Лесная жена (СИ) - Марина Богданович. Страница 38


О книге
что он смог ее сохранить несмотря на потерю любимой женщины.

- Пойдем тогда за твоими мелочами.

Он уже привычно протянул мне раскрытую ладонь. Нашему ненастоящему союзу нет и дня, но в этот миг у меня сжалось сердце от мысли, что однажды нам, вернее всего, придется расстаться.

Когда я собрала свой небогатый скарб в мешок, Саор отнял его у меня и закинул себе за плечо, а после в темноте позднего вечера мы побрели в сторону площади.

Улица, на которой находился его дом, располагалась чуть левее моей, если стать спиной к зданию городского совета, однако, мы шли довольно долго, пока Саор не остановился возле одной из калиток и не открыл ее для меня.

- Вот мы и пришли. Добро пожаловать домой, Ита.

Его слова: «моя Ашим», «добро пожаловать домой», невольно давали мне надежду. Он сам сказал, что не играет в игры, но также — что не тронет меня, как мужчина. Нина считает, что я ему нравлюсь. Знать бы, насколько.

К Саору подбежал довольно большой пес. Он не рычал, а потому я совсем не испугалась.

- Снежок — это Ита, Ита — это Снежок.

- Чудное имя, сам выбирал? - Не удержавшись, подколола я могучего охотника.

- Куда там. Племянники подарили мне его три года назад, сказали, что кличку уже выбрали, так что я не стал менять.

- У тебя есть племянники?

- Конечно! Целая орава! У меня шесть родных братьев, четверо из которых уже много раз, как отцы.

- А ты?

Я вспомнила, как староста говорил, что родителям необязательно участвовать в воспитании детей. Вдруг и у Саора уже есть ребенок, а может, и не один.

- А я нет... Так Ита, пойдем в дом, на улице холодно.

Мы оставили плащи и обувь в сенях и зашли в натопленную комнату. Саор зажег свечу на столе, и я смогла немного оглядеться. Дом Саора представлял собой одну комнату среднего размера. Здесь не было чего-то особенного: печка с лежанкой наверху, довольно большой обеденный стол и стулья, лавка у окна, кровать за занавеской у стены, на которой висел небольшой ковер, большой шкаф, рядом с которым стоял сундук, и умывальник у входа — вот и все убранство.

- Я там баньку растопил. Сейчас пойдешь или сперва покормить тебя? Котелок с кашей стоит у печки, чтобы не остыла.

- Прости, что доставляю столько хлопот. На будущее, я сама буду всю домашнюю работу делать.

- Я бы и так баню топил и кашу готовил. Так что никаких хлопот.

- Тогда я бы, наверное, сперва помылась.

- Хорошо, идем, я тебя провожу. Вот только ткань тебе дам, обтереться.

С этими словами Саор полез в шкаф и действительно вручил мне отрез чистой ткани. А ведь я сама об этом не подумала.

- Мыло уже в бане, - охотник словно прочел мои мысли, ведь и мыла-то у меня с собой тоже не было.

Я поспешила за Саором на улицу, а сама думала, что еще нужно докупить на рынке при первой возможности, чтобы не быть здесь полной иждивенкой.

Глава 32.

Ита

- Завтра мне нужно вернуться на Излом, - сказал Саор, - когда мы сидели за столом и ели приготовленную им кашу с мясом. - Вчера я приехал в селение раньше срока, так как у нас возникла проблема с одним из приезжих охотников, и мне нужно было его передать в руки представителей князя.

- Что-то серьезное?

- Ничего, о чем тебе нужно было бы беспокоиться. Люди разные, и от неприятных происшествий никто не застрахован. Я поговорил сегодня с Гастом, Роаном и еще несколькими охотниками, о которых ты говорила. Никто из них тебя не будет беспокоить. Если еще кто-то проявит к тебе нежелательное внимание, пока я в отъезде, говори, что мы с тобой договорились, что любой мужчина, который захочет присоединиться к нашему союзу, должен сперва получить мое одобрение, чтобы ухаживать за тобой.

Мне очень не хотелось, чтобы Саор так скоро уезжал, но в то же время я была поражена его предусмотрительностью и тем, что он потратил, наверное, целый день, чтобы позаботиться обо мне на время своего отсутсвия.

- Я не знаю, как отблагодарить тебя за все, что ты делаешь.

- Я ничего особенного не сделал. Для нас обычное дело — лично предупредить тех, кто настойчиво ухаживал за твоей Ашим, чтобы они больше не досаждали ей.

- Но я не твоя Ашим. Точнее, ненастоящая.

- Ита, не знаю, помнишь ли ты, как я по дороге в Хиаз говорил тебе, что в моем сердце уже живет другая женщина...

Я кивнула. Этого мне не забыть, даже если бы я очень хотела. Он продолжил:

- Я не врал тогда. Однако, я не святой, и я иногда сплю с женщинами. Но это мне не мешает продолжать любить только ее одну и ждать с ней встречи. Уверен, когда мы с ней увидимся за гранью, я ни о ком ни на миг не вспомню и просто утону в ее глазах.

В моей голове не умещалось то, что он говорил. Разве можно утешаться в объятиях других женщин, если любишь кого-то? Разве это не предательство любимой?

- Твое недоумение написано на лице. Поверь, если бы моя Еленика была жива, я бы ни на кого не взглянул, даже если бы она была тяжело больна, и у нас не могло бы быть близости. И несколько лет после ее смерти, я так и поступал.

- Но больше нет.

- Больше нет.

- И зачем ты мне это рассказываешь?

- Затем, что ты считаешь, будто ты не моя Ашим. Но я отдал тебе свой браслет и перед всеми назвал своей. Давай в последний раз все проясним, чтобы больше не заводить этот разговор. Ты мне нравишься, как человек, и я хочу поступить с тобой по чести. Мы с тобой договорились, что наш союз временный, и на это время я намерен нести за тебя ответственность, как за свою Ашим. Я обещал, что не прикоснусь к тебе, как мужчина, не потому, что ты меня физически совсем не привлекаешь, а потому что я не смогу ответить взаимностью на твои чувства, если вдруг они потом появятся. Никогда. Понимаешь?

- Да.

- А потому не думай, что ты не моя Ашим. Ты моя. Но только на время

Перейти на страницу: