— А ты чего уставился? — Смит удивленно моргнул и перевел взгляд на Рона. Тот, сжимая кулаки, зло сверлил глазами Райана, будто готовый в любой момент броситься в драку.
— Что, Уизли, решил наконец показать, кто тут главный, да? — насмешливый голос Малфоя прервал намечающуюся ссору. — Ну давай, врежь ему, не сдерживай свою дикарскую натуру!
— Я сейчас тебе врежу! — набычился Рон. Пара здоровяков, следующих за Малфоем, синхронно шагнули вперед, закрывая своего… друга?
Воспользовавшись тем, что все присутствующие заняты друг другом, Райан благополучно их покинул.
— Этот рыжий какой-то… дурак! — возмущенно заявила догнавшая его Гарриетт. — Кидается на всех. Гадости говорит.
— Зато он о крысе хорошо заботится, — усмехнулся Райан.
— Что? — изумилась девочка. — О какой еще крысе?
— Облезлой, — вздохнул Райан, уже предвкушая повторение визита близнецов с назойливыми просьбами. — Старой облезлой крысой. Как думаешь, насколько это положительное качество?
Смит понял, что Рон Уизли ему решительно не нравился. И желания быть с ним семь лет в одной команде у Смита не было абсолютно.
* * *
За обедом атмосфера была уже совсем другой — школьники наконец проснулись и теперь вовсю галдели, носились по залу, незаметно кидались друг в друга едой, пока старосты отвлекались на что-то другое. Неразберихи добавляли совы, то и дело плюхающиеся прямо на стол, опрокидывая посуду и вляпываясь перьями в соус и тыквенный сок. Под конец обеда одна из сов ляпнулась на опустевшее блюдо из-под картофельных оладий и уставилась на Райана круглыми желтыми глазами. Мальчик от неожиданности поперхнулся чаем и закашлялся, обдав сову брызгами. Птица недовольно фыркнула и ткнула в него лапой, к которой был привязан скрученный в трубку листок бумаги.
— Это… мне? — удивился Райан. — Ты точно ничего не перепутала?
Птица презрительно щелкнула клювом и еще настойчивей тряхнула лапой.
Смит осторожно отвязал свиток подрагивающими пальцами — ему казалось, что недовольный пернатый почтальон вот-вот решит попробовать его пальцы на вкус. Хищный изогнутый клюв, имеющийся в наличии, этим мыслям способствовал.
Наконец, узел на бечевке поддался, и Смит с совой облегченно вздохнули. Пернатая хищница подпрыгнула и ракетой взмыла к потолку, напоследок в качестве мести осыпав Райана крошками с блюда.
— А почему нельзя доставлять почту в комнаты, например? — риторически спросил сам у себя мальчик, осторожно разворачивая письмо. Он был порядком заинтригован — кто же мог ему написать? Вроде бы он не успел завести знакомых в волшебном мире. — О. Ясно. А откуда они взяли сову?!
Развернув наконец непослушный листок, Райан обнаружил, что его отправители совершенно предсказуемы и удивительны одновременно. Писали его родители.
Мистер и миссис Смит довольно своеобразно отреагировали на известие о сверхъестественных талантах своего сына. Существование магии совершенно не вписывалось в их каждодневное существование. Оно было слишком неформатным для них — как кусочек от конструктора лего, который попытались засунуть в классический картонный паззл. Поэтому родители Райана поступили так, как поступило бы на их месте большинство нормальных взрослых людей со здоровой психикой и умеренной фантазией — то есть постарались проигнорировать все, что только возможно ради спасения привычной картины мира.
Они спокойно отпустили сына в Хогвартс — в конце концов, дети многих их знакомых учились в закрытых частных школах по всей стране. Это было даже в некотором роде "хорошим тоном" для людей их круга. Они закупили все, что было необходимо — школьную форму, книги, реагенты и приборы, отвезли Райана на вокзал, пожелали ему удачи и отправились домой, намереваясь регулярно писать ему письма — чтобы быть в курсе о его успеваемости и успехах в социализации. Так было положено. Что же до необычного вида почты, изучаемых их сыном предметов и прочих мелочей… ну так нормальные люди способны не замечать и не такое ради собственного душевного спокойствия.
Райан дочитал короткое и довольно сухое послание, состоящее по большей части из вопросов и наставлений, и призадумался. Писать о том, что их здесь учат правильно размахивать палками, варить суп из червей и травят байки о вампирах и оборотнях, было на его взгляд довольно опрометчиво. Звучало как-то совсем не впечатляюще, как для лучшей волшебной школы Великобритании… да и вообще для любой школы. Может, стоит ограничиться парой общих фраз о профессорах и начальной подготовке? Теория там, знакомство с предметами…
— Что-то случилось? — осторожно поинтересовалась Гарриетт, глядя на расстроенное лицо Смита.
— А? — очнулся тот. — Да нет, просто… родители спрашивают, как у нас дела. Раздумываю, как рассказать им про Снейпа и его замечательный урок, который мы чудом пережили.
— Это да, — улыбнулась девочка. — Дядя Вернон обязательно подал бы на него жалобу, если бы узнал, что там случилось. А потом бегал бы по гостиной и ругался, дергая себя за усы. "Да что они там себе думают!" — попыталась она изобразить густой бас.
— Очень жаль, что твоего дяди тут нет, — вздохнул Райан. — Нам бы тут не помешало немного здравомыслия…
* * *
Смит задумчиво разглядывал метлу, которую держал в руках, и отчетливо ощущал приближающиеся неприятности. Это была не первая ездовая метла, которую он видел в своей жизни — в конце концов, только слепой не заметил бы пеструю витрину магазина "Все для квиддича", чью вывеску, наверное, было видно из любой точки Косого переулка. Но в тех шедеврах ремесленно-магического искусства слабо угадывался исходный приземленный предмет, послуживший прототипом. Полированные, покрытые лаком, причудливо изогнутые конструкции из ценных пород дерева внушали восторг и уважение одним своим видом. Эта же метла… была типичной метлой — с кривоватой облезлой ручкой, до блеска затертой бесчисленными поколениями школьников, обломанными кое-как связанными в пучок прутьями и отсутствием хоть какого-нибудь посадочного места.
Райан в принципе не любил высоту — если не употреблять слегка унизительного слова "боялся". Подниматься же вверх, используя в качестве единственной опоры и страховки этот, с позволения сказать, инструмент…
Мальчик поежился и незаметно огляделся по сторонам, с облегчением наблюдая похожие выражения на лицах доброй половины первокурсников. Интересно, а зачем волшебнику обязательно летать на метле? Какой в этом глубокий смысл?..
— Внимание! Всем построиться в два ряда! — громкий голос тренера Хуч возвестил о начале урока. Первокурсники засуетились и забегали из стороны в сторону, сталкиваясь друг с другом и создавая неразбериху. Тренер, посмеиваясь, кое-как упорядочила этот процесс, и вскоре напротив друг друга замерли две неровные шеренги — в мантиях с красной и зеленой окантовкой соответственно.
— Положите метлу на землю, рядом с собой. Теперь