Ход убийцы - Песах Амнуэль. Страница 81


О книге
господин адвокат, точно сформулировать все, что вы хотели бы от меня услышать. И, кстати, если вы думаете, что Рони пытался шантажировать меня, как некоторых, то вы ошибаетесь. Все было не так.

Он вышел на кухню, а я остался обдумывать его слова.

Конечно, все было не так, и я знал об этом с самого начала. Не нужно было быть семи пядей во лбу, чтобы понять: Рони просто нечем было шантажировать этого человека. Ну, был его отец преступником. Ну, не был. Сам-то Абрахам Охана — вполне законопослушный гражданин. Психологически, конечно, комфортнее жить с сознанием того, что отца оклеветали в полиции, и процесс против него рассыпался. Но что угрожало со стороны закона самому Охане? Ровно ничего.

Вот это я и хотел узнать — что общего было у Абрахама Оханы с Рони Пеледом.

Охана вернулся с подносом, на котором стояли электрический чайник, банка с растворимым кофе («Маэстро», приятный кофе, но не из лучших) и две большие чашки. Судя по размерам чашек, Абрахам Охана любил пить кофе в больших дозах, а не смаковать, как гурман.

— Вам сколько ложечек? — спросил он.

— Пожалуй, две, — сказал я, оценив размер чашки.

— Печенье? — спросил Охана, налив кофе и пододвинув сахарницу.

Он вовсе не собирался предлагать мне легкое угощение, спросил из вежливости, но я со скрытым злорадством в голосе заявил:

— Пожалуй. Кофе с печеньем — замечательно.

Похоже, что Охана уловил-таки в моем голосе нотки неприязни, но все же отправился за печеньем. Я потянулся к подносу и положил себе еще ложку сахара.

Размешивая сахар, я размышлял над следующей фразой, когда услышал вежливое покашливание, и знакомый голос сказал:

— Добрый вечер, господин Лапид, рад вас видеть.

Голос принадлежал следователю Ниссану — интересно, откуда он появился, что-то я не слышал, чтобы кто-нибудь открывал входную дверь!

Черт, он мог сломать мне весь разговор! Надо же было ему явиться именно сейчас и именно сюда. Из этого, впрочем, следовало, что полиция тоже отрабатывает свой хлеб и пытается разобраться со всеми возможными клиентами Рони. Я не знал, с какими конкретными вопросами явился Ниссан к Охане, но мне он мешал, и, следя за тем, как следователь опускается в кресло, в котором минуту назад сидел хозяин квартиры, я думал о том, как бы обезвредить Ниссана, не нарушив начавшегося разговора с Оханой.

А где, кстати, сам хозяин?

Ниссан бросил быстрый взгляд в сторону кухни и спросил:

— Проводите свое расследование, господин Лапид?

— Надеюсь, вы не возражаете, господин следователь? — вежливо сказал я. — Как я уже объяснял господину Охане, я представляю интересы госпожи Шошаны Пелед и собираю кое-какую информацию, которая может представлять для нее интерес. Видите ли, господин следователь, она твердо убеждена в том, что Рони вовсе не замышлял убийства Слезара и даже более того — именно Слезар был заинтересован в устранении Пеледа…

— Я придерживаюсь того же мнения, — кивнул Ниссан.

— И потому, — продолжал я, — речь могла идти только о самозащите.

— Для госпожи Пелед это так важно? — спросил следователь, протягивая руки к чашке.

— Это кофе Оханы, — предупредил я. — Он почему-то не упоминал, что пригласил еще и вас. Сейчас хозяин принесет еще чашку и…

— Не нужно беспокоиться, — пожал плечами Ниссан, — себе он нальет другую. Естественно, что он не предупредил вас о моем визите. Это, с позволения, сказать, экспромт.

— Послушайте, — сказал я с тревогой в голосе, глядя, как следователь подносит чашку ко рту, — этот кофе уже остыл, налейте себе другой.

Ниссан поставил чашку на стол и поднял на меня тяжелый взгляд. Кажется, ему куда большее удовольствие доставляло смотреть вниз, чем мне в глаза.

— Что-нибудь не в порядке с этим кофе, господин Лапид? — спросил он.

— Он холодный, вот и все.

Следователь отодвинул чашку на край журнального столика. Мне послышалось какое-то движение со стороны кухни, Охана давно должен был уже появиться, что он там, сам готовит свое печенье? Я пододвинул к следователю свою чашку и потянулся за той, что одиноко стояла на краю стола.

— Нет, нет, господин Лапид, — следователь накрыл мою ладонь своей. — Эту чашку я отправлю на экспертизу.

— Что, черт возьми, вы себе позволяете? — воскликнул я, приподнимаясь.

— Сядьте, господин Лапид, — резко сказал Ниссан. — Сядьте. Вы совершенно правы. У Пеледа не было резона убивать Слезара. Он его и не убивал.

— Рад слышать, — сказал я. — Кто же, в таком случае?

— Будто вы не знаете, — заявил Ниссан, вложив в свои слова максимум иронии, на какую был способен. — Вы, конечно!

* * *

— Не смешно, — сухо сказал я. — Вы отдаете себе отчет в том, что говорите?

— Конечно, — кивнул Ниссан. — Я подозревал это с самого начала, а сейчас получил доказательство.

Я молча смотрел на следователя, который изображал из себя великого детектива и, конечно же, блефовал — отчаянно блефовал, поскольку странное его заявление не могло быть ничем иным, как огромной глупостью.

— Если я соберусь привлечь вас к суду за оскорбление, — задумчиво сказал я, — то мне придется попросить вас повторить свое нелепое обвинение прилюдно.

— С удовольствием, — согласился Ниссан. — Могу повторить еще раз: я намерен просить окружного прокурора выдать ордер на ваш арест по обвинению в двух убийствах и в покушении на третье.

— О Господи! — воскликнул я. — Уже и в двух сразу! Кто второй, если не секрет?

— Рони Пелед.

— Мой клиент? Умерший в тюремной камере?

Я рассмеялся. Согласен, это был горький смех, но и ситуация мало располагала к настоящему веселью.

— Именно.

— И покушение на третье… это еще что?

Ниссан взглядом показал мне на чашку, стоявшую слишком далеко от меня, чтобы я мог до нее дотянуться. Пришлось пить из своей. Кофе действительно уже остыл, но я не почувствовал ни его температуры, ни вкуса.

— Вы хотите опровергнуть показания шестнадцати свидетелей, своими глазами видевших, как произошла трагедия, — сказал я с неподдельным удивлением в голосе, — и предъявить мне абсурдное обвинение только на том основании, что испытываете ко мне личную неприязнь? Но послушайте, Ниссан, меня там вообще не было! На этот счет, кажется, у вас есть не только показания служащих фирмы «Хайтек», но еще и группы американских юристов, в компетентности которых вы, надеюсь, не сомневаетесь?

— Нисколько, — заверил Ниссан. — Все именно так, как вы говорите.

— В таком случае, — сухо сказал я, — прошу объясниться, и давайте покончим с этим недоразумением. Кстати, куда запропастился хозяин?

— Он не появится, пока я не дам знак.

— Ну так дайте, и пусть он тоже слушает ваши нелепости.

— Вы не против? Ради Бога, я полагал, что в ваших интересах говорить со мной без свидетелей.

— Напротив, я предпочитаю иметь свидетеля на тот случай, если

Перейти на страницу: