— Еще раз благодарю за приглашение. Я принимаю его, виконт.
— Отлично! — радостно отреагировал тот. — В таком случае отправляемся немедленно!
Виконт пристроил свою лошадь в двух шагах от Баны и теперь ехал рядом со мной, беспрестанно поглядывая на дога, который гордо вышагивал с другой стороны от меня.
— Вы, кажется, упомянули, что у Вашего друга тоже есть собаки? — начала я разговор на тему, которую, была уверена, виконт непременно поддержит.
— Да! И тоже доги, правда, размерами поменьше, — тут же подхватил Дигби. — Тони приобрел их еще щенками, он говорил, что они плохо поддаются дрессуре, но зато из них вышли хорошие защитники, потому что они готовы разорвать любого!
Я взглянула на виконта, глаза его азартно блестели, будто в предвкушении какого-то развлечения. Мне не понравилась оговорка «разорвать любого», ни врага, ни напавшего, а именно — любого. Хотя, может, это и не оговорка. Мне пока неизвестно, как тут развлекается местная «золотая молодежь».
— Нам следует поторопиться, — произнес Дигби, с хитрой улыбкой посмотрев на меня, и рванул вперед.
Я так ездить не привыкла, да и не умела, и виконт, скорее всего, понял это и решил устроить проверку. Растерянно посмотрела на Фрая и услышала:
— «Ты справишься с такой ерундой! Тебе и не такое удавалось».
Стараясь догнать виконта, я использовала магию, чтобы научиться хорошо ездить верхом. Дуг, скакавший рядом со мной, и Гуран, замыкавший нашу маленькую процессию, сначала с беспокойством поглядывали на меня, но вскоре на их лицах увидела одобрительные улыбки, это могло означать, что я делала все правильно. А через некоторое время чувствовала себя в седле, как заправский наездник, привыкший ежедневно преодолевать на лошади большие расстояния.
Окончательную точку в моем умении ездить на лошади поставила Бана, которая вдруг остановилась и резко оторвала от земли передние ноги. Я без особых усилий удержалась в седле, успокаивая лошадь, хотя это было довольно неожиданно. Бана одобрительно заржала и, как ни в чем не бывало, рысью понеслась вперед.
Ухмылявшийся Дигби поджидал нас, остановившись возле большого дерева.
— В Вашем мире не привыкли к таким скачкам? — спросил виконт, откровенно веселясь.
— В моем мире лошадей уже давно не используют, как средство для передвижения, — ответила ему. — Скачки устраивают ради спортивного интереса в специально отведенных местах.
— И Вы, видимо, Гарри, не относитесь к этим любителям? — продолжал развлекаться Дигби. — И начем же передвигаются в Вашем мире?
— На автомобилях, мощность и скорость которых превышает сотни лошадиных сил.
— Неужели? — ухмыльнулся виконт, не поверивший ни одному моему слову. — Вы с трудом справились с одной. лошадиной силой, но хотите, чтобы я поверил, что можете управлять сотнями лошадей, не используя магию?
— Честно говоря, я не собираюсь Вас ни в чем убеждать, — начиная раздражаться, проговорила я.
— Почему же? — довольная ухмылка на его лице растянулась от уха до уха.
— Не вижу в этом смысла, — откровенно пояснила ему.
— Далеко ли еще до поместья Вашего друга? — спросила его, проигнорировав очередной выпад.
— Нет, уже скоро, — ответил виконт и припустил вперед.
Мы поскакали за ним, уже не отставая, он попытался оторваться от нас, но у него не получилось. Я поймала его недоуменный взгляд и мило улыбнулась, он сумел выдавить ответную улыбку и пришпорил коня.
— Мы сможем обогнать его? — наклонившись, спросила я Бану.
Насмешливое фырканье было мне ответом, и сразу же Бана, набрав скорость, обошла на полкорпуса коня Дигби. Я обернулась, чтобы посмотреть на раздраженное лицо виконта, который, нахмурившись, смотрел вперед, не переставая бить по бокам коня, подгоняя его.
— Давай, моя девочка! — прошептала я Бане, которая, больше не сдерживаясь, ринулась вперед.
Боб бежал рядом со мной, не отставая ни на шаг, а позади меня, я была уверена, скакали Гуран и Дуг, это каким-то невероятным образом определила по топоту копыт их коней.
27
Вера
За поворотом показался настоящий замок. Он был совсем маленьким, но, как и положено, окружен рвом с водой, через который был перекинут мост. Возле него стояли четверо всадников в таких же, как у Дигби, расшитых цветными лентами нарядах, различие было лишь в сочетании цветов.
Они с удивлением рассматривали нашу затормозившую неподалеку от них компанию, пока не заметили показавшегося из-за поворота с покрасневшим от злости лицом Дигби, который, увидев друзей, постарался принять непринужденный вид и подъехал прямо к ним.
Якобы не замечая ухмылок разодетых, как и он, вельмож, Дигби громко заявил:
— Господа! Хочу представить вам Гарри, он — иномирянин, ищет свою сестру.
Мы, не спеша, подъехали к всадникам, и теперь уже Дигби с довольной улыбкой наблюдал, как кони его друзей запаниковали, среагировав на Фрая, который предусмотрительно держался немного в стороне и не подходил близко к ним. Я ждала, когда друзья Дигби представятся, но они, с трудом успокоив коней, как завороженные, смотрели на собаку, которая, дружелюбно оскалив пасть, скромно молчала, рассматривая растерявшихся молодых людей.
Боб, наклонив голову набок, переводил взгляд с одного всадника на другого. Своим поведением он старался продемонстрировать свое расположение к молодым людям, но, судя по всему, понимала это только я. Со стороны могло казаться, что дог примеривался, кому из незнакомцев удобнее вцепиться в горло.
— Благодарю, Дигби. Я рад буду познакомиться с Вашими друзьями, — обратилась я к молодым людям, стараясь переключить внимание на себя.
— Баронет Стенли Тайвер, — представил Дигби темноволосого вельможу с карими глазами, без особого интереса рассматривавшего меня, и тут же указал на молодого человека, похожего на Стенли, только года на три младше его: — Рэм Тайвер, его брат. А это виконты Айк Хейг и Каин Берч.
И брат Стенли, и два русоволосых франта со снисходительной усмешкой смотрели на мой скромный по сравнению с ними костюм. Видимо, мой возраст и, скорее всего, отсутствие у меня титула помогло им избавиться от страха, который они испытали, увидев Боба, на их лицах появились спесь и пренебрежение. Похоже, это было их обычное выражение лица, и теперь они, как близнецы, смотрели на меня.
— Вижу, вам всем понравился Боб? — я решила немного привести их в чувство.
Тот мгновенно оказался рядом со мной, а я стала гладить его по голове. Кони у всадников предсказуемо встали