Планета ужаса - Эдмонд Мур Гамильтон. Страница 13


О книге
мы будем уничтожены. Но нам придется рискнуть.

Ганнетт и Двейл разложили на полу подушки, и Роберт с Перри уселись на них. Грант отвинтил крышку флакона с красным препаратом и понюхал его. У вещества был странный, резкий запах незнакомых химикатов.

Лоринг тоже открыл свой флакон. Сердце Гранта Перри учащенно забилось, и он увидел, что Ганнетт и Двейл с благоговейным трепетом на лицах наблюдают за происходящим, отойдя к стене. Не сводя глаз с Гранта, Роберт кивнул и, подняв флакон, быстро выпил из него красную жидкость.

Перри тоже поднял свой флакон и сделал большой глоток. Вкус у препарата был странным, терпким, но не неприятным. Едва молодой человек проглотил его, как комната, казалось, быстро закружилась вокруг него. А затем все исчезло, и он погрузился в темноту.

Глава 2

ПОЙМАНЫ!

БЕСПАМЯТСТВО… ЧЕРНОТА… ГРАНТ Перри медленно вынырнул из нее, зашевелился и открыл глаза. Он сел, совершенно ошеломленный, почувствовал какое-то движение рядом с собой и увидел, что Роберт Лоринг, который лежал возле него, тоже открывает глаза. Они огляделись по сторонам, сначала машинально, а затем с живым интересом и изумлением.

Лаборатория, улица, вся огромная застроенная зданиями равнина, которая была городом Чикаго, исчезли без следа. Путешественники из прошлого сидели на длинном пологом песчаном пляже. В сотне ярдов перед ними плескались волны озера Мичиган, и вокруг, насколько хватало глаз, не было видно ни строений, ни признаков чего-либо живого.

Вставая на ноги, Грант посмотрел на солнце. Оно поднималось к зениту, как и тогда, когда он и его спутник принимали препарат времени, но теперь было выше. Ветер, дувший с востока, показался Перри холодным, и единственным звуком, который можно было расслышать, был плеск волн о берег.

Когда Грант осознал масштаб произошедшей перемены, он схватил Лоринга за руку.

— Чикаго! — хрипло произнес он. — Он был здесь, совсем рядом с нами — несколько минут назад!

— Вы хотите сказать, он был здесь десять тысяч лет назад? — отозвался Роберт. — Грант, препарат времени сработал — перебросил нас на десять тысяч лет вперед. А Чикаго, похоже, полностью исчез за эти тысячи лет.

— Полностью исчез! — воскликнул молодой человек. — Боже мой, люди, которых я знал, мир, который я знал, умерли тысячи лет назад!

— Соберитесь с духом, Грант! — резко скомандовал Лоринг. — Помните, мы вернемся в тот мир и в то время, вернемся в Чикаго, когда увидим то, ради чего сюда приехали.

Его слова вернули мысли Перри к цели их путешествия. Он огляделся.

— Но здесь не на что смотреть! Ничего, кроме озера, которое ничуть не изменилось, и этого пляжа.

— Дальше в глубине материка должно быть что- то еще, — возразил Лоринг, но его голос показался Гранту немного неуверенным, встревоженным. — Не может быть, чтобы где-то здесь не было людей. Однако прежде чем мы покинем это место, — добавил ученый, — мы пометим его — для этого подойдет этот черный камень — потому что нам нужно быть здесь, когда мы примем препарат, возвращающий нас в наше время. Иначе мы не вернемся в комнату, из которой попали сюда. И если мы окажемся в каком-нибудь месте, где уже есть материя, мы погибнем.

Установив на место, где они очнулись, большой черный камень, Лоринг с Грантом начали подниматься по склону прибрежного холма. Добравшись до его гребня, они остановились, чтобы осмотреться.

Повсюду, насколько хватало глаз, простиралась огромная равнина, на которой не было видно ни одного здания, но вдалеке виднелось несколько сотен круглых темных отверстий, похожих на устья колодцев или шахт. Расстояние между ними было около четверти мили.

Перри повернулся к Лорингу, чтобы выразить восхищение этим странным зрелищем, но внезапно из ближайшего к ним колодца появилась стройная светлая человеческая фигура, которая мгновенно метнулась от отверстия к озеру и побежала прямо к Гранту и Роберту!

— Лоринг, мы, кажется, нашли людей! — воскликнул Перри. — Смотрите, он вылез из того отверстия…

— И он бежит прямо к нам! — закричал Лоринг. — Нет, она бежит! Это девушка!

Грант уже и сам успел разглядеть, что бегущая к ним фигура была женской. Это была темноволосая девушка, одетая в светло-зеленую с металлическим отливом тунику, которая прикрывала ее стройную фигуру только от плеч до колен.

Казалось, бегущая не замечала Гранта и Лоринга, пока не оказалась в нескольких ярдах от них. Затем она остановилась и отпрянула назад, а ее темные глаза расширились от ужаса. Однако присмотревшись к ним, девушка, казалось, немного успокоилась, как будто быстро решила, что они представляют меньшую опасность, чем то, что находилось у нее за спиной, потому что, чуть помедлив, она снова бросилась прямо к ним.

Когда она подбежала к ним с Робертом, Перри ясно увидел страх, застывший на ее изящно очерченном лице. Она быстро заговорила с ними, и, к своему удивлению, Грант ее понял. Девушка говорила на английском языке, который казался искаженным и словно бы невнятным, он сильно изменился за многие столетия перемен, но его все- таки можно было понять.

— Вы что, с ума сошли, что стоите здесь? — спросила девушка Гранта и Лоринга. — В любой момент может появиться кто-то из Хозяев — я только что сбежала из их города, они погонятся за мной!

— Город Хозяев, — повторил Грант. — О каких Хозяевах вы говорите и о каком городе?

— О Хозяевах — о тех, кто правит! — воскликнула девушка. — И об этом городе, вот же он — разве вы не видите входы в его ячейки? — с этими словами она указала себе за спину, на темные отверстия.

— Грант, эти дыры, должно быть, являются входами в какой-то огромный подземный город! — догадался Лоринг. — Но что представляют собой Хозяева? — напряженно спросил он у девушки. — Почему вы убегаете от них?

— Уж наверное, вы знаете, кто это такие! — недоверчиво ответила беглянка. — Разве вы двое не сбежали из какой-то ячейки? А что до меня, то я Эда, и я сбежала оттуда с помощью моего брата Бирка, потому что Хозяева приказали мне отправиться в лаборатории.

— Лоринг, для меня это все так же понятно, как греческий язык! — воскликнул Перри. — Но от чего бы она ни убегала…

Его прервал пронзительный крик ужаса — девушка Эда оглянулась на устья колодцев и завизжала, застыв от страха.

— Хозяева! — воскликнула она. — Они идут! Идут за мной!

ГРАНТ И ЛОРИНГ ОБЕРНУЛИСЬ и на мгновение замерли. Перри охватило изумление. Он ожидал, что преследователи девушки Эды будут такими же, как она, людьми, но это были машины!

Их было

Перейти на страницу: