Развод с ректором. Попаданка в жену дракона - Екатерина Гераскина. Страница 28


О книге
наблюдением.

— Хорошо, — согласился Дарклэй, а я облегчённо выдохнула.

Господи, как же хорошо, что с Вильямом всё будет в порядке.

— А вам, лорд, помощь нужна? — добавил целитель, переводя взгляд на Дарклэя.

— Нет, — коротко бросил тот, качнув головой.

Они о чём-то ещё переговаривались, но я уже не слушала. Я изучала кабинет. Задержалась у застеклённого шкафа, переполненного книгами и банками с сухими травами, и не сразу заметила, как Дарклэй подошёл ко мне.

Он подкрался бесшумно.

Коснулся моего локтя, осторожно — но властно — отодвинул меня от меча. Сам его перехватил.

— Пора идти, — сказал он тихо. Его голос был хрипловат, с хищной ноткой, словно прорывался его зверь.  — Провожу тебя.

Дарклэй подхватил меня под локоть и, попрощавшись с лекарем, уверенно повёл к выходу.

Я обернулась — думала, что комната, где остался Вильям, будет открыта, но дверь в приёмную уже была плотно прикрыта.

Мы вышли на улицу.

Только вот стоило сделать пару шагов, как меня вдруг осенило: бывший муж слишком уж уверенно вёл меня за ворота.

У меня в груди дернулось. От возмущения я даже задохнулась.

— Ты... ты что же, знаешь, где я живу? — выдохнула я, замирая на месте.

Бывший муж, ведь именно я его так и воспринимала, смерил меня таким взглядом, от которого захотелось прикусить язык.

Но я была слишком возмущена, чтобы промолчать.

— Ах ты… следил за мной! — только и успела начать, как…  вдруг закричала во всё горло. Потеряла опору. И взмыла в воздух. — А-а-а!

***

Дарклэй

Вытащил Беатрис, которая скорее всего и не Беатрис вовсе, на улицу, но сам — едва мог дышать. Злился.

Зло брало от мысли, что я мог не успеть. Что она и Вильям могли пострадать.

Злился на то, что они допоздна шлялись по городу, в то время как некоторые лорды начали думать, что им всё позволено, что перед ними открыты все двери. Что они могут взять любой объект желания, даже если тот — живая женщина.

Дракон внутри рычал.

Он требовал наказать всех. Без исключения. Он жаждал спрятать мою супругу, унести куда подальше, где никто не коснётся её даже взглядом. И плевать, что я хотел развестись с ней. И плевать, что тайн вокруг нее столько что впору созывать Совет для их решения. И даже то, что я застукал её в постели с начальником собственной безопасности, который умудрился сразу же испариться в неизвестность.

Как вспомню… метку.

На её бедре.

НА БЕДРЕ!

Бездна меня раздери… В таком месте! Она моя. МОЯ пара.

ПАРА!

А она чуть не погибла.

Была в опасности.

Она, с кем меня связала сама магия, чья душа тянется к моей — была на волоске от смерти.

Рвать и крушить хотелось всё и всех. К чёртовой матери.

И особенно — тех, кто посмел к ней прикоснуться.

Наглых, самоуверенных, мерзких ублюдков. Лорд Берлей… Вот кто оказался особенно рьяным.

Придётся взять его под контроль. И доходчиво побеседовать.

Я чувствовал, как между нами формируется связь. «Беатрис» ещё не понимала до конца, но я чувствовал. Чтобы не напугать её раньше времени — подавил связь, приглушил её, насколько смог. Нужно было разобраться. Что-то здесь было не так. Она что-то скрывала, я видел это по её глазам.

Стоило только выйти на улицу, как я выругался сквозь зубы.

Я потерял над собой контроль настолько,  что все бросил и рванул на ее спасение.  Надо срочно вернуться. Там же брат.

Она попыталась возмутиться тем, что я знаю, где она живёт.

— Отведу тебя домой… позже, — процедил я.

И — обратился в дракона. Лапой подхватил её.

Услышал громкий вскрик.

Дракон внутри ликовал.

Сейчас мы поступали, как наши древние предки — хватающие свою пару и уносящие её глубоко в горы, в пещеры, где никто не доберётся.

Вот и мой зверь… подумал, что я поступлю так же.

Но пришлось включить разум.

Ведь там, в кабинете, мы оставили Одержимого брата.

Я надеялся, что печати его удержат…

Надеялся, что он всё ещё без сознания.

Глава 30

Я сорвалась на крик. Словно что-то внутри меня лопнуло. Боль, страх, злость — всё вырвалось одним рваным воплем.

Верещала до тех пор пока, не осипла. Меня в лапах нес дракон.  Я мысленно начала расчленять Дарклэя.

Как он мог?!

Как смеет хватать меня, как собственность?

Как посмел увезти меня, не спросив?!

Как вообще он узнал, где я живу?!

А потом мы отчего-то прибыли в Академию. Я узнала эти стены сразу. Высокие башни, балюстрады, каменные переходы.  М оказались на широком балконе одной из самых высоких башен. Отсюда всё казалось таким… маленьким и далёким.

Но я и моргнуть не успела, как снова оказалась в руках, а не в лапах. А затем… уже на своих ногах. Пальцы Дарклэя сжали мой локоть. Не больно, но крепко. Слишком крепко.

Хотела высказать все, что о нем думаю и что так с девушками обращаться нельзя, но я сорвала голос.

А бывший муж, словно таран, тащил меня вперёд, перескакивая через ступени. Мы спешили вниз.

Я едва поспевала за ним. Мы покинули башню, вышли в коридор. Дарклэй шёл быстро, почти на грани бега, таща меня за собой так, что мне приходилось делать по два шага вместо одного, чтобы не упасть.

— Куда… мы?.. — просипела я, но так и не закончила.

Он даже не обернулся. Только коротко, глухо... зарычал. Не просто раздражённо выдохнул — это был настоящий звериный рык, низкий, хриплый, пробирающий до костей. Мурашки побежали по спине.

Я сразу замолчала.

Притихла.

Что-то в нём подсказало — не стоит. Не сейчас.

Дарклэй был на грани. В нём клубилось что-то дикое, неукротимое, и я чувствовала это кожей, а может и связью…

Я подстроилась под его темп, стараясь не отставать. Каменные полутемные, а главное пустые коридоры Академии пролетали мимо.

И меня кольнула мысль:

Почему мы здесь?

Почему Дарклэй, мой бывший муж, так уверенно ведёт себя внутри этих стен?

Мы, наконец, остановились у массивной двери из тёмного дерева. А там на  табличке я увидела: «Ректор академии — лорд Дарклэй Тарвийский».

Мир вокруг меня… застыл.

Воздух стал вязким. Я не могла пошевелиться.

— Что?.. — прохрипела я. — Ректор? Ты?..

Он медленно повернул голову. В уголках губ мелькнула усмешка. Глаза полыхнули.

— Попалась ты, — произнёс он ровно, открывая дверь.

Перейти на страницу: