Беглянка. Сдавайся лишь любви - Вероника Азара. Страница 23


О книге
невысокий парнишка лет двенадцати.

- Матушка Джилли завтрак прислала и сказала, вам на дилижанс в столицу билеты надо?

- Надо, - ответила Роуз. - В столицу народу много едет?

- Да не очень. Вам же подешевле надо? - окинул он взглядом наши простые платья. - Так это наверху, а там редко кто ездит. Господа внутри, но там билеты дорогущие.

Переглянувшись, мы кивнули друг-другу.

Роуз ответила мальчишке:

- Нам наверху, на сегодня, два билета. Сколько?

- Пять медяшек за билет, и мне... - мальчишка помялся.

- Дадим, - согласно кивнула я головой. - Позавтракаем и деньги дадим.

Парнишка обрадовано выставил с подноса на стол тарелки с исходящей паром кашей на молоке, маленькую тарелочку с маслом, вазочку с вареньем, корзинку с нарезанным серым хлебом и пирогом, пару глиняных кружек. Последним оказался большой кувшин с горячим взваром. Ложки и нож дополнили сервировку. Мне так и захотелось отправить в рот горячую кашу! А если её приправить маслицем и вареньем...

Роуз, глянув на моё сияющее блаженством лицо, хихикнула и отпустила мальчишку.

- Садись скорее, - поторопила я, потирая в нетерпении ладошки. - Давай, пока не остыло...

М-м-м, это настоящее блаженство! Несмотря на бутерброды и хлеб, съеденные вчера и ночью, я, оказывается, проголодалась по-настоящему! Знаю по опыту, что такое недоедание - в пансионе нас держали в строгости, "не перекармливали", как называли это воспитательницы. Но по-настоящему проголодалась только сегодня.

Каша исчезла в мгновение ока. Пирог последовал за ней уже гораздо медленнее. Хлеб Роуз положила в чистую тряпицу и отправила в сумку. Я, довольно откинувшись на спинку стула, только кивнула - лишним не будет. Кто его знает, что впереди ждёт.

- Ложись, - скомандовала подруга. - Я сейчас деньги дам, и тоже прилягу.

- Спаси боги тебя, - едва выговорила, чувствуя - сытость превращается в неимоверное желание опустить голову на подушку.

Добрела до кровати и, не раздеваясь, только ослабив пояс на платье и стряхнув с ноющих ног башмаки, плюхнулась поверх покрывала...

Роуз ещё ходила, с кем-то (наверное с мальчишкой) разговаривала... А я уже уплыла в мир грёз... Сквозь сон чувствовала, прогнулась рядом кровать. Меня обхватили тёплые руки... Хорошо...

Глава 8

Его милость барон ди Рютендо сжимал кулаки от ярости. Как?! Как могло так получиться, что тихоня-пансионерка, не знающая реальной жизни, вдруг сумела избежать погони? Неужели эта полоумная отправилась прятаться в лес? Нет, невозможно! Девица, никогда не маравшая своих ручек да в лесу? Она через день окажется в ямине с переломанными ногами руками!

А тут ещё пришёл отчёт архивариуса - сведения подтвердились! Девчонка носит в крови редкостную магию! Доказательством стали бумаги, теперь насмешкой Судьбы лежавшие на столе. Этим бумагам прийти бы дня на три раньше! Он девчонку точно бы не выпустил из рук! Он в первый же день женился бы на ней!

А может быть она с помощью своего дара...

Нет, не может быть! Эта жадная идиотка, её мачеха, призналась - отправила падчерицу в пансион, где нет развития магических способностей пансионерок. И не просто нет - магию там использовать запрещено. Неоткуда девчонке узнать, чем она владеет. Разве только...

Что если её родители рассказали?

Барон прошёлся по кабинету, "уступленному" на время поисков падчерицы хозяйкой дома.

Вспомнив эту дуру, барон зло заскрипел зубами и снова стиснул кулаки.

И что теперь делать?

Он, конечно, отправил письмо через почтовую шкатулку, своему давнему приятелю, работающему в службе расследования. Беглянку примутся искать официально и уйти ей никуда не получится. Сыщики это не поисковые отряды обычных охранников. Но время! Время бежит. Почему-то у него уверенность - сочетаться браком нужно срочно. Да, у него дар предвидения слишком слабо развит, но такое не предчувствовать нельзя.

Неужели он не успеет?

Его милость подошёл к окну. Пасторальный вид не успокоил, а скорее вывел из себя. Что, если его предчувствие правдиво? Ели любоваться ему такими видами осталось совсем недолго, а не лет двадцать, как он рассчитывает?

В коридоре застучали каблучки и барона вновь окатила волна ярости.

Идёт! Опять эта назойливая идёт! Опять будет убеждать взять с собой в столицу вместе с капризной доченькой... А ведь придётся взять. Ему не с руки сидеть здесь, в этом разваливающемся поместье. Ему в столицу надо, пока поиски идут надо держать руку на пульсе - мало ли кому ещё понадобится приплатить для ускорения... Эта особа может пригодиться, она официальный опекун, только она может распоряжаться девчонкой...

Стиснув пальцы на краю подоконника, барон опустился в кресло и сделал вид, что читает бумаги.

В дверь кабинета робко постучали...

***

Разбудило осторожное прикосновение к плечу.

Приоткрыв глаза, рассмотрела склонившуюся Роуз.

- Что, пора ехать?

- Нет, ехать ещё не пора. Но я бы хотела по лавкам пройтись. Надо кое-что купить в дорогу. Ты спи, а я...

- Не-не-не!

Заставив себя отбросить остатки сна, медленно с усилием поднялась и села. Потянулась всем телом, чувствуя каждую застывшую после сна натруженную мышцу. Потрясла головой и едва успела подхватить развязавшийся плат.

- Идём вместе! После поездки с крестьянами поняла, - не удержалась, потянулась ещё раз и от души охнула, - ты права, я ничего не знаю об обычной жизни. А случись мне о лавках рассказать? В пансионе по лавкам не ходили. Я с тобой!

Превозмогая боль во всём натруженном теле, поднялась. Платье безбожно помято, но Роуз не обратила на это никакого внимания. Впрочем, и её наряд смят основательно. Попыталась разгладить самые сильные заломы, чем вызвала насмешливое фырканье подруги:

- Само отвисится.

Ну, само так само. Быстро перевязав плат, вышли из комнаты.

Внизу сидел народ. Ничего себе! Постоялый двор этой матушки пользуется успехом! Да и ароматы еды такие, что мне снова захотелось есть. Но я, стараясь не смотреть по сторонам, мужественно шла за Роуз, целеустремлённо двигавшейся на выход.

На выходе столкнулась с высоким мужчиной, едва не сбившим с ног. Он, глянув в нашу с Роуз сторону, брезгливо отодвинул меня рукой и прошёл в зал. Не знаю, почему оглянулась, но по спине продрало холодом. Мужчина встал у самого входа и внимательно оглядывал сидящих за столами людей.

- Ты чего? - дёрнула за рукав Роуз, поторапливая и заодно отодвигая от двери.

Оглянулась на неё и поняла - перегораживаю дорогу новым посетителям.

- Потом, - ответила едва слышно и поспешила отойти.

Мы свернули на

Перейти на страницу: