Какой ужас! За всем этим стояли Церковь Купола, которая не гнушалась использовать нечто ужасное для контроля над прихожанами, убивать людей без суда и следствия, прикрываясь так называемой верой в божество, и Конгрив, переплетающий книги обложками из человеческой кожи… Они совершали ужаснейшие преступления, которые никак нельзя было объяснить, оправдать и понять.
Самая настоящая организация, преследующая свои цели под прикрытием праведности, и маньяк-убийца… Именно так подумал Линь Цзе, прежде чем решился открыть книгу.
Воцарившееся молчание нарушила Белла, которая только подтвердила догадку Линь Цзе. Она сказала:
– Мы так и не смогли понять, что написано в этой книге, но зато обнаружили, что она сделана из человеческой кожи: и обложка, и даже страницы – они были особенно тонкими.
В это мгновение Белла заметила, что владелец книжного магазина сидит неподвижно. В помещении стояла такая тишина, что можно было услышать падение иголки на ковер. Сердце Беллы пропустило удар, когда она увидела, каким взглядом Линь Цзе смотрит на раскрытую книгу. Он уставился на страницы, не говоря ни слова. Горничная не знала, правильно ли понимает его чувства, но в и без того темных глазах Линь Цзе бушевала гроза. Его взгляд заволокли черные тучи – вестники будущей смертоносной бури.
– Господин Линь? – осторожно окликнула она.
Линь Цзе медленно кивнул и натянуто улыбнулся:
– Да, я слушаю. Продолжайте, пожалуйста.
Белла увидела вымученную улыбку на его лице, и по ее коже побежали мурашки. «Господин Линь в гневе!» – промелькнуло в ее голове. И все равно он потребовал, чтобы горничная продолжала. Белла видела в этом предвестие беды и, ни о чем не раздумывая, прокашлялась, прочищая горло, понизила голос и продолжила объяснения.
Линь Цзе снова взглянул на страницу. Разумеется, он был вне себя от гнева. В его руках – квинтэссенция самых извращенных, леденящих душу преступлений, жестокость которых не знает границ. Линь Цзе задыхался от ярости. Он глубоко вздохнул, возвращая себе остатки самообладания, и принялся перелистывать страницы, изучая написанное.
– Что? – Первое же слово, которое бросилось в глаза, выглядело точно так же, как знаки, начертанные на священном мече, который Линь Цзе хранил в спальне.
Стало быть, это эльфийский язык, существовавший во времена второй эры, давно уже канувший в Лету, растворившийся в реке истории. Неудивительно, что Цили, в руках которой были сосредоточены огромные ресурсы, не смогла найти никого, кто был бы в силах перевести эту книгу.
Разумеется, скорее всего, она держала свои поиски в секрете, потому что не могла допустить, чтобы о книге узнало слишком много людей, среди которых могут быть лишние глаза и уши. Возможно, Цили нашла бы подходящего лингвиста, расширь она зону поиска. Например, она могла обратиться к старому Уайлду… Но тот сейчас работал под прикрытием, внедрившись в ряды Кровавого застолья, и потому не располагал временем.
Цили повезло – Линь Цзе заполучил память эльфийского короля Канделы. Какая-то часть его воспоминаний была подернута туманом, однако эльфийский язык он знал как родной.
Линь Цзе внимательно изучил написанное на страницах и с удивлением обнаружил, что содержание сильно отличается от того, что он уже успел навоображать.
Прежде всего в книге не было ни слова о темной магии, которая тут же приходит на ум, когда дело касается фолианта, полностью сделанного из человеческой кожи. Кроваво-красные письмена напоминали хаотичный монолог – вопросы без ответов, ответы без вопросов, какие-то редкие, выпадающие из контекста высказывания… Иными словами, это было похоже на разговор автора с человеком, которого вообще не существовало. Общий тон монолога звучал снисходительно, однако все предложения были сформулированы крайне заманчиво.
Со стороны могло показаться, что автор – психопат, а книга – дневник его ежедневной душевной борьбы.
«Неужели Конгрив сошел с ума?» – подумал Линь Цзе и принялся зачитывать содержание вслух. Дочитав до конца, он увидел, как Цили и Белла обменялись непонимающими взглядами. Эту книгу нельзя было назвать уликой, которую можно использовать против Конгрива, что определенно их разочаровало.
Цили задумчиво сказала:
– Ну что ж… по крайней мере, теперь мы уверены, что именно он перехватил груз, который впоследствии передал Церкви Купола.
Да, в книге – точнее, в дневнике – встречались очевидные намеки на Церковь Купола. Конгрив также упоминал места их встреч, так что, пока он будет продолжать сотрудничество, Цили и Белла смогут выйти на след и пролить свет истины на их злодеяния.
«Нет! – подумал Линь Цзе, опасно прищурившись. – Это написал не Конгрив…»
Он в очередной раз пролистал книгу от начала до конца. Ему нужно было привести свои мысли в порядок и распутать этот клубок.
Итак, общий тон, прослеживаемый в дневнике, звучит снисходительно, властно и заманчиво. На страницах встречаются такие громкие утверждения и обещания, как «торговый конгломерат “Айлант” лишь пыль», или «я помогу тебе захватить власть и низвергнуть Цили», или «ради великой цели» и так далее.
Это не имело смысла – разве что Конгрив был сумасшедшим с раздвоением личности. Слова складывались в длинные предложения, а те – в огромные абзацы, которые звучали слишком логично и грамотно для психопата. Линь Цзе подумал, что это некая форма передачи сообщений.
Быть может, эта книга, сделанная из человеческой кожи, была чем-то вроде «волшебного зеркала»? Конгрив говорил с ней, и ответы чего-то свыше появлялись на ее страницах?
Это звучало дико, но логично. Линь Цзе не был в этом уверен. У него было не так много времени, чтобы погрузиться в материал, к тому же оставалось то, что он не слишком хорошо понял. Пока что это была лишь догадка, которую Линь Цзе решил держать при себе, чтобы не пугать женщин.
– Прошу вас оставить эту книгу мне. Есть фрагменты, которые я пока не могу точно перевести. Пока я занимаюсь переводом, вы должны изучить места, где они проворачивали свои махинации. Проверьте там все, что можно. Вдруг вы найдете какие-нибудь зацепки. В книжном кафе по соседству – тот, к кому вы можете обратиться за помощью, – полицейский из Главного отделения Центрального округа.
Цили и Белла скрепя сердце удалились. Линь Цзе решил на время отложить книгу и снова сосредоточился на чемодане, в котором лежало окаменевшее сердце.
Он совсем не заметил, как на последней странице вдруг появилась сочащаяся кровью строка: «Я нашел тебя».
Глава 172. Воспоминания Беллы

Оцепеневшая Цили вышла из книжного магазина вслед