Ырын, дочь вождя - Полина Лашина. Страница 24


О книге
– поменял тему разговора Рикардо, глядя, как она полезла в свою палатку и стала вытаскивать какие-то вещи.

Наклонив голову, он внимательно отслеживал ее малейшие движения, только она давно уже не наклонялась при нем, а наловчилась присаживаться на коленки и пятки. Жаль, он бы заглянул ей под короткую юбчонку, коль она сама так бесстыже выставляет...

– Нет, еще несколько дней, – ответила дикарка, вытряхивая очередной кусок меха.

– А ты куда собираешься?

Она точно собирала свои вещи! Даже вытащила все шкуры из шатра, видимо, собираясь и его сложить?

– Вам знать не надо. Здесь ждите меня.

Почему не надо? Что она затеяла? Куда собралась?! Без них!

– Долго ждать?

– Ты много говоришь, – вдруг огрызнулась дикарка. И добавила мягче, опять улыбаясь: – Отдохните без меня. Но обувь для себя доделайте.

Рикардо требовательно глянул на Агиляма, с которым дикарка больше болтает. Но тот лишь пожал плечами, сам заметно недоумевая.

Пара плоскомордых детенышей, ростом уже по грудь девчонке, но все еще без собственных имен и даже непонятного какого пола, помогали ей собирать вещи. Шатер действительно сложили, а их навес, под которым ночевали и дневали мужчины, установили заново, на другие палки. Кучу вещей Ырын оставила, но какую-то часть свернула для переноски, перевязала веревками.

Вскоре появился рядом один из голинов, кажется тот, что частенько наведывался, принося мясо или просто устраиваясь дрыхнуть почему-то именно неподалеку от них, и сгреб упакованные тюки. Хотя Рикардо пока плохо различал здоровяков меж собой, они же все одинаковые на морду, но, скорее всего, это тот самый.

– Ты уходишь с этим голином? – осознал вдруг Рикардо. – Куда? Зачем?

– Вам знать не надо, – опять отмахнулась дикарка. – Вернусь.

– Так ты... с ним?! – мужчина сам не поверил тому, что вырвалось.

Так вот почему эта образина постоянно приносит ей мясо! Вот почему ее не трогали! Потому что на самом деле... трогали?! И она... с этими уродами?! Поэтому на него не смотрит, потому что привыкла к голинам?

"О, Пресветлая! Какая мерзость!"

Запнувшийся Агилям не стал переводить, сам застыл в удивлении.

– А? – обернулась на них девчонка, подбирая оставшийся тюк вещей. Моргнула, поджала мимолетно губы и сказала на котронском. – Ты глупый, Рик.

Еще и костяшками пальцев по своему лбу постучала.

– Но ты... Он... Вы вдвоем уходите, – махнул Рикардо рукой на полуобнаженного голина, у которого лишь ниже пояса шкурой едва прикрыто, и который уже шагал с ее вещами куда-то в сторону степи.

Агилям все еще молчал, поэтому нахмурившаяся Ырын не сразу ответила.

– Неверный ответ. Думай еще, Ры-ык, – фыркнула она в итоге. – Нет, лучше не думай. У тебя плохо получается, ыэр-р.

Это Агилям, запинаясь, перевел. А она с парой зеленокожих детенышей и вещами уже спешила вслед за уходящим уродом.

– Агилям, – повернулся к чигиданцу Рикардо. – Что. Здесь. Происходит?!

– Кхм, вряд ли то, что вы подумали, эйр Леудомер, – крякнул степняк, отводя взгляд. – Все так сложно... у этих голинов. Не всегда так, как нам кажется. Или как мы, люди, о них думаем. Мы ведь многое о них и их жизни не знаем на самом деле...

– Но она ушла с ним вдвоем! На время! Со своим шатром! Зачем они там... уединяются?!

– Не вдвоем, с детьми...

– Да плевать на них, эти детеныши везде лезут, как те мухи, и так же быстро проваливают... Она с ним! И он же ей... Да как так?!

– Эйр Леудомер, не судите по обычаям своей страны, – вдруг строго заявил чигиданец. – Я тоже заметил, что Ырын похожа на эйру, но вряд ли в таком обществе... – повел загорелой рукой. – ...она привыкла к необходимости компаньонки при общении с мужчинами. Или хотя бы помнит об этом...

– Она много чего помнит, только почему-то скрывает от нас! – рыкнул Рикардо, глядя, как удаляются в высокой колышущейся траве фигуры, такие разные по высоте и ширине.

– Да, мне тоже так кажется, – совершенно спокойно продолжил Агилям. – Возможно, у госпожи Ырын есть на то свои причины...

– Какие еще могут быть причины?!

– Хм, она ведь не из Чигидана и не из Котрона, эйр Леудомер. Довольно умна, ее жесты изящны, несмотря на дикие условия, и внешне похожа на эйру, несмотря на загар, от которого, заметьте, она пытается защититься своими мазями и странными шляпами. Чтобы не стать совсем уж чернавкой. А на караван, в котором она когда-то ехала, кто-то жестоко напал, убивая всех подряд. Возможно, у ее семьи могли быть враги в ближайших... то есть как раз наших странах, так что вполне вероятно, что девушка теперь осторожничает...

– Ты хочешь сказать, что она скрывает от нас свою память потому, что... боится?! Нас?! Ведь мы именно из этих стран, – опешил Рикардо.

– Я не знаю, эйр Леудомер, – вздохнул Агилям, разводя руками. – Вижу только то, что не все так просто, как может показаться на первый взгляд.

Рикардо озадаченно уставился на чигиданца. А ведь этот проводник тоже не так прост! Вон сколько всего подметил, пока покорно отмалчивался... вернее, так о нем думал он, Рикардо. И успел додуматься, в то время как он, графский сын...

"Ракас подери эту девку! Я, что же, действительно так плохо соображаю?! Сам не мог догадаться?".

Глубоко вдохнул и протяжно выдохнул, усмиряя взбунтовавшуюся силу в ладонях. В последнее время она все чаще требовала выхода. Может, как раз потренироваться, пока "хозяйки" рядом не будет?

– Так, ладно, подумаю об этом позже, – "когда успокоюсь" оставил он за зубами. – Ты вот что скажи, Агилям, согласишься ли бежать со мной, когда мы переместимся с этими дикарями к их северным границам? Там вроде гораздо ближе будет к человеческим землям...

Глава 13

Ырын

Надо же, уже почти месяц пролетел с тех пор, как ей подарили рабов! Не успела и оглянуться, как время пронеслось.

В голове много чего нового добавилось, очень много. Да что там, настоящий винегрет замесился с тех пор, как встретила местных людей. Узнала разное о ближайших человеческих странах, выучила прорву иностранных слов, которые беспорядочными кучами осели в голове, поняла, что здесь, похоже, царит патриархат, раз женщины магию почему-то не практикуют, и что есть эта самая магия.

Так много всего навалилось

Перейти на страницу: