Хозяйка Монстрвилля. Чудовищная уборка - Константин Фрес. Страница 22


О книге
пометался по комнате, намотал порядком паутины на свои костяные колени и встал, как вкопанный.

— Фу! — воскликнул он, брезгливо, двумя пальчиками, снимая с себя липкую серую пыльную паутину. — А почему так грязно?! Ты же как будто бы горничная, — он оглядел меня, — так какого черта ты убираешься так плохо?! Это же спальня!

Он с бряцаньем потряс костяными руками.

— Тут же должно быть чисто, воздушно, свежо! Распоряжусь, чтобы тебя уволили! Ты явно не справляешься со своими обязанностями. Наверняка еще и подворовываешь.

— Что?! — вскричала я.

— Фу, какая грязная собака! — вскричал скелет, увидев Бобку. — Брысь, сейчас же брысь отсюда! Посмотри, во что он превратил мой ковер! Всюду грязь! Ну, это ни в какие рамки… Что ты за горничная такая, если пачкаешь, а не убираешь?!

— Хам! — гавкнул Бобка.

— Блохастый коврик! — рявкнул на него скелет.

— Да кто ты такой, чет тебя дери? — воскликнула я.

— Я хозяин того дома! — желчно ответил скелет. — И я не припомню, чтоб разрешал служанкам обращаться ко мне на «ты»!

— А можно повежливее?! — вскричала я, разозлившись. — Я не ваша служанка, не вы меня нанимали!

— Разумеется, нет! Этим занимается мой управляющий!

— Да хоть дух вашей покойной бабушки! Я тут разгребаю вашу чудовищную грязь, и не позволю, чтоб на меня кричали!

— Надо же, какое одолжение! — расхохотался язвительно противный скелет. — Можешь больше не разгребать! Ты уволена!

В этот момент я здорово пожалела, что при мне нет ни одной таблички.

Иначе я б с удовольствием огрела ею этого дохлого типа!

— Нет, определенно, — он нервно хохотнул, почесав костяную макушку. — Вечеринка удалась на славу. Ничерта не помню. Это ж сколько мы гуляли, неделю? Больше? Дом в абсолютном беспорядке… Сам не позаботишься — никто не позаботится!

Он еще раз с остервенением поскреб затылок и ринулся к дверям.

— А отчего так тихо? — спросил он, неловко ухватывая ручку непослушными костяными пальцами. — Я же велел по моему пробуждению готовить ванну!

Я вдруг поняла, какое потрясение ждет этого несуразного типа.

Пустой и запущенный дом, простоявший без уборки не один год.

Боюсь, у скелета от этих новостей голова отвалится.

— Постой, — дрогнувшим голосом попыталась остановить его я.

— А цветы привезли? — продолжал нервно допытываться он, дергая ручку двери. — Я планировал поездку в город. Вся моя коляска должна быт завалена цветами! Я же буду дарить их девушкам! Они уже доставлены? Они в холле?

— Да погоди ты!

Но он меня не слушал.

Кое-как справившись с ручкой, все еще лопоча какую-то чушь про веселье, подарки и красивых девушек, он вывалился из комнаты, и…

Застыл на пороге, пораженный темнотой, тленом и запустением.

— Сколько же… сколько же времени прошло? — хрипло произнес он, разглядывая темный пыльный коридор и мрачные тени по углам. — Больше недели?..

— Да уж определенно! — сердито гавкнул Бобка ему вслед.

Скелет осторожно прошелся по коридору до самой лестницы и замер на площадке, разглядывая изломанные мной ступени и провалившийся грязный ковер.

Я велела своему летучему фонарику лететь вперед и освещать стены.

И несчастный скелет, потрясенный и напуганный, стоял и разглядывал то, во что превратился его дом.

— Как такое случилось?! — хрипло произнес он. — Ничего не помню… Что тут произошло?!

Он вдруг бросился бежать, и успешно миновал лестницу, не провалился, потому что был легкий. Три секунды — и он оказался в пустом и мрачном холле.

— А что с Монстрвиллем?!

Он подбежал к окну и распахнул шторы.

И из его костяного рта вырвался вопль отчаяния, когда он увидел за окном плотную стену сосен и елей. И темный тихий парк, освещенный фонарями.

— Они что… они покинули меня?! — чуть не плача, произнес он. — Почему никто не ждет меня в парке?! Почему никто не радуется моему пробуждению? Почему никто не приветствует?

— Монстрвилль за парком, через дорогу, — осторожно ответила я. — Все там.

Спуститься по лестнице я не рискнула.

Просто скатилась по перилам.

— И… как они живут… там? — дрожащим голосом произнес скелет, всматриваясь во мрак.

— Неплохо, — ответила я. — И даже весело.

* * *

— Ваше высочество! Ваше высочество! Вы нашлись! — завывал кот, несясь во весь дух вниз по лестнице и заливаясь горючими слезами. — Счастье-то какое!

Скелет обернулся, звонко хрустнув всеми своими шейными позвонками.

Голова его обернулась раньше туловища и намного сильнее.

И так застряла.

Поэтому, когда к коту обернулось все туловище, голова оказалась повернутой налево.

Скелет изо всех сил косил пустые глазницы на кота.

Вид у него при этом был презагадочный.

Чтобы это исправить, скелету пришлось поправить голову руками.

— Маркиз! — закричал скелет, приведя в порядок свои кости. — Вы ли это?!

— Я, я, — заливаясь слезами и задыхаясь от счастья, ответил кот. — Я не оставил вас в беде! Но вот, приходится быть котом…

Скелет подхватил Маркиза и прижал его к своей костяной груди.

— Вы настоящий друг! — с признательностью сказал он. — Но… боже мой, что здесь произошло?!

— А вы не помните? — кот сразу погрустнел и разразился жалобным мявом.

— Возьмите себя в руки, дружище! — скелет встряхнул кота.

— Но у меня лапки, — плакал кот.

— Что, что случилось?!

— Вы изрядно выпили, — стыдливо зашептал кот, косясь на меня. — И поспорили о чем-то с Теофилом.

— Меньше пить надо, — злорадно отметила я, указывая на босые ноги скелета.

— Это он обратил меня в такое чудовище?! — взревел скелет гневно.

— По-видимому, да. Он всем предложил уйти, оставить вас одного. Но я не смог.

Маркиз снова всхлипнул.

— А как избавиться от этой его нелепой шутки? — вскричал скелет. — Фу, фу, омерзительный вид! Надо позвать его сюда, и пусть он вернет все, как было!

— Ва-аше высочество, — прошептал кот. — Увы. Это не шутка. Это злобное проклятье! Знаете, что оно заставляет меня делать? Я вылизываю свой собственный зад.

— Фу, фу, фу! — закричал скелет, в ужасе хватаясь за голову. — Я и слышать об этом не хочу!

— Так вы не помните, как это проклятие снять? — уточнил кот и снова принялся жалобно орать. — Нам конец! Нам конец!

— А… Анжелика? — голос скелета дрогнул. — Я думал, она спасет меня из любой беды.

— Самая красивая и благородная девушка Монстрвилля, — задумчиво произнес кот.

— Так она попыталась хотя бы?! — вскричал незадачливый принц.

Кот уныло кивнул.

— Кажется, чтобы вас расколдовать, надо было прибрать ваш дом, — неуверенно заметил кот. — После пирушки.

— И что же?!

— Она с готовностью надела фартук горничной, — ответил кот. — И, кажется, помыла полы.

— Но это не помогло?! — испуганно прошептал скелет.

— Нет, — убито признался кот. — Наши дома тоже пришли в упадок, и Анжелика теперь убирает и их. Но…

— Ваши дома?! — вскричал перепуганный скелет.

— Дома вашей свиты,

Перейти на страницу: