Измена. Наследник чудовища - Алиса Князева. Страница 26


О книге
ребёнок, который нуждается в одобрении? – фыркаю я. – Не лезь, Лула. Мои отношения с Мией касаются только нас с ней. Я в третий раз повторяю вопрос и тебе лучше перестать его игнорировать. Где моя жена?

– Ест внизу, – фыркает она и отворачивается. – Я люблю вас, лорд…

– Это ты зря, – слезаю с другой стороны кровати. – Это бремя моей матери, никто больше делать это не обязан.

– Лорд… Я серьёзно, – Лула понижает голос. – С первого дня нашего знакомства. Если бы могла оборачиваться в зверя, уверена, вы были бы моим истинным.

Оглядываюсь на неё. Какая же бестолочь… Фигура что надо, задница отпад, в постели хороша, но с головой беда, Мать Луна, это невозможно. Мне страшно не то что её выгнать и лишить работы, даже на улицу выпустить лишний раз. До её сестры пусть медленно, но доходит, какие глупости не стоит совершать. Эта же наивна как ребёнок.

Я стал первым, кто относился к ней по-человечески. Луле не повезло быть старшей из сестёр. Пока Мия была слишком маленькой, Варейт ей не интересовался ни как игрушкой, ни как женщиной.

Да, девственности она лишилась задолго до меня, потому как уже кое-что умела. Не знаю точно, развлекался с ней сам дядя или продавал кому-то, но девчонку это сломало. Пожалуй, мне её даже жаль. Сама она тоже ничего не говорила.

Нужно придумать, что с ней делать. За ней надо присматривать, но оставлять её в доме, особенно когда тут беременная истинная, так себе идея. Для работы бестолкова, одна, даже с моим покровительством, не выживет. Я бы отселил её в мэрию, но она как-то слишком бурно реагирует на свою сестру, а я должен держать всё под контролем.

С другой стороны, а зачем мне её спасать? Мне вполне хватает её бестолковой сестры.

– Лорд, вам ещё рано…

– Отстань, Лула.

– Но доктор сказал…

– Я оборотень, женщина. Меня такой ерундой не взять, ясно? Этот недоумок даже на серебро не раскошелился. Я разочарован. Рубашку подай из шкафа. Белую. Да, эту.

Одеваюсь, старательно игнорируя присутствие помощницы. Лула то пытается коснуться груди под видом поправления тугой повязки, то рвётся расправлять ремень.

– Полегче, – предостерегающе рычу, – я вообще-то женат.

– Ну и что?

– Прекращай, или я стану объектом твоего обожания на о-о-о-очень далёком расстоянии.

Выхожу в ванную умыться. Зарос как демон, так что приходится бриться. Зато, когда заканчиваю и возвращаюсь в комнату, Лулы уже нет. Ну и пёс с ней.

Спускаюсь и замечаю из коридора, что Мия пританцовывает у плиты.

Сердце сжимается. Красивая такая. Не в первый раз обращаю внимание на то, что естественность очень ей к лицу. Двигается плавно и качает бёдрами так, что мысли ведёт в горизонтальном направлении. Не уверен, что ей можно.

Впрочем, в том, что ей можно спускаться на первый этаж и рисковать собой на лестнице, я тоже не уверен.

– Рад видеть тебя в хорошем настроении, – усмехаюсь я, подходя к ней и приобнимая за талию. – Потанцуем?

– Анрэй! – Мия вздрагивает и пытается отстраниться, но я прижимаю её к груди. – Тебе же нельзя вставать с кровати! Забыл?

– И что? Тебе тоже, – притягиваю её для поцелуя.

– Перестань… я же беременна…

– Я догадался, знаешь ли, – усмехаюсь. Её губы сладкие от малинового варенья. – Давай танцевать…

– Не сейчас, – в кухню входит мама. – У нас большие проблемы.

– Что опять? – нехотя выпускаю жену из рук, и она прыгает обратно к плите, где жарит оладьи.

– До короля дошли слухи о том, что двое заключённых готовы петь о попаданке. Их переводят прямо сейчас.

– Твою ж…

– Оставь бабку в покое, – мама опускает подбородок. – Бегом в мэрию. Я уже снарядила для тебя экипаж.

Стаскиваю оладушку со сковороды и лечу к выходу. Снаружи опять толпа журналюг, жадных до сенсации. К счастью, я не умер, порадовать их нечем.

Прыгаю в экипаж, не отвечая на вопросы. Летим в центр. Жалею, что надел белую рубашку. Если сейчас кровь всё залью, будет жуть. Было бы быстрее добежать до места волком, но пока рана полностью не затянется, от оборота мне лучше воздержаться.

Юдару и Варейта держали в подвальных помещениях мэрии. Я не успел решить, что с ними делать, и до поры до времени прятал их там от журналистов и недоброжелателей.

Выскочив из экипажа, буквально врезаюсь в карету, куда затаскивают Юдару, и успеваю перехватить за локоть.

Успел! Мия в безопасности!

– Господин мэр! – возмущается мальчишка с пачкой документов в руках. – Эта женщина должна быть доставлена в замок Его Высочества! Прошу вас не препят…

– Она проходит по следствию, – огрызаюсь я и, наступив на лесенку, заглядываю в карету.

Варейта нет. Видимо, не успели вывести.

– Но, лорд!

Игнорируя мальчишку, веду преступницу обратно в тюрьму. Юдара на удивление спокойна, хотя могла бы повозникать. Какая-то подозрительно тихая.

Затаскиваю её обратно в катакомбы. Волки на пути провожают неоднозначными взглядами и только по ним я понимаю, что что-то не так.

Насколько всё плохо, узнаю внизу, когда оказываюсь у камеры тёти своей жены, потому как клетка Варейта пуста.

– Где? – оборачиваюсь на стражника, что молча ждёт моей реакции на эту картину.

– Увезли, – отвечает тот. – Часом ранее.

Твою мать…

– Догнать, – рычу я и заталкиваю Юдару обратно в камеру.

Ненормальная старуха начинает хохотать. Я бы тоже посмеялся, но мой смех будет нервным.

Глава 27. Сложные вопросы

– Насколько всё серьёзно? – спрашиваю я, положив руку на ещё плоский живот.

– Настолько, что, если король узнает о попадании, о спокойной жизни можете забыть. И сын мой тебе никак не поможет, – Эванелия выпивает стакан воды и хмуро смотрит на нас. – На ужин готовим печень, а ты, – укалывает меня взглядом, – даже не вздумай сопротивляться. Съешь всё. И так ребёнка загубила.

– Не загубила, – обижаюсь я и снова глажу живот.

Знаю, что она меня не любит. Причин у неё полно. Увидев мой жест, свекровь немного смягчается. Я воспринимаю это как перемирие и мягко улыбаюсь. Лицо Эванелии остаётся безучастным, не видать мне роскоши ответной улыбки, но взгляд понемногу теплеет. Всё же она не категорически против меня.

– Я не спорю, – на всякий случай подмасливаю я. – Съем всё, что нужно. И витаминами запью. Поверьте, мне тоже больно оттого, что врач опасается за состояние ребёнка.

– Вот и славно, – хмыкает она и ставит стакан в раковину. – Посуду помойте и поешьте нормально.

– Да, леди Роар, – хором отвечаем мы с Лулой.

– Я переоденусь и поеду дальше по делам. Нужно подготовиться к возможным последствиям, – Эванелия ополаскивает руки и выходит.

Мы

Перейти на страницу: