Единственная для первородного вампира - Алиса Буланова. Страница 49


О книге
возвращаюсь к кабинету ректора.

— Просто мысли вслух, — произносит вдруг Степан, останавливая меня. — Если нельзя найти человека через полицию или другие службы, то есть вариант обратиться к людям со способностями. Ведьмы, к примеру, могут найти не только живых, но и мёртвых.

— Где бы нам ещё взять ведьму? — отвечаю озадаченно.

— Не знаю, — пожимает плечами Степан. — Я же говорю, это просто мысли вслух.

Глава 51

— Георгия схватили? — дрожащим голосом повторяет Виктория.

— Именно так, — подтверждаю я бесстрастно. Из динамика телефона до моего уха доносится тяжёлый вздох.

— А что с остальными вампирами? — спрашивает она, собравшись с мыслями.

— Большинство из них были упокоены, но успели наворотить дел. Из-за глупости Алексея Игнатьича вампиров ждут тяжёлые времена, — отвечаю я мрачно. — Я кое-что пообещал Георгию в случае, если с ним произойдёт что-то страшное.

— И что же? — на выдохе спрашивает Виктория.

— Помочь тебе найти твою маму, — отвечаю я. Это ложь, но если я скажу ей правду, она не станет слушать.

— Георгий правда просил об этом? — переспрашивает она недоверчиво.

— Да. Странно, что тебя это удивляет.

Я пытаюсь выкрутиться. Но Виктория слишком хорошо знает своего возлюбленного, чтобы поверить моим словам безоговорочно.

— И каков наш план? — интересуется с осторожностью.

— У тебя есть возможность выбраться из поместья?

— Я знаю, что за мной следят. Но, думаю, попытаться можно. А вы точно сможете найти маму? — спрашивает она с сомнением. Приходится импровизировать.

— Тётка Яны — ведьма, — говорю я, припоминая наш разговор со Степаном. — Точный адрес она не назовёт, но укажет, в какой стороне искать.

Замечаю, как Яна глядит на меня удивлённо. Я только качаю головой, давая понять, что скоро всё объясню.

— Как-то слишком рискованно, — произносит Виктория. — Они могут причинить ей вред, когда поймут, что я сбежала.

— Для поисков нужно что-то из её вещей, — настаиваю я. — У тебя ведь осталось что-то?

— Есть её наручные часы, — с облегчением в голосе говорит она.

— Вот и отлично. Тогда приготовь их и сама тоже приготовься. Собери документы и всё ценное. Едва ли после того, как ты заберёшь маму из места, где её прячут, вы сможете просто вернуться в поместье.

— Это понятно, — взволнованно произносит Виктория. — Я всё сделаю!

— Ладно. Тогда будь готова сегодня к обеду. Я тебя заберу. И если что-то пойдёт не так, сразу позвони мне.

Завершаю вызов и выдыхаю. Я не рассчитывал, что обвести её вокруг пальца будет легко. Но меня всё это время не покидало чувство, что я хожу по самому краю.

— Полагаю, мне нужно позвонить тёте и договориться о встрече? — спрашивает Яна, когда я поворачиваю ключ в замке зажигания. Небо светлеет, и мы спешим вернуться в резиденцию. Я, конечно, много надежд возлагал на эту ночь. Однако её результаты превзошли все ожидания.

— Зачем? — удивляюсь я.

— Ну, как же? Ты ведь пообещал помощь Вике с поисками, — Яна смотрит на меня таким чистым и наивным взглядом, что мне становится стыдно.

— А Георгию я пообещал, что спрячу его возлюбленную любой ценой, — говорю я, чуть поразмыслив.

— То есть, ты соврал? — Яна с досадой закусывает губу. Видимо, ситуация Виктории сильно тронула её.

— Слушай, Яна, — вздыхаю я. — Мы искали её мать несколько лет и не нашли. Это может значить только одно — её, скорее всего, нет в живых.

— Но если это так, то не лучше ли Виктории знать правду?! — восклицает Яна.

Я задумываюсь. В целом, она права. Разумеется, первое время Виктории будет непросто смириться с жестокой реальностью. Но со временем она сможет это принять и продолжить жить.

— А твоя тётя действительно сможет найти её? Я-то ведь об этом сказал просто так.

— Я позвоню тётке и узнаю, — с готовностью произносит Яна. Она заметно приободряется, когда понимает, что ей удалось переубедить меня.

— Ладно, — киваю я. — Тогда оставляю это на тебя. У меня же, как ты понимаешь, есть другое серьёзное дело.

Яна кивает, нахмурившись.

Мы возвращаемся в резиденцию, и я удаляюсь к себе в кабинет. Мне предстоит сделать множество звонков до полудня. О нападении на штаб ордена охотников должны знать все кланы, и ещё до Синклита. И первым делом я набираю своему несостоявшемуся тестю.

— Ваше Сиятельство, чем обязан? — спрашивает граф Мейснер удивлённо и слегка недовольно.

— У меня для вас крайне неприятные известия, — отвечаю я, стараясь придать голосу больше трагизма.

— И какие же?

— Этой ночью отряд вампиров по приказу графа Демидова напал на штаб ордена охотников. Мне только что звонил епископ. Он в бешенстве. Говорит, что пострадали его люди. Вы ведь понимаете, что это значит?

— Неужели война? — сипло произносит граф.

— Она самая. И на сей раз она коснётся каждого из нас.

На несколько секунд возникает напряжённая пауза. По всей видимости, Мейснер был в курсе нападения, раз даже не ставит эту информацию под сомнение.

— Неужели ничего нельзя сделать? — произносит он наконец. Я отвечаю не сразу. Приходится выдержать ещё одну драматичную паузу.

— В такой ситуации всё, что мы можем сделать — это показать, что мы не имеем отношения к тому, кто пошёл против ордена, — говорю я, чуть понизив голос. — Попробовать договориться с епископом.

— Считаете, он прислушается?

— Если к нему обратимся не только мы с вами, но и остальные, то он просто не сможет проигнорировать нас.

— Но если он потребует выдать ему Алексея Игнатьевича? — вдруг в страхе спрашивает он.

Я тяжело вздыхаю.

— Алексей Игнатьич сам выбрал свой путь, — отвечаю рассудительно. — Вы не думаете, что идти ко дну вместе с ним, хотя вы сами не совершали зла, это как-то несправедливо?

— Я понял вас, Ваше Сиятельство, — отвечает граф. — Я немедленно обзвоню своих ближайших друзей и постараюсь донести до них необходимость принятия мер.

Глава 52

— Я хочу пойти с тобой, — Яна сжимает мою руку и заглядывает в глаза.

— Нет, тебе лучше остаться, — отвечаю я. — Мне важно знать, что снаружи есть кто-то, кто сможет меня вытащить, если что-то пойдёт не так.

Она смотрит на меня недоверчиво, но всё же кивает. Это уловка, чтобы не подвергать её опасности, но она об этом не должна знать. Яну непросто обмануть из-за её способностей. Но полуправда не ложь. Я тяжело вздыхаю и прижимаюсь губами к её лбу.

— Отправляйтесь с Викторией к тётке и разузнайте правду о её матери. Как только будут новости, тебе позвонят.

Я отпускаю её, но Яна цепляется за мой пиджак и неожиданно целует меня. До сих пор я старался отгонять от себя мысли о чём-то фатальном. Мне казалось, в них

Перейти на страницу: