Книжный магазин в Мейфэре - Элиза Найт. Страница 26


О книге
Нэнси.

Однажды вечером, выпив много шампанского и подняв бокал за жизнь, мы отодрали кусок обоев в нашем любимом углу магазина и написали свои имена. Интересно, найдет ли кто-нибудь эти свидетельства спустя сто лет? Будет ли это для них приятным сюрпризом или сложной головоломкой? Узнают ли они наши имена или подумают: что за идиоты совершили такую глупость?

Погода стояла великолепная, и через открытую дверь «Хейвуд Хилла» доносились звуки тихой музыки. Играла ли она так же, когда здесь работала Нэнси?

Люси спустилась по лестнице в офис, раздала кофе коллегам, а затем уселась за свой стол. Ей нужно найти то, о чем писала Нэнси.

За немногие дни, проведенные в магазине, неловкость исчезла, и Люси надеялась и в будущем сохранить дружеские отношения с командой «Хейвуд Хилла». Но все-таки они непременно сочтут ее сумасшедшей, если она примется обдирать обои по углам.

Люси надкусила булочку, наслаждаясь восхитительным вкусом. После этой божественной сдобы она уже не сможет есть унылые черничные маффины.

– О, пока вас не было, доставили коробку, – Эш кивнула на соседний стол.

– Превосходно!

Люси положила булочку и подошла посмотреть. В коробке лежали книги, которые она отобрала для библиотеки Мастерс: первое издание романа Джорджетт Хейер «Опасное богатство», «Мерзкая плоть» Ивлина Во и подписанные экземпляры романов «Дерево растет в Бруклине» Бетти Смит и «Возлюбленная» Тони Моррисон. Люси поместила последние поступления на полку, возле которой стояла другая коробка – с полудюжиной журналов: «Вог», «Леди», «Татлер», «Лилипут», содержащих статьи авторства Нэнси Митфорд. Их обложками Люси планировала дополнить интерьер библиотеки.

– Я нашла то, что может понравиться вашей клиентке, – Эш вручила Люси ксерокопию, на которой что-то было обведено чернилами. Оказалось, это собрание из двенадцати классических сказок в кожаном переплете, с золотым обрезом и закладками из атласа.

– Восхитительно, – Люси провела пальцем по листу, воображая, что это тисненая кожа.

– На этой неделе их выставят на аукционе «Сотбис». Хотите, я достану для вас билет?

– Да, спасибо.

Ежедневно Люси благодарила судьбу за существование ее профессии. Как еще жили бы библиофилы, если бы не имели возможность проглатывать книгу за книгой?

Люси внесла новые поступления в свой список для библиотеки Мастерс. Прекрасно! Собрана уже почти половина.

Она отправила обновленный список боссу, изложив в сопровождающем письме свою идею по дизайну библиотеки. Она родилась у нее после посещения Чатсуорт-хауса: дверь с фальшивыми книжными корешками, ведущая к потайной лестнице. Места для ее воплощения хватало.

Мистер Слоан перезвонил ей через несколько минут. Проект ему очень понравился, и обновленный список он тоже одобрил.

В приподнятом настроении Люси схватила булочку и поднялась по лестнице в магазин. Там она принялась осматривать каждый уголок, который не закрывали книжные полки. Будь я Нэнси Митфорд – где я написала бы свое имя?

Она пошла в заднюю комнату, но там каждый угол был либо занят книгами, либо обшит панелями, либо выкрашен.

– Что вас так озадачило? – спросил Оливер, когда Люси проходила мимо полки, на которую он ставил книги.

– Я кое-что обнаружила в одном письме. Вы видели место на стене, где Нэнси Митфорд и ее друзья оставили автографы?

Оливер усмехнулся:

– Нет, не думаю. Мы оформили бы это в рамку, если бы нашли.

Разочарованная, Люси вышла подышать свежим воздухом. Может быть, она неправильно истолковала написанное? Но Нэнси определенно сообщила: «в нашем любимом углу магазина».

А что, если это произошло в доме, где магазин размещался сначала? Люси прогулялась до дома № 17 – теперь там располагался ультрасовременный банк. Все следы прошлого давно были стерты. Интересно, какое отношение ко всему этому имеет Айрис? Входила ли она в число друзей, расписавшихся на стене?

Вероятно, Люси никогда не найдет таинственный уголок – а жаль. То письмо, адресованное Ивлину Во, наполнено весельем и дурачествами. В следующем письме, прочитанном Люси, Нэнси поздравляла Хэмиша с днем рождения. В этом сдержанном послании вовсе отсутствовал шутливый тон, присущий Нэнси. Может быть, ей было больно писать его.

Раздумывая над тем поздравительным письмом, Люси перечитала некоторые сведения о жизни Нэнси Митфорд. Главным образом о ее любовной истории и ужасном браке. Нэнси страдала в течение долгих лет. Почему никто не посоветовал ей дать оставку Питеру и Хэмишу? Хэмиш обманывал Нэнси, а потом грубо разорвал их отношения по телефону – якобы из-за мифической невесты. Этот факт заставил Люси устыдиться того, что она состоит с ним в родстве. Признайся он честно, что предпочитает мужчин, это избавило бы Нэнси от сердечных мук.

Зазвонил мобильник. Люси приятно удивилась, увидев на экране имя сестры.

– Вивьен, здорово, что ты перезвонила! Как у тебя дела?

– Не так хорошо, как у тебя в Лондоне. Это же просто мечта! – чувствовалось, что Вивьен искренне рада за нее.

– Ты представить себе не можешь, насколько тут чудесно! Буквально глоток свежего воздуха.

– Не сомневаюсь. – Вивьен умолкла.

Люси догадалась, что сестра думает о смерти их матери. Мама умерла всего несколько месяцев назад, и это обрушилось на обеих страшным ударом.

– А как дела на самом деле?

– Благодаря работе я все время занята. Мы начали в библиотеке новый проект. – Вивьен была библиотекарем округа в Калифорнии. – И у Марка все хорошо, он только что получил повышение.

– Да, но как дела у тебя?

Вивьен замолчала ненадолго, и Люси услышала отдаленный рокот океана.

– Стараюсь держаться. Трудно поверить, что ее больше нет.

– Да… Ты говорила с папой?

Несколько лет назад их родители расстались. Отец купил ранчо в Монтане и стал разводить лошадей – выйдя на пенсию, занялся тем, о чем мечтал всю жизнь.

– У него все хорошо. Много рассказывал о жеребцах и особом сорте овса. Для меня все это – полная галиматья.

Люси рассмеялась:

– Для меня тоже.

– Значит, ты подумываешь о том, чтобы жить там постоянно?

Люси не поняла, о чем спрашивает Вивьен.

– Я имею в виду Лондон. Ты подумываешь остаться в Лондоне насовсем?

Сестра говорила об этом так, будто такой вариант вполне реален и логичен.

Люси окинула взглядом книги, выставленные в витрине «Хейвуд Хилла», и улицу в очаровательных сумерках. Насовсем…

– Я не думала об этом. Не уверена, что у меня будет такая возможность.

– Разве ты не помнишь, что всегда говорила мама? Мы сами создаем свои возможности. Даже папа последовал этому совету. А ты часто повторяла, что хотела бы жить в Лондоне.

– Я помню, – с улыбкой произнесла Люси.

Идея о переезде через Атлантику начала потихоньку проникать в ее сознание. Но это же безумие. В конце концов, она здесь для того, чтобы получить повышение на службе. Нет, никто не переезжает просто так в другую страну. Не

Перейти на страницу: