Путь меча - Илья Ангел. Страница 31


О книге
с места, словно её подбросило.

— Правда⁈ Братик, да как же так? Это же… это же Гильдия! — она запрыгала на месте, не в силах сдержать восторг. — А я знала, я знала, что у тебя всё получится!

Мать не прыгала и не кричала. Она медленно протянула руку и коснулась пальцами края свитка, будто проверяя, не призрак ли он. Потом её взгляд поднялся на меня, и в её глазах стояли слёзы счастья.

— Алхимик. — Прошептала она, и её голос дрогнул. — Сынок… Я даже не знаю, что сказать. Отец бы так тобой гордился.

Некоторое время мы просто стояли, и глупая, счастливая улыбка не сходила с моего лица. В этот момент не было ни Цзинь Тао, ни предупреждений, ни опасностей. Была только моя семья и эта маленькая, но такая важная победа.

— Ладно, хватит стоять! — всполошилась А Лань. — Это надо праздновать! Я сейчас сделаю что-нибудь особенное!

Она помчалась к очагу, засуетилась, загремела посудой. Мать смахнула слезу и снова взялась за нож, но теперь движения её были быстрее, энергичнее.

— Рассказывай, — сказала она, не глядя на меня, сосредоточившись на картофеле. — Как всё было? Не травили тебя там эти важные господа?

Я сел на циновку напротив неё, с наслаждением чувствуя, как усталость покидает тело.

— Травили, — честно признался я. — Один такой павлин в шелках. Сначала пытался меня выгнать. Но потом появился старший алхимик, узнал, кто мой учитель, и принял.

Я не стал рассказывать про нефритовый жетон и про то, как заставил того «павлина» извиняться. Не хотел омрачать вечер. Пусть это останется моей маленькой тайной.

— Старший алхимик, — мама покачала головой. — Невероятно. Значит, твой учитель и впрямь человек с именем. Хорошо. Теперь… что это значит для нас?

— Это значит, что мы сможем починить, наконец, ту дыру в крыше, — сказал я, глядя на потолок. — И купить тебе, мама, настоящие лекарства, а не только отвары. И тебе, А Лань, новое платье. Не из грубого льна.

А Лань, помешивая что-то в котелке, обернулась, и щёки её залил румянец.

— Правда?

— Правда, — я улыбнулся. — Я теперь могу легально продавать свои зелья. И цены будут совсем другими. Больше не придётся отдавать старику Чжану всю добычу за гроши.

Мы болтали ещё долго. О простых вещах. О том, какого цвета платье хотела бы А Лань. О том, чтобы купить новую, крепкую дверь. Никаких грандиозных планов по захвату мира, никаких мрачных предчувствий. Просто счастливые мечты людей, у которых впервые за долгое время появилась надежда на нормальную жизнь.

Позже, когда мы ужинали настоящим праздничным ужином — густым мясным супом и свежим, ещё тёплым хлебом, купленным на соседней улице, я смотрел на их освещённые огнём лица и чувствовал незнакомое ранее тёплое спокойствие.

Конечно, завтра меня ждали дела. Нужно было идти в лес за травами для первой партии зелий. Нужно было быть настороже перед лицом возможных пакостей со стороны Цзинь Тао. Да и тренировки никто не отменял.

Но сегодня… сегодня можно было просто быть сыном и братом. Просто радоваться. И этот вечер был, пожалуй, самой большой моей победой за всё время, что я провёл в этом мире.

* * *

Утро после праздника встретило меня не только лучами солнца, но и решительным взглядом А Лань, уже стоявшей с моим походным мешком у двери.

— Вот, — она сунула мне в руки свёрток, от которого вкусно пахло жареным тестом и мясом. — Чтобы не шатался по лесу голодный. И не вздумай вернуться с пустыми руками! На новое платье мне нужно много-много серебра!

Я рассмеялся, потрепал её по волосам.

— Постараюсь, младшая. Мама ещё спит?

— Спит. Кашляла ночью меньше, — лицо А Лань стало серьёзным. — Твои лекарства правда помогают.

Это была лучшая мотивация. Кивнув, я вышел за дверь.

Сбор трав в ближайшем лесу прошёл быстро и без происшествий. Мешок наполнился доверху аккуратными связками кореньев, стеблей и листьев. Но настоящая работа ждала меня дома.

Разложив всё богатство на полу в сарае, я с наслаждением потянулся. Теперь начиналось самое интересное.

— Юнь Ли, что будем варить в первую очередь? Нужно что-то простое, но ходовое.

'Анализ рыночного спроса. Наиболее стабильным спросом пользуются базовые восстановительные и укрепляющие зелья. Рекомендую:

1. «Отвар Восстановления Крови» — прост в приготовлении, всегда нужен лекарям и путешественникам.

2. «Настойка Бодрости Духа» — даёт кратковременный прилив сил, популярна среди рабочих, стражников и учеников.

3. «Мазь от Ушибов» — универсальное средство для любой семьи'.

— Отлично. С них и начнём.

Я разжёг горн, поставил на него свой старенький котёл, и помещение быстро наполнилось знакомым гулом пламени и пряными ароматами. Руки сами помнили движения — очистить, измельчить, бросить в котелок. Но сейчас всё было иначе. Мне больше не нужно было следить за каждым вздохом, высчитывать секунды. Тело само чувствовало ритм, а Ци тонкими ручейками сама струилась в котелок.

Работа пошла быстрее, чем я ожидал. Где раньше я корпел над одним отваром почти час, теперь мне требовалось тридцать — сорок минут. Сознание легко разделялось на два потока: в одном — температура отвара, в другом — стабилизация ингредиентов.

К вечеру я с удивлением обнаружил, что закончил со всем, что планировал сделать за два дня. На столе аккуратными рядами стояли продукты моего труда: десять колб с отваром и семь горшочков с мазью.

«Эффективность варки повысилась на 40 % по сравнению с предыдущими сессиями. Качество стабильно высокое. Поздравляю, ваш уровень контроля Ци достиг нового плато».

Я смахнул со лба пот и ухмыльнулся. Приятно ощущать прогресс не только в бою, но и за котлом. Это были не просто зелья. Это был мой первый настоящий капитал. Плата за ремонт протекающей крыши, за новое платье сестре, за лекарства получше для матери.

На следующее утро, с аккуратно упакованными зельями в мешке, я направился не в главное здание Гильдии с его давящей торжественностью, а в торговое отделение, расположенное на оживлённой рыночной площади. Здесь было не так пафосно, но зато куда больше жизни. Алхимики низших рангов, закупщики, торговцы — все толклись в просторном шумном зале, пахнувшем потом, пылью и дешёвым парфюмом, призванным перебить ароматы зелий.

Я занял очередь к одному из окошек, где сидел уставший на вид мужчина средних лет с табличкой «Приём товаров. Алхимик 2-го ранга».

— Следующий! — его голос прозвучал глухо, будто он повторял эту фразу уже тысячу раз.

Я подошёл и выложил на прилавок свои колбы.

— Ли Хань, первый ранг. Партия «Отвара Восстановления Крови» и «Мази от Ушибов».

Он молча взял одну из колб, открыл, понюхал. Потом капнул

Перейти на страницу: