Заклинатели снов - Эля Рин. Страница 7


О книге
мякиш себе в суп. — Говорят, её в саму столицу звали, но она отказалась. Сказала, что здесь, в Академии, ей больше нравится…

— Приятной трапезы, — вдруг сказал кто-то из-за моей спины, я оглянулась и увидела коротко стриженную девушку с угловатым лицом, которая очень-очень внимательно смотрела на меня. Потом перевела взгляд на Малку. — Это наша соседка, верно?

— Она самая, — кивнула Малка.

— Приятно познакомиться.

Девушка села рядом. Осторожно поставила перед собой миску с супом, кивнула мне.

— Я Оска.

— Я Иви.

— Рада тебя видеть, — сказала она бесцветным, равнодушным голосом. Уткнулась взглядом в тарелку и начала есть.

Малка расхохоталась.

— Не обращай внимания. Оска всегда такая. Она и на самом деле рада. Но просто всегда унылая. Потому что не высыпается. Видела? Она уже встала, когда ты пришла. И зачем так делать? Непонятно.

Оска в ответ молча дернула плечом. Кажется, этот разговор происходил не впервые.

Я съела еще несколько ложек супа и вдруг поняла, что в столовой что-то неуловимо изменилось. Разговоры постепенно стихали, и больше не слышно было звона ложек и скрипа скамеек. Я подняла взгляд и поняла, что все смотрят в сторону окон. Они выходили во внутренний дворик, где на дорожке рядом с пустой клумбой стоял Запфир Кройст с большим свитком в руках. А рядом с ним — белокурая кудрявая женщина в красном бархатном платье и два бородача, очень похожие друг на друга. Все они смотрели на нас. И у меня от их взглядов мурашки побежали по спине....

Глава 9. Оборванцы

Слушать речь куратора нас позвали в аудиторию, расположенную на втором этаже, с огромными панорамными окнами, выходящими на парк. Туда нас привела Малка. После обеда, быстрее всех расправившись с супом и горячим ягодным отваром, она, казалось, то ли вздремнула на мгновение, то ли просто закрыла глаза… А потом резко встала и поманила нас за собой.

— Идёмте. Я знаю, где всё будет.

Оска мельком поглядел на меня. Потом отвернулась и пробормотала:

— Ты же только сегодня приехала. Тебе бы устроиться, прийти в себя, а потом уже... А, ладно, — она махнула рукой. — Не люблю всю эту показуху. То речи ректора, то попечителей, теперь вот куратор будет вещать...

Малка усмехнулась:

— Может, господа кураторы просто хотят запустить пару фейерверков в честь того, что теперь все студенты в сборе? Можно же понадеяться на лучшее, правда?

— Почему так важно, чтобы все были в сборе? – спросила я, когда мы уже уселись на скамье в аудитории.

Малка пожала плечами, а Оска тихо ответила:

— Это связано с какими-то университетскими приказами, которые приходят к нам из Варласа, из Верховной академии. Всё-таки, несмотря на то, что заклинатели особенные и, по сути, вступительных испытаний сюда никто не держит… Мы ведь изначально знаем, точнее, не мы, а учителя, сколько голубоглазых в каком году родилось, Но всё равно какие-то приказы наши кураторы получают только тогда, когда все студенты занимают свои места.

— Это простая формальность? — спросила я.

Оска помотала головой.

— Не думаю. Числа, структуры, то, как распределились силы на курсе… Это очень важно

— Не смущай ее своей серьезностью, — вклинилась Малка. — И ты, Иви, не обращай внимания. Оска — архитектор сновидений. Она просто помешана на всех этих структурах, равновесных конструкциях, количествах углов у многоугольников. Что ты там еще считаешь, а? Хотя она, кажется, считает вообще все, что видит в этом мире. Может быть, для архитекторов это важно, а для тебя — нет…

В этот момент откуда-то из-за наших спин послышался звонкий удар, а после этого громкий взрыв смеха. Я обернулась и увидела, что с правой стороны аудитории на последних скамьях устраивалась группа молодых людей, смеясь и подталкивая друг друга локтями.

Все они были довольно растрепанного и маргинального вида, как вежливо сказала бы моя мать, а отец просто припечатал бы — оборванцы. В отличие от других студентов, которые выглядели очень элегантно и явно подбирали одежду к своим оберегам — некоторые, казалось, и вовсе явились на званный ужин в королевском дворце, эти молодые люди выглядели… ужасно. Что только они не использовали в виде оберегов! Булавки, странные конструкции из жести и тонкого металла, неровно вырезанные из ткани фигурки, деревяшки, а у одного в волосах, собранных в длинный хвост, и вовсе торчала самая настоящая вилка. Одежду они тоже явно не подбирали “на выход”. А если и подбирали, то по принципу «хочу быть похожим на огородное пугало».

— Кто это? — шепнула я.

— О-о-о! — протянула Малка. — Это твои соученики.

— Почему именно мои?

— Это заклинатели первого курса. В этом году среди них нет ни одной девушки, то есть, не было, пока ты не приехала. И эти буйные головы сдружились. Кажется, на втором и следующих курсах они не такие… полные энтузиазма.

— Наверно, именно поэтому куратором нам и поставили в этом году господина Кройста, — спокойно и размеренно проговорила Оска. — Он точно способен с ними справиться и, если судить по слухам, уже регулярно справляется.

“Ох, — подумала я, отвернулась от заклинателей и прижала ладони к щекам, которые словно закололо ледяными иголочками. В который раз вернулась злая мысль-сомнение. — Ты заклинатель? Кого ты смешишь, Иви? Ты же всего боишься. Как ты собираешься заклинать кошмары?”

В этот момент возле кафедры внизу появились кураторы. Малка еще по дороге успела шепнуть мне, что дама в красном — ‘то проводник, и в этом году она покровительствует второму курсу. А бородатые мужчины — братья-архитекторы, которые занимаются студентами третьего и четвертого. Однако говорить собирался именно господин Кройст. Очевидно, про наше будущее.

Хотя в этот момент далекое будущее волновало меня не слишком сильно. Лишь один вопрос бился в голове. Как я буду заклинать кошмары? Не сломаюсь ли? Мог ли драгоценный камень ошибиться? Кажется, этот дар совсем не про меня… И не для меня....

Глава 10. О нашем будущем

Кройст заговорил негромко, но его почему-то отлично было слышно. Потому, что в аудитории тут же воцарилась такая тишина, как будто в ней теперь не было ни одного из тех разговаривающих, шушукающихся, смеющихся, роняющих

Перейти на страницу: