Наследник пепла. Книга X - Дмитрий Валерьевич Дубов. Страница 14


О книге
даже то, что дед вроде бы выглядит как обычно, не значит, что я забыл: у него теперь весьма ограничено время жизни. И по сути, он тоже скоро уйдёт.

— Спасибо тебе, — я с благодарностью кивнул Муратову. — Ты мне напомнил о том, что мне тоже есть кого вылечить. Просто я и не знал никогда про такое лекарство. А теперь нам с тобой, по ходу, нужно две дозы.

— М-да… — Артём был явно озадачен. — А тебе-то зачем? У тебя же вроде все живы и здоровы пока.

— Вот именно, что пока, — заметил я. — Дед Креслав при обороне Горного создал конструкт, ради которого пожертвовал, по сути, половиной собственной жизненной силы.

Белоснежка, внимательно следивший за нашим разговором, присвистнул, не скрывая эмоций.

— Бывают такие конструкты? — не веря своим ушам, спросил Артём.

— Бывают, — ответил я. — Но плата за них страшная. На самом деле, нам тогда очень повезло, что дед это сделал и остался в живых. Теперь я хочу попытаться тоже отыграть ему побольше времени с помощью такого лекарства, раз оно, судя по всему, существует.

— Ну тогда у нас с тобой цели совпадают, — проговорил Артём и улыбнулся.

— И это на самом деле круто. Спасибо тебе, Артём, за то, что подсказал, я у тебя в долгу.

— Это всё здорово, — сказал Белоснежка и внимательно оглядел нас. — А что с языком-то делать будем? Китайский у нас, кажется, только Гризли знает.

— Ну за это у нас на данный момент отвечает Тагай. Мы отыщем ему мандарина китайского, который владеет несколькими языками. А Тагай найдёт способ, как его знание вживить нам хотя бы на базовом уровне. Соответственно, как только это произойдёт, так и поедем. А пока готовьтесь. Мне же нужно сходить ещё на одну немаловажную встречу.

* * *

Попрощавшись с ребятами, я направился во дворец, в кабинет к Иосифу Дмитриевичу Светозарову. Тот выглядел уже значительно лучше, чем в последний месяц, напоминая себя прежнего. Следов пережитого на ногах инсульта практически не осталось. Видимо, отпустило нервное напряжение, и он смог восстановиться с помощью лекарей.

Но при моём появлении на пороге его лицо из задумчивого вдруг приобрело несколько суровое выражение.

— Да что ж такое-то⁈ — проговорил я, стараясь всем своим видом успокоить хозяина кабинета. — Как к кому ни приду, все не очень-то рады меня видеть. Вот и вы явно тоже не в восторге.

— Да я уже, кажется, перенял привычку от Салтыкова, — ответил мне Светозаров. — Он, когда вас видит, то у него тоже глаз начинает дёргаться. А я начинаю думать, в каком месте империи опять произошла проблема такого масштаба, чтобы ты ко мне пришёл лично.

— Да ну, бросьте. Не может быть, — сказал я. — На этот раз я вообще не с проблемами.

— Да ладно? — Светозаров даже подался вперёд. — А что, разве такое случается?

— Ну, как видите — да, — я хмыкнул и сел в указанное кресло.

— Тогда рассказывай, — Иосиф Дмитриевич явно немного расслабился и даже заинтересовался. — Кофе будешь?

— Не откажусь, — сказал я.

И пока нам делали кофе, я начал потихоньку рассказывать:

— Я к вам вообще по двум вопросом. Первый из них, возможно, неожиданный, но мне нужна подробная карта Тарима — столицы Тохарской империи.

Светозаров несколько раз моргнул, прежде чем до него дошло, о чём я вообще прошу.

— А на кой-тебе, добрый молодец, подробная карта Тарима? Там в Тохарской империи уже нет ничего, в том числе и столицы. Говорят, что она подвергалась таким разрушениям, что перестала быть похожей на себя. Потому что на неё пришёлся основной удар демонов. Там камня на камне не осталось. А затем всё это занесло песками. На кой-оно тебе?

— Ну вот карты возрастом более четырёхсот лет как раз и нужны. Я собираюсь направиться туда, в сердце империи. У меня там, где-то под завалами погребено родовое наследие. И вариантов отвертеться от него у меня просто нет.

— А демоны? — поинтересовался Светозаров.

— Ну и у демонов вариантов отвертеться тоже нет, — ответил я с ослепительной улыбкой.

— Ты понимаешь, что я даже не представляю, где можно вообще искать подобную карту? Четыреста лет прошло!

— Иосиф Дмитриевич, — на моих губах заиграла саркастическая улыбка. — Вы же глава имперской службы безопасности. Я ни за что не поверю, что вы не копали под соседей, что у вас не было теоретических выкладок с картами всей Тохарской империи для того, чтобы в случае ведения боевых действий проще было ориентироваться.

— Хех, — Светозаров подобрался и размял шею. — Всё-то ты знаешь.

— Нет. Не то чтобы знаю, — ответил я, откинувшись в кресле. — Просто догадываюсь. Это формальная логика: в большой политике иначе нельзя. Если ты не копаешь под соседа, значит, сосед копает под тебя. Ну а поскольку сейчас они вам абсолютно не нужны, дайте мне карты. Это было бы, на вашем месте, весьма благородно. И мне станет от этого гораздо легче. Да и шансы добраться до Тарима, расположенного в центре Тариманской впадины, у меня значительно вырастут.

Светозаров долго молчал, буравя меня взглядом. Но тут дверь открылась, и нам принесли кофе.

— Значит, вы всё-таки реально собрались восстанавливать Тохарскую империю? — спросил он, глядя мне в глаза. — То есть наш прошлый разговор вас не убедил? Ну просто я думал, мало ли там: пылкость юношеская, мечты и всё прочее.

— Мечты — мечтами. Но для того чтобы это претворялось в жизнь, нужно делать определённые шаги. Вот я этим и занимаюсь. Они, конечно, пока незаметны со стороны, но они делаются.

— Ладно, — махнул рукой Иосиф Дмитриевич. — Если бы не твоя семья и не твоя мать в своё время, то Светозар вряд ли бы дожил до признания его наследником. Да и сейчас вы за Стеной стоите за нас и за империю в принципе. Поэтому с моей стороны было бы просто свинством отказать тебе в такой, по сути, незначительной просьбе. Приходи завтра. Я сегодня напрягу своих помощников, чтобы они прошерстили архив. Это всё давным-давно погребено под тоннами бумаг. Четыреста лет очень немаленький срок. Я не уверен, что что-то сохранилось в том виде, в котором бы тебе хотелось. Но я постараюсь найти для тебя карты Тохарской империи в принципе и Тарима в частности, чтобы ты имел представление о древних трактах и прочих путях передвижения. И да, постараемся отыскать подробную карту именно Тарима. Не знаю, поможет ли это тебе как-либо или нет.

— Я буду вам очень благодарен.

— Это всё? — Светозаров приподнял бровь.

Мне показалось, он помнил, что я говорил о двух вещах.

— Нет, это ещё не

Перейти на страницу: