Зачарованная река - Ребекка Росс. Страница 107


О книге
это согревало ее, как теплый плед.

Адайра придет. Адайра спасет их.

* * *

Торин стоял в саду; лезвие сверкало у его горла.

– Позови ее, – приказал Бреккан.

Капитан не мог сосредоточиться. Кровь продолжала капать с его бороды, и он чувствовал себя застигнутым врасплох. Брекканы так быстро прибыли по реке и одолели его стражников почти без усилий. И хотя Торин был готов к худшему – к тому, что Брекканы нападут привычным для них способом, – он был побежден.

Поражение охватило его, как болезнь, ослабив изнутри, и теперь он едва стоял на ногах.

– Позови ее, – повторил воин, направив кинжал так, чтобы капитан почувствовал его острие у своего горла.

Торин смотрел на звезды. Почувствовав дуновение ветра, он произнес ее имя, вложив в него последнюю надежду.

– Адайра.

* * *

Девушка пошевелилась в постели, не понимая, что ее разбудило. Джек лежал рядом. Его дыхание было глубоким, а рука покоилась на ее талии. Она прислушалась к гулкой тишине и наблюдала, как легкий ветерок колышет занавески. Ночь казалась безмятежной, и Адайра лениво потянулась, скользнув ногами по ногам Джека.

Ее глаза уже закрывались, когда она снова услышала голос – голос Торина, зовущий ее.

Адайра насторожилась.

Она знала, что Торин был на посту у реки. Если он вызывал ее, значит, Брекканы нагрянули ночью, нарушив соглашение, которое она заключила с Иннес. Это означало, что они пришли мстить.

– Джек, – позвала Адайра, приподнимаясь. Он провел ладонью по ее животу, его рука была тяжелой. – Джек, проснись.

Он застонал.

– Адайра?

– Торин зовет меня.

Джек замер, прислушиваясь к ветру, донесшему голос Торина в третий и последний раз.

– Он на землях моей матери? – спросил юноша.

– Да. Мы должны немедленно ехать туда.

Джек вскочил с кровати, лихорадочно ища в темноте свою одежду. Девушка поспешила зажечь свечу и открыла шкаф. Она решила одеться для возможной битвы и взяла шерстяную тунику, кожаную жилетку, украшенную металлическими вставками, и зачарованный красно-коричневый-плед. На мгновение ей стало грустно, когда она закрепляла плед на плече. Возможно, сейчас она надевала эти цвета в последний раз. Адайра с усилием сглотнула комок в горле, поспешно натягивая сапоги.

– Когда ты пришел, у моей двери была охрана? – спросила она, оглянувшись на Джека, который тоже заканчивал одеваться.

Юноша встретил ее взгляд.

– Да.

– Возможно, они не позволят мне уйти.

– Ты серьезно? – Его голос звучал сердито. – Даже ради Торина?

Адайра кивнула, жестом велев Джеку прижаться к стене, чтобы его не было видно. Он так и сделал, и, собравшись с духом, девушка отодвинула засов и приоткрыла дверь.

Один из стражников повернулся к ней.

– Я могу пройти? – спросила девушка.

– Нам приказано следить за тем, чтобы вы оставались в своих покоях до дальнейших распоряжений, – ответил он.

– Это приказ моего кузена?

Стражник промолчал, предпочтя не отвечать ей. Адайра знала, что Торин никогда бы не запер ее в комнате, и ответила стражнику слабой улыбкой. Она чувствовала, как их вера в нее слабеет, и попыталась облегчить боль от этого осознания, закрыв дверь.

Джек уже открыл потайной проход. Девушка схватила плащ, зная, что ей нужно спрятать волосы, и накинула капюшон, следуя за юношей в его покои.

– Я сомневаюсь, что они позволят мне взять лошадь из конюшни, – предупредила она. – Тебе придется это сделать самому. Я найду способ выбраться из замка и встречу тебя у кузницы Уны.

Джек колебался. Она чувствовала в темноте, как ему не хочется разлучаться с ней.

– Хорошо, – согласился он, – встретимся там.

Прежде чем они выскользнули в коридор, юноша поцеловал ее в лоб.

Они спешили по извилистым безмолвным коридорам замка и, добравшись до нижнего уровня, разошлись по разным сторонам. Джек направился к конюшням, а Адайра свернула в южное крыло. Она вышла в сад, залитый лунным светом, и бесшумно двинулась по выложенным плиткой дорожкам. Проходя мимо двери, ведущей в башню Лорны, она нашла потайной проход в стене, покрытый плющом.

Они с Торином нашли эту дверь, еще когда были детьми. Вернее, Адайра обнаружила ее и в конце концов согласилась показать Торину, когда он понял, что она тайком покидала замок без ведома стражников. Проход вел прямо к стене замка и другой потайной двери, недалеко от кузницы Уны.

Девушка следовала по нему на ощупь. Коридор был узким и холодным, а воздух отдавал сырой землей и камнями. Наконец она дошла до последней двери. Та со скрипом отворилась, и Адайра вышла на одну из боковых улочек Слоуна. Она нашла кузницу Уны, погруженную в тишину, и стала дожидаться Джека.

Бард появился через несколько минут, верхом на ее любимой лошади. Юноша подвинулся, освобождая место, и Адайра вскочила в седло.

Он крепко обнял ее за талию, когда она взяла поводья.

Девушка поскакала прочь из города, по улицам которого стелился туман. Как только они покинули Слоун, Адайра свернула с дороги, решив ехать по холмам. Как она и надеялась, духи помогали ей. Четыре холма превратились в один, а пятнадцать километров – в пять. Восточный ветер дул им в спину, словно они были судном в море.

К тому времени, как они наконец увидели вдали огни дома Мирин, лошадь была вся в мыле. Адайра позволила кобыле перейти на шаг, чтобы та остыла. Девушка использовала эти драгоценные минуты, чтобы мысленно подготовиться к встрече. Она не знала, что ждет ее внутри, но если все пойдет так, как она планировала, то бояться ей нечего. Адайра привязала лошадь под дубом, а потом они с Джеком с тревогой пошли к дому Мирин.

Юноша взял ее за руку, переплетая их пальцы.

Когда они приблизились, Адайра смогла различить фигуры во дворе – воины клана Бреккан. Они окружили дом, а в стороне, возле сарая, была еще одна группа людей, освещенных факелами. Девушка замедлила шаг. Восточная стража и дозорные, должно быть, были разбиты, и, хотя она не видела тел на земле, она чувствовала, что все были взяты в плен.

– Стой, – раздался голос, нарушив напряженную тишину.

Адайра перевела взгляд на ворота во двор и остановилась. Двое Брекканов резко шагнули навстречу, готовые к бою, но как только увидели девушку, освещенную лунным светом, выражение их лиц тут же смягчилось.

– Это она, – сказал один из них, опуская меч. – Пропустите ее внутрь.

Адайра пошла вперед, увлекая Джека за собой. Она чувствовала взгляды Брекканов на своих плечах и волосах, такие же осязаемые, как ветер. Очень скоро она подошла к парадной двери. Ладонь дрожала, когда девушка коснулась железной ручки.

Дверь распахнулась, и Адайра шагнула в

Перейти на страницу: