Наследник пепла. Книга X - Дмитрий Валерьевич Дубов. Страница 30


О книге
отыскать сюда путь с поверхности, не имея в своём распоряжении сколотуру, которые вполне могли защитить тех, кто отдыхал в пещере.

— Давай так, — сказал я, переводя взгляд на Росси. — Я пойду с тобой. В случае чего, если возникнут какие-то непредвиденные обстоятельства, я тебя обязательно прикрою. Вообще вдвоём нам в любом случае будет легче и отбиться, и прикрыть друг другу спину.

— Буду рад, если ты меня прикроешь, — ответил на это Росси.

Мы снова оседлали самую большую и возрастную сколотуру. Показал ей на карте, куда нас нужно вести. И уже меньше чем через пять минут мы находились за пределами кратера, оставшегося на месте высохшего озера, и смотрели на бесконечные песчаные барханы.

Учитывая, что тохарские телепортационные площадки не имели в своей конструкции высоких стел, найти её, как я полагал, было довольно-таки сложно. Но я всё-таки недооценил Росси. Для Джузеппе всё было вполне очевидно, он сразу принялся откидывать песок.

Я, прежде, чем присоединиться к нему, огляделся и увидел, что нахожусь где-то, возможно, в бывшем когда-то торговом районе. Повсюду из-под песка высовывались остатки зданий. Блоки правильных очертаний, и воображение подсказало, что когда-то здесь был целый район: стояли всевозможные гостиницы, магазины, возможно, была целая торговая площадь.

Но сейчас здесь, разумеется, не было никакой жизни. Одна лишь жаркая пустыня.

Вместе с тем я прикинул, что это был ближайший телепорт к тому месту, где находились девушки. Возможно, поэтому его и выбрал Росси. Действовать придётся быстро. Девчонок необходимо будет стремительно перебрасывать к самому ближайшему телепорту. На длинные походу у нас просто не будет времени.

Тем временем Росси добрался до края непосредственно площадки и шаманил уже с ней самой. Я же продолжал отгребать полуметровые песчаные барханы в сторону, сожалея, что рядом нет Гризли. Тот бы приказал песку убраться подальше, и барханы бы уже маршем улетали в разные стороны.

Однако телепортеры не зря ели свой хлеб. Джузеппе тихо ругался минут пять, мешая русские, итальянские и, видимо, демонические словечки, а после удовлетворённо вскрикнул:

— Хвала богам! Работет!

Над площадкой поднялся небольшой смерч и буквально расчистил плиты телепорта за считанные минуты, сметая песок в разные стороны.

— Ого! Ну вы даёте! — с восхищением сказал я. — Ничего себе технология!

— А как ты думал? — пожал плечами мой спутник. — Это же горизонтальная площадка. Она всегда требует ухода. Люди, присматривающие за ней, не всегда понимают, как именно за ней ухаживать. А убираться тут надо.

Затем телепортер склонился над тем местом в конструкции площадки, которое в данной конфигурации отвечало за управление. Он нажал на какие-то камни, вынул сферы, почти идентичные тем, что мы вытаскивали в его родовом замке. Разница заключалась лишь в том, что эти были блёклыми и тёмными.

Как я понял, это означало, что никакой энергии в них не осталось и в помине.

Но Джузеппе тут же принялся их заряжать каким-то своим устройством, и сферы начали постепенно мерцать. Тогда Росси повернулся ко мне.

— У тебя с собой есть муас?

— Разумеется, есть. Мы на всякий случай все запаслись.

— Просто смотри, какая ситуация, — он указал на открытый блок управления телепортационной площадкой. — С учётом того, что здесь уже тысячу лет, а то и больше не занимались техническим обслуживанием, скажу так: из говна и палок чуда я не совершу. Как ты понимаешь, расстояние до Горячего Ключа впечатляющее, и мне его необходимо покрыть. Остаточного заряда этой площадки, учитывая, сколько народу надо будет переправить, точно не хватит.

Тут он огляделся, а затем как будто указал руками вокруг.

— Здесь большая часть источников, от которых подпитывался телепорт, была перебита магией Бельзияра. Даже то, что твои ребята уничтожили жертвенники, совершенно не означает, что эгрегоры магии, которые висят тут, рассеялись. Все эти смерти, кровавые жертвы сформировали своеобразные ауры над бывшими жертвенниками. И они остались на своих местах. С уничтожением камней они, конечно, ослабли, но полностью не исчезли. И вот для того чтобы сигнал у нас с тобой добил туда, куда нужно, очень нужен муас.

— Ты мне мог бы и не объяснять. Если это нужно для спасения женщин и подростков, то, конечно, без проблем.

Я полез под одежду, там в мешочке, притаившемся на груди, у меня лежало несколько достаточно крупных кристаллов муаса. Я вытащил первый попавшийся и протянул его Росси.

— На, держи. Если этого мало, скажи, я дам тебе ещё. Сколько тебе нужно?

— Здесь хватит одного, — кивнул Джузеппе забрал камень с моей ладони. — Там, с той стороны, постоянный приём площадки обеспечен за счёт залежей муаса. Поэтому нам нужно только усиление, чтобы сигнал отсюда добил до той площадки. Так, сейчас я вставлю подзаряженные сферы, вот сюда положу муас, как усилитель. Он же будет пока работать и источником энергии. Остальные, местные источники через какое-то время должны будут подтянуться сами, если, конечно, жертвенники не возобновят свою работу.

С этими словами он поставил на место камень и провёл ловкими пальцами по вырезанным рунам. Я заметил, что одна из них под его пальцами начала слабо светиться.

— Слушай, — Росси явно расцвёл и улыбнулся. — А работает!

Возобновив работу хотя бы одного телепорта можно было заняться планированием по захвату селекционного центра.

* * *

Когда я вернулся, Тагай уже был более-менее в форме. По крайней мере, его не трясло беспрестанно.

Я забрал его, и мы отправились обратно на территорию лагеря. Необходимо было понять, где именно концентрируются основные силы противника. Мы должны были точно знать, по каким местам бить в первую очередь, чтобы уничтожить как можно больше врагов в первые же минуты боя.

Тагай же по пути сказал мне по мыслесвязи:

— Нам бы надо взять языка.

— Демонического, что ли? — поинтересовался я.

— Да хоть демонического, хоть тохарку, — покачал головой Тагай. — В целом это не важно. Для нас полезны будут оба. Не столько в плане расположения сил, сколько для получения образцов языковых матриц. Я их потом постараюсь пересадить всем нам. Просто представь толпу испуганных женщин, всю жизнь проживших в рабстве и не понимающих ни слова. Представил? Я тоже! Тысячу человек я при всём желании не успокою. Мы с ними обязаны будем поговорить. Мы можем планировать их спасение сколько угодно, но для них самих тот, кто придёт убивать других, не факт, что покажется другом. Мало ли, какая может сложиться ситуация? Жизненно необходимо иметь возможность с ними объясняться.

Друг вздохнул и развёл руками, немного неловко улыбаясь.

— Я, конечно, смогу вкладывать смысл слов им напрямую. Но меня одного на все точки столкновения в лагере не

Перейти на страницу: