Повелители утренней звезды - Гамильтон Эдмонд Мур. Страница 26


О книге

Фелтри посмотрел на Брайанта невеселым взглядом.

— Они будут гнать нас до тех пор, пока не сузят периметр, вот так, — сухо произнес он, сжимая ладони, как если бы он что-то зажимал между ними. — К черту такое место, как это, где ты даже убежать не можешь!

— Послушай, — обратился Хью к Фаону, — ты можешь и должен найти место, где можно спрятаться. Они не знают, что ты и твои дети здесь, и возможно…

— Твои слова не убедительны, — перебил его Фаон.

— Пойми, — продолжил Брайант. — Если нас найдут, погибнем не только мы. А потом они будут грабить город и заберут все, что смогут поднять и унести.

Посмотрев на Киру, он буквально кожей почувствовал себя убийцей. В его голове стучала одна мысль: «Я убил этот город и, вероятно, убил и ее, а она такая маленькая и хорошенькая, ей надо жить!»

Затем он увидел, как девушка бросила на него быстрый, теплый взгляд, и понял, что выдал свои сокровенные мысли. Осознав это, Брайант густо покраснел.

— Нам придется вернуться в туннели, — скомандовал Фаон. — Быстро, пока они… в этой части города.

Хью удивленно вскинул брови.

— Ты хочешь сказать, что есть другой выход?

— Все города соединены системой туннелей. Большинство из них все еще функционируют. Именно так мы пришли сюда из Котмара.

В глазах Брайанта замаячила надежда.

— Тогда нам надо спешить! — выпалил он.

Выбежав на улицу, Фаон поманил всех к круглому приземистому зданию на другой стороне аметистовой улицы. Хью помнил этот дом с юности, он тогда даже пытался попасть в него, но не смог открыть огромные металлические двери, а окон, в которые можно было заглянуть и узнать, что находится внутри, в здании не было. Так что он решил оставить дом в покое, посчитав, что это электростанция или что-то в этом роде.

— В старые времена это был оживленный терминал, — на ходу рассказывал Фаон. — Однако уже более ста лет им никто не пользуется, мы были единственными.

— А есть другие города, подобные этому? — спросил Брайант, резонно размышляя о другом убежище.

— Конечно, но все они заброшены, кроме Котмара.

Они старались бежать как можно быстрее — крики варконидов, которые становились все более отчетливыми, немало этому способствовали. Вскоре Хью заметил, что Кира начала отставать и постоянно спотыкаться. Тогда он обнял ее и потянул за собой. Они обогнули площадь и остановились, понимая, что их увидят, если они попытаются пересечь это открытое пространство. Но им надо было как-то перебежать через аметистовую аллею.

— Подождите, — сказал Брайант, прижавшись к стене одного из зданий. — Укройтесь за домами. Я посмотрю.

Он осторожно выглянул из-за угла и увидел быстро движущуюся линию темных фигур, направляющихся в его сторону — и они тоже его заметили.

У Хью не было времени на раздумья, да ему это было и не нужно. Инстинкт подсказал ему, что Фелтри с его фотоматериалами и, конечно, Киру необходимо сберечь любыми способами, а потому его решение было мгновенным.

Он снял с плеча шоковую винтовку и посмотрел на Джима.

— Как только увидишь, что начался бой, бегите — и бегите очень быстро! — сказал он командным тоном. — Я постараюсь отвлекать их внимание как можно дольше.

В первое мгновение Фелтри попытался запротестовать, но сразу осекся, понимая, Хью прав.

Не мешкая, Брайант рванул обратно к площади, низко пригибаясь и прижимаясь к зданиям. Он старался не думать о том, как ему сейчас страшно, и для этого сосредоточился на одной мысли: скольких варконидов он собирается убить шоковым лучом, настроенным на смертельное напряжение? Он представил Грейса Чая, представил, что он с ним сделает, если до него доберется, и ненависть к этим нелюдям вскипела в его душе с новой силой.

Запрыгнув в один из домов через открытое окно, Хью оказался в более-менее надежном укрытии. Тем временем, варкониды уже выходили на площадь. Стройные воины с оливково-зеленой кожей, облаченные в горжеты, нагрудники и широкие пояса, покрытые драгоценным металлом и сверкающими драгоценными камнями, из которых все до единого были украдены, а также в причудливую сбрую, которую они так любили, что не снимали ее даже в бою. Грейс Чай, одетый в самые яркие наряды, возглавлял это войско. Всем им явно было весело. Они оглядывались вокруг и показывали пальцами в разные стороны, предвкушая отличную добычу.

«Пора!» — решил Брайант и прицелился в Чая, который уже был рядом со стелами в центре площади. В следующий миг он нажал на спусковой крючок. Но к его досаде, он промахнулся, и Грейс тут же укрылся за одной из стел. Строй варконидов мгновенно рассыпался, они тоже начали прятаться за стелами и домами, но некоторые из них остались лежать неподвижно.

Хью упал на пол. Снаружи донесся свист варконидских зарядов, и оконный проем замерцал танцующим голубым пламенем. Подобно змее, Брайант скользнул по мраморному полу к другому окну и «окатил» мощным залпом всю площадь, после чего снова упал. Тут же послышались ответные выстрелы, и он опять увидел в окне всплески голубого огня. По звуку и цвету вспышек можно было судить о том, на какую мощность были настроены ружья варконидов, и землянин догадался, что пока его не хотели убивать и стремились только оглушить. Этим воинам нравилось брать врагов живыми. Так было веселее.

Брайант почувствовал во рту неприятный вкус. Это был пот, который стекал у него со лба липкими струйками, застилал ему глаза и, в конце концов, частично попадал в рот.

«Черт бы тебя побрал, Фаон! — подумал он. — Тебе лучше бы доставить всех в тоннель в целости и сохранности, иначе…» В тот же миг ему в голову пришла ясная ответная мысль Фаона: «Мы уже пересекаем границу». Хью с удовлетворением положил руку на лежащий в кармане коммуникатор. «Удачи! — подумал он. — А я прижму этих выродков к земле!»

Варкониды, видимо, ожидали, что их противник вернется к первому окну, но он перехитрил их и снова выстрелил из второго, положив еще нескольких врагов. Затем Брайант резко бросился вниз, но на этот раз уйти от ответного огня ему не удалось — оглушающий удар все-таки настиг его. В последний момент он услышал мысль Фа- она, такую далекую, словно их разделяло множество световых лет: «Мы сделали это, мы в безопасности». Ему даже показалось, что Фаона перебил еще один голос, который кричал: «Живи! Хью, ты тоже будешь жить! Мы найдем способ…» Он почти не сомневался, что это был голос Киры, но полной уверенности у него в этом все же не было.

Теперь он ни в чем не был уверен, кроме того, что его окружала со всех сторон темнота, словно он падал в бездонный колодец.

Повелители утренней звезды - i_002.jpg

ГЛАВА VII

ОН ОЧНУЛСЯ В ТОЙ же комнате с мраморным полом, но теперь уже не на полу, а подвешенным на веревках за запястья на стене, точнее, привязанным к двум широко расставленным резным выступам, так что его тело свисало на вытянутых руках, как гобелен.

С первым же лучом света, который ворвался в его сознание, Брайант смог увидеть орду темных, сверкающих драгоценными камнями фигур, движущихся, но плохо различимых, как в тумане. Постепенно свет стал ярче, туман рассеялся, и все — звуки, цвета, контуры — обрело четкость, а просторная комната со сводчатым потолком наполнилась деловитыми и оживленными голосами варконидов. На них было неприятно смотреть, и Хью повернул голову к окну, через которое он еще совсем недавно пытался отстреливаться. То, что он увидел, не добавило ему хорошего настроения. В центре площади, вокруг стел, возвышались горы добычи, которые с каждой минутой становились все больше.

«Еще толком ничего не произошло, а меня уже тошнит, — подумал Брайант. — Интересно, что с моими друзьями?»

Внезапно его голову наполнил шум нескольких голосов, которые наперебой расспрашивали его: «С тобой все в порядке, Хью? Что с тобой происходит? Мы уже в безопасности, а как ты?».

Перейти на страницу: