— Что значит W.O.L.F? — вдруг спросил у меня Роджер.
— А с чего это ты заинтересовался? — вопросом на вопрос ответил я.
— Не знаю, — он пожал плечами. — Мне никогда не была интересна эта тема с ЧВКшниками, я служил в маринз и был всем доволен. Но в Америке куча тактикульных парней, которые дрочили на них. И вот сейчас мы идем на встречу с ними. Там наверняка американцев-то и нет, какие-нибудь поляки, ирландцы, может еще кто-то. И они мне, типа, все равно ближе должны быть, чем вы. Но что-то нет.
— Не любишь их? — спросил я.
— Не люблю, — он покачал головой. — Мы воевали на одной стороне, но их методы мне особо не нравились. Так что про «волков»?
— W — Warriors, O — Operators, L — Legionaries, F — Fighters, — пожал я плечами. — Но среди наших была другая расшифровка, более популярная. На русском.
— И какая? — спросил морпех.
— Всем Охуевшим Ломаем Кости, — ответил я на русском.
Саша хихикнула. Она, похоже, знала английский на достаточном уровне, чтобы понимать, о чем мы говорим. Не такое уж и редкое качество, его по-прежнему преподают в школах. Все-таки язык международного общения, пусть в некоторых местах его уже полностью вытесняет русский.
— Ну, что такое «охуевший» я знаю, — Роджер произнес это слово на русском, причем явно с удовольствием. Собственно, он только материться и умел, и это было первым, чему его научили. — А все остальное?
Я прикинул, как это перевести и выдал:
— We crush the bones of every arrogant fuck.
— Мощно, — кивнул он и просил — А девиз у вас какой?
— Их несколько, — пожал я плечами. — «Нас нельзя купить — только нанять». «Наш бизнес — это смерть, и бизнес идет хорошо». И еще кое-что есть, но там переводить сложно будет.
— Однако, — он усмехнулся.
— Ваш лозунг я знаю, — кивнул я. — «Всегда верен».
— Ага, — он кивнул.
— Все, тихо, — сказал я. — Мы подходим.
Я чувствовал, что за нами уже наблюдают. Ну а как иначе, это же профессионалы теневых войн. Но все равно старался идти, не выказывая никакого беспокойства. Вокруг было темно, а фонарями мы не пользовались, и пусть глаза уже привыкли, все равно приходилось все больше смотреть вниз. Чтобы не подвернуть ногу, не свалиться в какую-нибудь щель, и не навернуться и сломать шею.
Остановившись, я осмотрелся вокруг, после чего проговорил на английском:
— Выходите, парни. Я знаю, что вы тут.
Сбоку послышался едва слышный хруст ветки, и из темноты вышел тот самый негр. Ну да, ему-то прятаться легко в темноте, и даже камуфляж никакой не нужен.
— Как догадался? — спросил он.
— По запаху, — ответил я. — Вы недавно паек разогревали и ели. Вот и пахнет. Вкусно, кстати. Поделитесь?
— Обойдешься, — он покачал головой. — Ты врача привел?
— Да, — кивнул я. — Вот — она. Хирург, очень хороший. Мне она спасла жизнь.
— Пошли, — негр обратился к ней, на русском. Проговорил он это слово с жутким акцентом, но смог выговорить. Наверное знает язык на уровне военно-полевого разговорника.
— Неа, так не пойдет, — я покачал головой. — Идем все вместе.
Он посмотрел на меня, после чего кивнул, соглашаясь. Повернулся и двинулся дальше, там холм шел чуть под уклон.
Вот там-то и оказался лагерь. Ну как лагерь, просто нарезали веток, да набросали на землю, чтобы не на холодных камнях лежать. Лежал, правда, всего один — парень с перевязанным бедром. На белом бинте даже так было заметно кровавое пятно.
Рядом лежал Ян. Ему порядком досталось, хотя было видно, что нос вправили. На меня он посмотрел без особого страха, чувствовал себя увереннее гораздо среди своих.
А рядом сидела женщина, рыжая. Та самая, наверное, которая до этого в балаклаву была одета. Собственно я разобрал по фигуре, пусть она и здоровая достаточно.
— Why’d ya drag the whole feckin’ crowd along, eh? — спросила она.
А это еще что за акцент? Если честно, я вообще ни слова не понял, из того она сказала. Переглянулся с Роджером, и тот просто пожал плечами. Он, похоже, сам не особо догнал.
— Что она сказала? — спросила Саша у морпеха. Шепотом.
— Я сам не понял, — ответил он. — Похоже, что недовольна, что нас всей толпой сюда привели. Не знаю, она откуда-то из Британии, наверное, а их акцент черт разберешь.
— Feck yeh! I’m a proud Oirish girl, so I am!
Конечно. Ирландия. Ну еще лучше, блин, мало нам американцев, так еще и девчонка, акцента которой вообще никто не понимает, похоже, кроме ее команды. Кроме тех, что привыкли. И неудивительно, что она на Британию обиделась — они своей независимостью очень сильно гордятся.
— Зови всех, — проговорил я, повернувшись к негру. — Поговорить надо.
— Они уже тут, — ответил он.
За спиной послышался шорох, я обернулся, увидел еще одного бойца в мультикаме, за спиной у которого висела винтовка М25 в интересной комплектации, а в руках он держал маленький, будто игрушечный, МР-5 в версии Kurz. На ближней дистанции очень опасная штука. И сбоку вышел еще один, как и остальные, с М4.
А повернувшись, я наткнулся на ствол пистолета, который смотрел мне в лицо. Да, какое же широкое дуло у Кольта 1911. Там и пуля здоровенная, она в сантиметр в ширину. И еще это оружие изобрели по заказу — оно должно было одним выстрелом валить с ног лошадь, такие уж требования были у них. И мне точно хватит.
Роджер тут же вскинул свою винтовку и направил на него, а на него оказались нацелены все остальные стволы.
— Пушку убери, а, — проговорил я. — Я поговорить пришел, не надо мне ей в лицо тыкать.
— Мы знаем, кто ты такой, Край, — ответил негр. — И что ты делал с нашими. Зря ты сюда пришел.
— Блядь, — я выдохнул и продолжил уже на английском. —