем, чтобы сбить первоклашку. Кроме того, у заведения всегда стояли грузовики. Водители любили перекусить перед въездом в столицу, они громко разговаривали и не всегда цензурно выражались.

Почему меня, как магнитом, тянуло в этот шалман [4]? Я ненавидела еду из школьной столовой, там кормили отвратительно. Чаще всего на обед давали овощной суп, больше похожий на жидкую кашу, и котлету, не пойми из чего слепленную. Все выглядело в тарелке так гадко, что даже нюхать не было желания. Еще был буфет, где продавали чай и булочки. Заварка пахла, как веник, которым мне вменялось в обязанности подметать в отеле лестницу, а выпечка походила на придорожный булыжник – жесткая, серого цвета. В чайной же продавались изумительно вкусные жареные пирожки с повидлом.

Бабушка каждое утро предупреждала меня: «Не вздумай заглядывать в придорожный трактир!» Я кивала, но на большой перемене неслась в запретное место. Почти год такое поведение сходило мне, непослушнице, с рук, а потом до Белки доползла правда. Ох и влетело мне тогда!

– Эй, – толкнула меня в бок Лиза, – очнись!

Я выпрыгнула из некстати налетевших воспоминаний. Женщина, сидевшая за прилавком, встала, отложила телефон и весело произнесла:

– Здравствуйте! Чего желаете? Если машина забарахлила, то сервис неподалеку, могу позвонить, ребята приедут. Или чайку? С пирожками?

– Да, – помимо воли выпало из меня. – Они у вас жареные? С повидлом?

– Конечно, – рассмеялась буфетчица, – классический рецепт. Туалет – за занавеской, там можно руки помыть.

Мы с Лизой прошли в санузел.

– Тут прямо все стерильное! – удивилась моя спутница. – Ее зовут Екатерина.

– Кого? – не поняла я.

Елизавета показала на стену.

– Хозяйку.

Я повернула голову и увидела объявление: «Дорогие гости! Для маленьких детей есть чистые горшки, пожалуйста, попросите их у меня. Я всегда стою за стойкой у кассы. Екатерина Миладова, потомственная чайница».

Когда мы вышли в зал, я решила действовать прямо и задала вопрос:

– Вас зовут Екатерина?

– Верно, – подтвердила женщина. – Здесь раньше моя мама, Ольга Петровна, всем заправляла, а теперь я.

– Чайница, – рассмеялась Лиза, – такое смешное слово!

– Много лет назад сюда зашла женщина с девочкой, – начала объяснять хозяйка. – Ребенок был маленький, может, лет пять. Мать ей предложила: «Саша, объясни сама, что ты хочешь». Малышка начала: «Тетя чайница!..» Мама рассмеялась: «Так меня еще не называли!» Посетительница смутилась: «Простите, она маленькая. Я сказала дочке, что мы зайдем в чайную, – вот она и придумала слово “чайница”. Малышка не хотела вас обидеть». «Ну что вы! – еще сильнее развеселилась мама. – “Чайница” прекрасно мне подходит». И с тех пор у нас вот это объявление висит.

Буфетчица показала на стену слева, там висела табличка, которую я ранее не заметила: «Чайница Екатерина всегда рада Вам помочь!»

– Теперь здесь мое имя, – уточнила тетушка, – а раньше было мамино.

– Наверное, вы всех, кто живет в поселке, знаете? – начала я разговор на нужную тему.

– Красивое разрослось, – вздохнула буфетчица, – построили завод, он плавленый сыр производит. Ну и приехал народ не пойми откуда. В детстве иду домой из школы – так язык устает со всеми здороваться! А сейчас полно незнакомых.

Лиза решила направить беседу в нужное русло:

– Вроде здесь целительница живет…

– А-а-а, – протянула буфетчица, – ясненько.

– Женщину зовут Анна? – спросила я.

– Пойдемте

Перейти на страницу: