— Ну, что же ты, Айрис? Разве ты не рада за сестру? Скоро она станет настоящей маркизой!
— Ого! — выдохнула я.
Учитывая, что наш папенька не мог дать за Габи никакого приданого, такой брак действительно был большим успехом. И даже если ее жених был так же беден, как и мы, титул сам по себе немало значил.
— Да-да! - наслаждалась моим изумлением мачеха. — Маркиза Ренуар! Не правда ли, это звучит восхитительно?
Вопрос был риторическим, и она не стала дожидаться моего ответа, а, сбросив на руки горничной шляпку и меховую накидку, направилась в свою комнату. Я же продолжала стоять на месте. Маркиз Ренуар — это имя показалось мне смутно знакомым, хотя я не могла понять, почему. Я никогда не бывала в столице, и в наше графство этот вельможа тоже не заезжал — вряд ли я смогла бы забыть птицу столь, высокого полета.
Догадка озарила меня через секунду. Нет, не может быть! Я перевела взгляд на Габриэллу, и по тому, как смутилась сестра, поняла — это именно тот человек, имя которого услужливо подсказала мне память.
— Тебя заставили, да? - по моим щекам уже текли слёзы. — Это Дениз, да? Ей всегда так хотелось породниться с каким-нибудь маркизом или герцогом, что она решила воспользоваться для этой цели тобой? Но папенька! Как папенька мог не воспротивиться этому? Я сейчас же с ним поговорю!
И я развернулась, полная решимости отправиться в комнату отца. Но Габи схватила меня за руку.
— Айрис, стой! Дай же мне сказать хоть слово!
Я остановилась, повернулась к сестре и вздрогнула — Габриэлла смеялась! Да-да, моя сестра, которая должна была бы пребывать в унынии, просто смеялась!
— Ты сошла с ума? — это было единственным, что пришло мне в голову в этот момент.
Но Габи замотала головой:
— Да не же, Айрис! Я всё тебе расскажу — только не здесь, не на крыльце. Здесь ужасно холодно, и если я сейчас же не сяду к камину, то просто заледенею. К тому же, мне нужно переодеться и выпить горячего чаю.
И уже у себя в спальне, сменив тяжелое дорожное платье и теплые чулки на фланелевый халат и домашние тапочки из сваленной шерсти, она сказала:
— Наверно, если бы кто-то сказал мне пару месяцев назад, что я буду обручена с маркизом Ренуаром, я тоже сочла бы себя сумасшедшей. Но поверь — мы сильно заблуждались в отношении этого человека.
— Заблуждались? — переспросила я, забираясь на кровать. — Ты хочешь сказать, что.
‘рассказ Дениз был неправдой? И маркиз прежде не был женат?
Если бы это на самом деле было так, то я искренне порадовалась бы за сестру. В нашем положении такой брак был подобен чуду.
Но тут улыбка сбежала с губ сестры.
— Нет, к сожалению, всё, что рассказывала Дениз про его жен, действительно правда. Но это — не более чем совпадения, в которых мы, разумеется, не можем винить его самого. Его первая жена пропала. Да, это странно, но он никак не связан с этим исчезновением. И он на протяжении нескольких лет пытался ее найти! Они поженились по настоянию родных. Это был брак не по любви, а по уговору, который был заключен еще в детстве. Быть может, его жена всего лишь сбежала с тем, кого любила по-настоящему?
— Вот как? — усмехнулась я. Мне было трудно поверить, что моя разумная сестра оказалась столь доверчивой. Сейчас мне казалось, что старшая сестра здесь - я. —Но, насколько я понимаю, судьба двух других его жен не оставляет места для предположений?
Габи кивнула:
— Да, обе они погибли.
— И случилось это вскоре после свадьбы? - уточнила я.
Еще один кивок в ответ.
— Но, послушай, Айрис! Если бы маркиз был причастен к их смерти, его бы арестовали, и никакие титулы и богатства не помогли бы ему избежать тюрьмы. Это были несчастные случаи. Одна из них упала с лестницы в старой башне (но она вовсе не должна была туда ходить!), а вторая утонула в реке. Да, это ужасно, но маркиз не имеет к этому никакого отношения!
Я поплотнее закуталась в одеяло. Всё то время, что Габриэлла находилась в столице, эту комнату не отапливали, и лишь недавно разожженный камин еще не успел согреть в ней воздух.
— Это сказал тебе он сам? И ты ему поверила?
Габи села со мной рядом, взяла меня за руку. Ее холодные тонкие пальцы дрожали.
— Ты еще слишком мала, Айрис, чтобы рассуждать об этом. Ты знаешь, как сильно я тебя люблю, но прошу тебя — позволь мне самой принять решение в столь важном для меня деле. И я уверена, что когда ты познакомишься с Ноэлем, ты вполне одобришь его. Я влюбилась в него с первого взгляда! Да-да, ты можешь смеяться надо мной, но это случилось на моем дебютном балу!
Но мне было совсем не смешно (и с какой стати она называет его просто Ноэлем?)
И я еще больше нахмурилась, правда, сестра не заметила этого.
— Он пригласил меня на танец, и после этого я уже думать не могла ни о ком другом. Конечно, тогда я и надеяться не смела, что столь знатный господин может всерьез обратить на меня внимание. Кто я такая рядом с ним? Провинциальная барышня из обедневшего рода.
Наверно, это было жестоко, но я всё-таки сказала:
— Быть может, никто из более знатных девиц не пожелал выходить за него замуж, и ему не оставалось ничего другого, как искать себе более простую невесту?
Габи ущипнула меня за руку и рассмеялась:
— Признаюсь тебе — поначалу я и сама подумала именно это. А потом услышала, что на столь выгодную партию надеялись и другие девушки из высшего света. Ты понимаешь, Айрис? Он мог выбрать любую из столичных барышень, а предпочел твою замарашку-сестру.
Я обиженно засопела. Габриэлла вовсе не была замарашкой. У нее были тонкие черты лица, голубые глаза и длинные светлые волосы. Но в одном она была права — для большинства женихов даже столь привлекательная внешность не могла заменить отсутствие приданого.
Кажется, Габи подумала о том же самом.
— Да, и его совсем не интересовало, что папенька сможет дать за мной. Ты еще не понимаешь, как это важно, дорогая!
В эту ночь я уснула, думая о