— Но неужели мы ничего не можем сделать, кроме как ждать нападения брэнгов? — подала голос Джин. — Может быть, мы могли бы получить помощь откуда-нибудь из других ваших городов?
— Это невозможно, — отозвался еще один из жителей Брэна. — Во всех наших городах не хватит летающих дисков, чтобы доставить сюда даже десятую часть сил, которые потребуются для отражения предстоящей атаки. У нас нет надежды на помощь других брэнов.
— Но есть шанс обратиться за помощью в другое место! — пришло мне внезапно в голову.
Все уставились на меня.
— В другое место? Куда? — послышались удивленные вопросы.
— К брэнтам! — воскликнул я. — К тем интеллектуальным жителям планеты, о которых вы нам рассказывали — уж наверное, у них хватит сил дать отпор брэнгам!
— У них были бы на это силы, если бы они еще существовали, — медленно произнес брэн, сидевший рядом со мной, — но мы понятия не имеем, сохранились ли они. Хотя даже если бы они знали о нашем бедственном положении, они не пришли бы нам на помощь — их холодный нечеловеческий разум чужд таким эмоциям, как доброта или жалость.
— И все же, если бы мы могли достучаться до них, у нас был бы, по крайней мере, шанс, — настаивал я.
— Именно так! — поддержал меня Хант. — Девлин прав — шансов мало, но они реальны!
— Но кто же отправится на эти безумные поиски брэнтов в тот момент, когда наш город балансирует на грани разорения? — спросил еще один из брэнов.
— Я это сделаю! — вызвался я. — Дайте мне летающий диск и двух-трех помощников, и через час мы вылетим на север. У вас есть хоть какое-то представление о том, где находятся земли брэнтов?
— Считается, что их страна расположена прямо к северу от этого города, на полпути между ним и северным полюсом планеты, — рассказали уранцы. — Быстрый летающий диск доставил бы вас туда за восемь часов, и если вам посчастливится найти их и уговорить полететь к нам вместе с вами, вы могли бы вернуться завтра до нападения на брэнгов. Это безумный шанс, но, как сказал ваш друг, он реален.
— Тогда, как только диск будет готов, я вылетаю! — воскликнул я.
С лихорадочной поспешностью были сделаны необходимые приготовления. На крышу центрального здания был доставлен один из самых быстрых летающих дисков, и уранцы поспешно осмотрели его механизмы и установленные на нем распылители уничтожающей жидкости. Меня должны были сопровождать три брэна, умеющие управлять дисками, и, помимо уже имеющегося на нем оружия, каждый из нас, конечно же, взял с собой по одному переносному распылителю.
Когда я вместе с провожавшими меня Хантом, Джин и несколькими брэнами поднялся на крышу, то обнаружил, что на диске, который стоял рядом со сверкающей металлической конструкцией нашего космического колокола, меня ждут трое мужчин. Окутанный ночной темнотой город Брэн выглядел сверху зловеще и вселял страх. Во всем городе почти не было огней, если не считать белых сигнальных ракет на стене, с помощью которых бдительные брэны защищались от внезапного ночного нападения. А бескрайние леса вокруг города были еще более темными и безмолвными, скрывая в себе орды дикарей, которых Крейл должен было вскоре снова выпустить на город.
Я остановился рядом с диском, и все в нашей маленькой группе замолчали. Хант крепко пожал мне руку и отошел в сторону, как будто хотел посмотреть на город. Лидеры Брэна сказали мне всего несколько слов, но я понял, что они чувствуют, видя мою готовность лететь в неизвестность в этот самый мрачный час в их городе. Я неловко повернулся к Джин, протягивая ей руку, но она словно не заметила ее и вместо рукопожатия бросилась в мои объятия. На мгновение я прижал ее к себе, безмолвную и неподвижную, а затем резко отвернулся от нее, забрался на диск — и он стремительно взмыл вверх…
Крыша — а потом и весь Брэн — уменьшались и быстро исчезали в обволакивающей темноте по мере того, как мы набирали высоту. Вскоре внизу уже виднелись только рассеянные по стене огни, но и они быстро исчезли, когда мы помчались на север.
Наш стремительный и уверенный бросок сквозь ночь был похож на полет во сне. Внизу была только чернота, которая скрывала от нас леса и обитающие в них орды зверолюдей. Один из брэнов был за штурвалом, и все мы низко пригибались к диску, с трудом дыша из-за дувшего нам в лицо ужасающего ветра. Над головой поначалу виднелись лишь крохотные звездочки, а потом на восточном горизонте взошли, освещая ночь, две из пяти лун Урана.
Так, под этими лунами, мы мчались на север, пока не наступил рассвет. Справа от нас забрезжил серый свет, который затем стал светло-золотым, и внизу стали видны знакомые густые леса, бесконечные, простиравшиеся во все стороны. Мы летели уже несколько часов, и, по моим приблизительным расчетам, должны были находиться недалеко от легендарной страны брэнтов. Однако внизу не было видно ничего, кроме леса.
Я приказал снизить скорость, и мы продолжили двигаться вперед, внимательно осматриваясь. Не раз мы возвращались, чтобы получше разглядеть что-то выделяющееся на фоне лесов, увиденное мельком, но каждый раз оказывалось, что это всего лишь металлический уступ или поляна. Трое моих спутников быстро впадали в уныние, и я тоже уже чувствовал, что моя надежда угасает — и ту неожиданно впереди появились шесть летательных аппаратов, несущихся к нам!
Они казались совсем маленькими, и прежде, чем мы оправились от удивления, долетели до нас, сделав молниеносный вираж в воздухе, и окружили наш диск. Я не удержался от изумленного возгласа. Эти аппараты были металлическими, плоскими и очень похожим по конструкции на наш летающий диск, за исключением того, что они имели квадратную форму и были не более трех футов в длину и ширину. Это были маленькие летающие квадратные платформы, и на каждой из них находилась приземистая фигура, плохо различимая в утреннем сумраке.
Квадраты парили в воздухе вокруг нас, и внезапно я увидел, что фигуры на них поднимают и направляют на нас металлические трубки.
— Лети выше! — крикнул я испуганно брэну, сидевшему за пультом управления нашим диском. — Они целятся в нас из какого-то оружия — лети прочь от них!!!
— Я не могу! — закричал в ответ пилот,