Что ты сделал, дурак? (СИ) - Эльтеррус Иар. Страница 61


О книге

— Вот дураку и не понравилось, — выплюнул он. — Мне, иначе говоря. Решив поднять в Аталане вооруженное восстание против ректората, вы превысили меру терпения, господа. Вам многократно намекали, что вашу скотскую политику пора прекращать. Заговор ваш тоже лишний. Больше тридцати ваших сторонников приказали долго жить. Да-да, их смерть — далеко не случайна. Вы не вняли, так что пеняйте на себя. Я переместил вас и всех связанных с вами кровными узами в один из адских миров. И заплатил его обитателям адамантитом, чтобы ваша жизнь здесь была очень «веселой».

— За что? — хрипло выдохнул маркиз. — Что мы вам сделали, ваша светлость? Вы ведь герцог Хайратский, я правильно понял?..

— Правильно, — кивнул упомянутый. — Но это не говорит в полной мере о том, кто я на самом деле. Я — Путник Перекрестка! И ваши деяния вызвали у меня гнев и отвращение. Вы забыли один из основных законов мироздания. Другому тоже больно! Вы закабаляли свободных разумных и издевались над ними. Так платите теперь за это собственными болью и горем.

— Путник Перекрестка… — схватился за голову Тирхам, ему вторил стон отчаяния тоже все осознавших сообщников, ведь легенды об упомянутых Путниках ходили в Темном Пространстве страшные. В их существование не особо верили, но как иначе герцог переместил родовые дома и особняки сюда? Только столь могучая сущность, как Путник или Странник, способна на такое. — Но что, что такого страшного мы делали⁈ Объясните хотя бы! Никто над вассалами особо не издевался, их просто использовали, так все в мироздании друг друга используют! Это нормально!

— Если вассалитет добровольный — то да, нормально, — возразил незваный гость. — Вы же лишали разумных данного им Творцом основополагающего права — права выбора, вы насильно закабаляли их. Разными способами, включая подлые ловушки и обман. Вы превратили благородный обычай вассалитета в обычное рабство, перепродавая контракты и используя вассалов, как постельные игрушки. Вам было плевать на их боль и отчаяние. Теперь вам предстоит за них ответить. И не только за них. За ваш скотский заговор, за которым стоят враги всего сущего, тоже.

— Чем же наш заговор скотский? — выступил вперед лорд Олгон. — Мы всего лишь хотели, чтобы Аталан стал нормальным государством со всеми присущими таковому институтами. Где Академия Магии — не государствообразующая организация, а всего лишь один из институтов, ректора которой назначает правительство. Что в этом плохого⁈

— То, что в окружающих Темное Пространство государствах разумным живется очень трудно и плохо, их подчистую грабят такие, как вы. А в Аталане разумные счастливы, такой обеспеченной, полной и насыщенной жизни нет больше нигде. Но вам важна только ваша власть, ваше влияние. Вас приняли, вы освоились и принялись гадить! Да-да, не кривитесь, именно так ваше гнусное поведение и называется!

— Да поймите, большая игра в политику — это суть аристократии! — простонал граф Арвинг. — Мы просто не можем иначе, это наша жизнь и наша суть! Мы ничего дурного не хотели. Насильно закабаляли? Ну и что, нечего умным и талантливым без контроля бегать, иначе такого натворят, что вовек не разгрести. Больно? Потерпят!

— Какой же вы подонок… — скривился герцог Хайратский. — Ничего, теперь за все ответите. Вас предупреждали? Предупреждали. Граф Дельмар, например, отказался от участия в чем-либо, освободил всех закабаленных и отказался от вашей политики. К нему больше нет никаких претензий. Пусть живет. Главное, чтобы не лез в политику. Вы полезли, мало того, начали обсуждать вооруженный бунт, а это непростимо.

Некоторое время он брезгливо смотрел на аристократов, а затем добавил:

— При этом вы не знаете, что вас всех использовали так называемые радетели «всеобщего блага». Вы почти довели простонародье до взрыва, еще год-два — и он произошел бы. На его волне к власти пришли бы именно радетели, а отнюдь не вы — вас разорвала бы толпа. Не всех, но большинство. А затем новые властители стали бы охолащивать магию, запрещая целые ее отрасли — их задача, чтобы магия существовала только «светлая», не способная ни на что, кроме балаганных фокусов и бытовых заклинаний. Им нужны овцы, не способные к сопротивлению, именно таких радетели растят везде, где появляются.

— Вы лжете! — выплюнул возмущенный барон Маронат. — Всеобщее благо потому и благо, что оно всеобщее! Оно для всех и каждого! А вы… вы выставляете его каким-то инфернальным злом! Это глупость! Это больше, чем глупость! Вы… вы действительно дурак, раз не понимаете этого!

— Ну, кто здесь дурак, это еще вопрос, — хмыкнул незваный гость. — А я давил и буду давить радетелей «всеобщего блага» везде, где их увижу. Они у меня в Бездну, ту самую Бездну живыми отправятся! Впрочем, говорить с вами дальше смысла не имеет. Вы, как я уже сказал, превысили меру терпения и приговорены к изгнанию в нижний мир Тархос. Суд был заочным, такие подонки, как вы, очного не заслуживают. Сумеете выбраться? Ваши проблемы, но Аталана вам не добраться. А ежели, паче чаяния, доберетесь, то при пересечении границы вас сожжет защита — вам навсегда запрещен доступ в Темное Пространство. Да, дети до шестнадцати лет остались в Аталане, они ссылки сюда пока не заслужили. Будут распределены по семьям. Если сумеют обуздать свою гордыню, то все у них будет в порядке. Не сумеют — отправятся сюда. К родителям.

— А те, что старше? — хмуро спросил маркиз. — Они тоже еще не успели ничего особо плохого сделать…

— Вы их уже приучили пользоваться другими разумными, как вещами, — пожал плечами герцог. — Так же пользовались ими ваши жены и другие домочадцы. Так что теперь пусть испытают на себе, что такое быть рабами. Причем у демонов. Все по заслугам, господа, все по заслугам. Засим оставляю вас в приятной компании и откланиваюсь. Вы получили только то, что заслужили своими деяниями. С чем вас и поздравляю.

С этими словами его иллюзия исчезла. А в зале открылось несколько десятков багровых порталов, откуда посыпались рогатые, краснолицые существа с большими клыками, тремя глазами и раздвоенными хвостами. Господа аристократы, будучи опытными магами, попытались, конечно, сопротивляться, но их быстро скрутили при помощи неизвестных им, но жутковатых плетений. И потащили куда-то в неизвестность.

Навстречу новой жизни, которую господа, несомненно, заслужили.

* * *

Общение с «аристократами» вызвало у Вирта тошноту. Их уверенность в собственной абсолютной правоте, праве издеваться над другими поражали и вызывали даже не отвращение, а откровенное омерзение. Ни один даже не задумался о правомочности своих действий. Основа всего укладывалась в два слова: «Я хочу!». И все. Этого подонкам было достаточно, чтобы убивать, мучить, порабощать, грабить, насиловать. Что ж, каждый из них ответит, если не опомнится. Теперь следовало сделать так, чтобы о судьбе заговорщиков узнало все Темное Пространство. А на этом фоне надо будет отследить, кто зашевелится. И всех зашевелившихся взять к ногтю.

Перемещения давались Путнику с каждым днем все легче и легче. Ему уже не требовались телепорты, чтобы путешествовать по Стархейму. Разве что если он места не знал, тогда приходилось использовать телепорты. А запомнив ориентиры, он перемещался уже самостоятельно. Разными способами, которых постепенно осваивал все больше. От элементарной и скрученной телепортации до скольжения по нитям и совмещения пространств. Знания по другим областям магии тоже восстанавливались с немалой скоростью, любые плетения давались легко, словно он не изучал их, а вспоминал уже изученное. Впрочем, так оно, наверное, и было. Знал раньше, но земной демиург, чтоб ему миллион лет икалось, все к чертям стер. Хорошо хоть исподволь знания и навыки понемногу восстанавливаются. Но сколько столетий на это понадобится?

Вздохнув, Вирт переместился в приемную ректора — ему дали на это позволение. Белокурая секретарша заученно улыбнулась и немедленно сообщила о его прибытии, выслушала ответ и пригласила входить. В кабинете Путника встретили сам ректор и двое незнакомых мужчин, полуорк-получеловек и пожилой на вид гном с короткой бородой. Он покосился на них, однако Тимхок заверил, что им можно доверять. Один оказался Хрызом Рваным Ухом, начальником СБ Академии, а второй — Рамхасом Орквери из клана Серебряных Топоров, старшим мастером-социологом, управляющим жизнью Аталана и отвечающего за очень многое. Они уже знали, кто посетил кабинет ректора, и вежливо поздоровались.

Перейти на страницу: