Жена на полгода - Ольга Иконникова. Страница 38


О книге
наведаться на конюшню и познакомиться с конюхом.

Когда я почти ступила на дорожку, что шла возле западной стены замка, я услышала какой-то звук, нарушивший звенящую морозную тишину, но не придала ему значения. Я чуть замедлила шаг, чтобы его светлость не подумал, что я намеренно пытаюсь избежать с ним встречи.

— Айрис, осторожно!

Я услышала его окрик, но прежде, чем сумела понять, что он значит, оказалась в снегу, сбитая с ног самим маркизом. И когда я падала, мне почудилось, что кто-то, был на крыше - а может, это была всего лишь большая птица, которую своим криком растревожил Ренуар.

Снег попал мне в рот, и я закашлялась, пытаясь оттолкнуть навалившегося на меня маркиза.

— Что вы себе позволяете, ваша светлость? — возмутилась я, когда, наконец, смогла говорить.

Я вытерла лицо, чувствуя одновременно и раздражение, и смущение. Снег был уже и за пазухой, и в сапожках.

Но когда маркиз встал и помог подняться мне, я почувствовала себя куда хуже, чем прежде — на том месте, где еще несколько секунд назад стояла я, лежал осколок огромной сосульки. Должно быть, она сорвалась с крыши и разлетелась на кусочки от удара о землю.

Я подняла голову — с крыши свешивались еще несколько больших сосулек. Но с чего бы одной из них упасть именно сейчас?

Я посмотрела на Ренуара и увидела в его глазах то же самое, что и он, наверно, увидел в моих — страх.

35.

Я не знала, что это было — случайность или чей-то умысел. Но что-то слишком много случайностей было в этом деле.

— Вы видели? — мой голос дрожал. И не только голос — я вся дрожала и совсем не от холода. — Мне показалось, там кто-то был.

Маркиз посмотрел наверх и покачал головой:

— Я не заметил, но не удивлюсь, если вы окажетесь правы. К сожалению, кто бы там ни был, он успеет спуститься быстрее, чем мы поднимемся туда — и на чердак, и на крышу ведут несколько лестниц.

Это я понимала и сама — злоумышленник (если он всё-таки там был) уже наверняка как ни в чём ни бывало сидит у себя в комнате.

— Но я расспрошу слуг, — пообещал Ренуар, — может быть, они видели, как кто-то. поднимался на чердак или спускался оттуда.

— А ваш кузен уже покинул замок? — Мартин Дюпон по-прежнему казался мне самой подходящей кандидатурой на роль преступника — слишком весомый мотив у него был.

— Нет, он всё еще здесь. Завтра я устраиваю большой праздник в Монтерси – с музыкой на Ратушной площади и фейерверком — так что некоторые гости задержались здесь на пару дней. Но, знаете, Айрис, я много думал о нашем с вами прошлом разговоре и теперь с уверенностью могу заявить, что Мартина точно не было в замке, когда исчезла Абелия. Мы тогда находились в ссоре, и он не приезжал даже на нашу свадьбу. Но довольно разговоров! Вы вся дрожите — вам следует немедленно переодеться и согреться у камина. И пусть ваша горничная не отходит от вас ни на шаг. Велите ей ночевать в ваших апартаментах и на ночь заприте дверь. И еще, Айрис — никуда не ходите одна. Если вам захочется отправиться на прогулку, сообщите мне, и я буду вас сопровождать. Не знаю, что здесь происходит, но до тех пор, пока мы это не выясним, следует быть предельно осторожными.

Мы пошли ко крыльцу, и я чувствовала себя так дурно, что предпочла опереться на руку Ренуара. А когда мы поднимались по ступенькам, его светлость сказал:

— Поверьте, Айрис, я совсем не хотел подвергать вас опасности. Но теперь я уже жалею, что втянул вас в эту историю. Возможно, будет лучше, если мы расторгнем наш брак досрочно. Разумеется, вы получите всё то, что предусмотрено договором.

— Давайте поговорим об этом завтра, ваша светлость. Сейчас я не способна рассуждать здраво.

Он понимающе кивнул, проводил меня до моих апартаментов, и ушел только тогда, когда на звук колокольчика прибежала Камила.

Горничная помогла мне переодеться, усадила перед камином и принесла горячего чаю с мёдом. Она всё хлопотала и хлопотала вокруг меня, пока я не велела ей молча посидеть в соседней комнате — мне хотелось подумать.

Я боялась делать записи на бумаге, поэтому список всех подозреваемых вела только мысленно, и сейчас мне было решительно необходимо изучить его более основательно.

Если память не подвела маркиза, Мартина Дюпона нельзя было обвинить в исчезновении первой жены его светлости, и если исходить из того, что дела всех четырех жен были связаны, то кузена Ренуара следовало исключить из этого списка. Но что-то мешало мне это сделать.

А что, если пропажу Абелии следовало отделить от всего остального? Быть может, она на самом деле ушла из замка сама, а потом заблудилась в горах, упала в пропасть или была растерзана дикими зверями.

Более того — и гибель Нинон Ландре могла быть случайной. Не рассчитала свои силы, заплыла слишком далеко.

А вот уже потом кто-то очень умный и хитрый мог додуматься использовать эти случаи в своих интересах и придумал легенду о проклятии Лефевров. Нужно было лишь рассказать об этом нескольким особо любящим посплетничать светским кумушкам, и дело сделано. Возможно, этот человек надеялся, что это удержит барышень от брака с маркизом, но когда тот женился в третий раз, этому человеку пришлось действовать уже самому, не полагаясь на случай. Я не знала, как можно было убедить Эдит пойти в старую башню, а Габи сесть на лошадь, но как-то ему это удалось.

И если всё было именно так, то сбрасывать Дюпона со счетов нельзя было ни в коем случае — ведь именно он утверждал, что читал о проклятии Лефевров в старинной книге.

Но если это был он, то зачем ему покушаться на меня? Он знает, что наш с маркизом брак — временный. Я задала себе этот вопрос и сама же ответила на него. Ему нужно поддерживать версию о проклятии Лефевров! Это удержит благородных девиц от желания стать маркизой Ренуар.

Хотя у меня были и другие подозреваемые, о которых, правда, я не могла рассказать маркизу, боясь, что он примет меня за сумасшедшую.

Под номером два в моем списке шла мадемуазель Ганьер. Да, мадемуазель была слишком слаба, чтобы убивать кого-то своими руками, но этого и

Перейти на страницу: