Обесчещенная леди - Мэри Джо Патни. Страница 38


О книге
очень повезло — она в безопасности и с теми, кто ее любит.

— Чтобы ей и дальше ничто не угрожало, я не расскажу о ней никому, кроме Симона и Сюзанны. — И, чтобы сменить тему, она сказала: — Жду не дождусь, когда вернусь к урокам у Анджело и смогу сразиться с кем-нибудь из новых подруг. Это потрясающее занятие! Афина Мастерсон обещала прислать мне подходящую одежду.

— Если не возражаешь, я пойду с тобой, — предложил Лукас. — В прошлый раз мне там очень понравилось — ну, за исключением инцидента с Годфри.

— Не возражаю, конечно.

Бросив взгляд на высокую стройную фигуру Лукаса, она невольно задумалась о мускулистом теле, скрытом под этим прекрасно сшитым костюмом джентльмена. Прошлой ночью оба они видели шрамы друг друга: у нее — уродливые красные полосы ожога на ноге, оставшиеся после того вечера, когда муж толкнул ее в горящий камин; у него — ужасный ломаный шрам на левом плече и лопатке, след раны, полученной на войне, и это еще больше их сблизило.

— Когда ты снова собираешься в больницу? — спросила Кенди.

Он рассмеялся:

— Скоро. Вообще я собираюсь работать там регулярно.

— Мне тоже нужно заняться чем-нибудь полезным, — задумчиво сказала Кенди. — Интересно, нужны ли в «Доме Сиона» волонтеры без опыта? Я могла бы, например, работать с детьми.

— Упомяни об этом в разговоре с леди Киркленд, и уже на следующий день будешь учить детишек читать! — заверил ее Лукас.

— Было бы здорово!

Кенди нужно было какое-то занятие, чтобы отвлечется от своих проблем. До встречи с Лукасом ей казалось, что жизнь кончена, а теперь она твердо решила бороться и двигаться дальше. И помощь тем, кому повезло еще меньше, чем ей, придаст ей сил и поможет совладать со своей жизнью.

А ведь ее жизнь с каждым днем становится все лучше! Мысль новая — и очень воодушевляющая.

Когда экипаж свернул на подъездную аллею усадьбы Камден-Кейп, Кенди выпрямилась на сиденье и начала разминать затекшие руки и ноги. Лукас любовался ею, заранее предвкушая, как увидит ее со шпагой у Анджело. В ней ощущалась сила и изящество дикой кошки — и, словно львица, она защищала своих детей и других, близких ее сердцу.

Расправив юбки, она сказала:

— Мне сначала было слишком трудно говорить об истинной цели своих поисков, но теперь, когда я знаю, что Кейтлин жива и с ней все в порядке, думаю, можно поделиться этой радостной новостью с леди Анной и сэром Уильямом и заодно объяснить, почему пользуюсь их гостеприимством. Как ты думаешь, они смогут сохранить все в тайне?

Лукас кивнул:

— Дядя служил дипломатом при дворе индийского раджи, так что умение хранить тайны — его профессиональное качество. Просто предупреди, что это секрет, и ни о чем не беспокойся.

Экипаж остановился у крыльца. Лукас и Кенди вышли, и дворецкий впустил их в дом. Хозяева сидели в семейной гостиной.

— Вы как раз вовремя! — тепло воскликнула леди Анна, поднимаясь им навстречу. — Скоро будем пить чай!

— Но сперва я собирался навестить Магдалину, — добавил сэр Уильям. — Лукас, составишь мне компанию? Она всегда очень радуется тебе!

Лукас поколебался, но Кенди сказала:

— Иди-иди, и передай Магдалине от меня привет! Скажи, что и я загляну к ней попозже. — Повернувшись к леди Анне, она пояснила: — А я пока поведаю вам о нашем путешествии.

Лукас сразу понял, что она хочет поговорить с его тетушкой наедине и сказал:

— Да, только надо бы прихватить морковки.

Сэр Уильям рассмеялся.

— Для нашей ушастой дамы найдется и кое-что повкуснее: яблоки! Магдалина их обожает.

Обрадовавшись возможности размять ноги, Лукас вышел вместе с дядей во двор и, обогнув дом, направился к конюшне. Поскольку день был теплый, Магдалина паслась на улице, в небольшом загончике. Услышав шаги, она вздернула голову, радостно заржала и подбежала к изгороди.

Пока она наслаждалась половинкой яблока и почесыванием в две руки, сэр Уильям заметил:

— Твоя прелестная приятельница сегодня выглядит куда более оживленной и радостной, чем два дня назад.

— Это потому, что наше путешествие было успешным, — ответил Лукас. — Наверное, сейчас Кенди рассказывает об этом тете Анне. Она и тебе расскажет сама то, что сочтет нужным.

Сэр Уильям даже виду не подал, что сгорает от любопытства: дипломат до мозга костей.

— Весна в разгаре, и недели через две мы отправимся в Лондон, приобщиться светской жизни. Не хочешь присоединиться к нам?

— Спасибо, но мне не хочется в особняк Фокстонов: у Симона и Сюзанны мне вполне комфортно, — ответил Лукас. — И потом, у них потрясающий повар-француз!

Дядюшка рассмеялся.

— С таким аргументом не поспоришь! — Протянув мулу еще половинку яблока, он вдруг спросил: — У тебя чувство к леди Дуглас?

Лукас так и застыл с поднятой рукой:

— Она разведена, и закон запрещает ей повторно выходить замуж.

— Я ведь не об этом спросил. — Дядюшка поднял голову и взглянул ему прямо в глаза. — Она замечательная: даже в таком трудном положении держится безупречно. И кажется, вы с ней очень близки по духу. Я уже не говорю о том, что она красавица.

Лукас спросил себя, догадывается ли дядя, что они с Кенди стали любовниками. Порой сэр Уильям проявлял прямо-таки сверхъестественную проницательность.

— У нас много общего: оба лишились своего доброго имени и признания в обществе — это создает на удивление крепкие узы.

— Понимаю: это хороший повод для дружбы, но, мне кажется, между вами есть и нечто большее. Мы всегда желали тебе найти женщину по душе, и леди Дуглас нам обоим понравилась. И более того, — добавил он с широкой улыбкой, — она понравилась Магдалине!

— При нынешнем положении дел мы с Кенди не сможем пожениться, — со вздохом ответил Лукас.

— Но ведь все может измениться, — возразил сэр Уильям.

Решив сменить тему, Лукас сказал:

— В Лоуэр-Донтри, в приходской церкви Девы Марии в Полях, мы познакомились с очень симпатичным молодым священником, мистером Хаттоном. Он оказал нам серьезную помощь в поисках. Он женат, имеет дочь… Они очень достойные люди. Мне кажется, можно обратиться к нему, если у нас в Камден-Кейпе появится вакансия.

— Непременно появится, и очень скоро! — оживился сэр Уильям. — Когда это произойдет, сразу же съездим в Лоуэр-Донтри и познакомимся с ним. А теперь пора пить чай!

Нет лучшего способа закончить деликатный разговор, чем пригласить гостя к чаю.

Глава 20

Кенди перевернулась на спину и с удовольствием потянулась. Как приятно вновь оказаться в знакомой спальне, в Торсей-хаусе! Но почему постель кажется такой пустой, хоть они и провели с

Перейти на страницу: