Навязанный брак (СИ) - Стоун Ульяна. Страница 22


О книге

— И все же, это Ваш отец. Хочется, чтобы родители всегда были рядом, пусть иногда они и доводят до исступления, — мягко улыбнулась Кэтрин, убирая руку и принимаясь за завтрак.

— Это так, — как завороженный, проговорил герцог.

— Вы не знаете, моя мать с сестрой в городе?

— Нет. То есть, не знаю. Я не видел их... со дня нашей свадьбы.

— Я бы хотела увидеться с ними. Не представляю, как у них дела. Лилиан, должно быть, вышла замуж, — улыбнувшись своим мыслям, произнесла Кэтрин.

У Майкла рассуждения о теще не вызывали приятных воспоминаний. Одна мысль об этой предприимчивой женщине и он снова начинал раздражаться.

— Можете написать им и пригласить сюда, — сухо заметил он.

Все же это могло смягчить жену и сыграть в его пользу, а это как раз то, что ему сейчас требовалось.

— Благодарю.

Кажется, это был первый разговор супругов, не закончившийся ссорой.

— Что мы будем делать сегодня? — покончив с завтраком, спросила Кэтрин.

Майкл с удивлением посмотрел на жену. В его представления о браке никогда не вписывалось предположение, что супругам так уж необходимо проводить вместе день. Вполне достаточно темного времени суток для исполнения супружеского долга и на этом все.

— У меня есть дела в клубе, а Вы можете заняться женскими делами.

— Женскими?

— Я напоминаю, что Вы здесь хозяйка и от этих слов я не отказываюсь. Можете провести ревизию, повышивать. Простите, я не представляю, чем занимаются дамы.

— Думаю, я смогу что-нибудь придумать, — на щеке Кэтрин появилась маленькая ямочка, которой неодолимо захотелось коснуться.

Даже в этом чудовищном чепце, скрывающем волосы, она выглядела до ужасного мило. А кружевная косынка, прикрывающая грудь, которая еще прошлым вечером выставлялась на всеобщее обозрение, только подогревала интерес.

Когда Майкл уже поднялся из-за стола, жена остановила его.

— Когда Вы скажете мне то, что собирались?

— О чем вы?

— Вы хотели поговорить. Я думала, мы можем обсудить мое возвращение.

Кэтрин не успела закончить.

— Возвращение? Куда? — темные, четко очерченные брови сошлись на переносице.

Герцогиня осторожно выдохнула и подняла полный решимости взгляд.

— Зачем Вы привезли меня сюда?

— Наладить отношения, я уже говорил Вам об этом, — вопрос начал нервировать герцога.

— Да, говорили. Я бы тоже хотела поладить с Вами. А что потом?

Действительно. Что будет, если они на самом деле поладят? Майкл подошел ко все еще сидящей жене и перехватив её руку, легонько поцеловал, вопреки желанию снова вспылить и заставить её не задавать вопросов.

— Я бы хотел получить от Вас наследника.

Держа руку Кэтрин, он почувствовал, как она вздрогнула всем телом и расплылся в довольной улыбке.

— Как только настанет время, мы начнем трудиться над этим вопросом. — он резко подался вперед и поцеловал её, легонько прикусив нижнюю губу. — А пока я оставлю Вас с этими мыслями.

Майкл поспешил покинуть столовую, чтобы не поддаться желанию продолжить целовать собственную жену Кто бы мог подумать, что на него произведет такое впечатление простой мимолетный поцелуй.

15

Следующие несколько дней прошли для Кэтрин как в тумане. Незнакомые люди приходили, поздравляли её с возвращением, оставляли свои карточки и настаивали на скором ответном визите.

Майкл время от времени присутствовал на этих исключительно фальшивых церемониях и Кэтрин не переставала удивляться. Сколько лиц носил этот мужчина и какое было настоящим? Себя же она ощущала чудовищно простой, чему способствовали взгляды посещавших её женщин. Они не выражали неприязни открыто, но это ощущалось кожей.

Поэтому, кода очередным утром лакей вошел в гостиную, где герцогиня прикидывала, как лучше переставить мебель, и оповестил о прибытии леди Кэмерон, Кэтрин поспешила покинуть комнату.

— О Боже, я больше не выдержу этого, — Кэтрин уже схватилась за дверную ручку, не дожидаясь, когда ей откроют, когда в гостиную вплыла рыжеволосая девушка

— Доброе утро, — приветливо улыбнулась Мишель.

— Леди Кэмерон? — переспросил Кэтрин, вместо того, чтобы поздороваться.

— Простите, боюсь, мне все же следовало представиться как следует при нашем знакомстве, — все также улыбаясь, ответила Мишель.

— Что Вы! — засуетилась Кэтрин, начав усаживать гостью.

— Простите, что мы без приглашения

— Вы не одна?

— Нет. Оуэн разговаривает с Вашим мужем, а еще одна весьма любознательная малышка, должно быть, вместе с ним.

Едва Мишель произнесла эти слова, дверь в гостиную открылась и появился лакей с подносом чая, в ногах которого мешалась маленькая светловолосая малышка.

— А там есть пирожные? А можно мне? — не переставая кусать свой пальчик, задавала вопросы малышка, и, судя по проступившим на лице престарелого слуги красным пятнам, преследовала она его уже довольно давно.

— Спасибо, Сандерс, — Кэтрин перехватила поднос, видя, как от напряжения чашки на гладкой поверхности уже начали подпрыгивать. — Дальше я сама, а Вы отдохните.

Слуга сдержанно поклонился и оставил хозяйку с гостьей и маленьким ураганчиком одних.

— Здравствуй, — Кэтрин протянула малышке руку, мгновенно очарованная ей. В ней без сомнений угадывались черты её отца. — Как тебя зовут?

— Кларисса.

— Какое красивое имя, — улыбнулась Кэтрин. — Хочешь пирожное?

Малышка вынула пальчик изо рта и улыбнулась.

— Мы не можем побороть эту ужасную привычку, — будто извиняясь, призналась Мишель.

— Ну что вы — Кэтрин усадила ребенка рядом с собой и дала ей сливочное пирожное. — Это пройдет. Просто она стесняется.

Герцогиня ощутила себя в своей стихии. Еще до всего этого сумасшествия она часто общалась с детьми арендаторов и играла с ними на праздниках. В провинции граница между слоями общества ощущалась куда слабее, нежели в столице.

Маленькие проказники никогда не пугали её, но и представить, что у нее самой когда-нибудь будут дети, она не могла. Все обстоятельства указывали на то, что Лилиан удачно выйдет замуж, а Кэтрин останется с матерью и только иногда будет нянчить племянников и племянниц.

— Вы хорошо поладили с ней. Обычно с ней может справиться только Оуэн.

— У Вас нет братьев или сестер? — спросила Кэтрин, наливая гостье чай и радуясь, что наконец-то можно поговорить хоть с кем-нибудь на более приятную тему, нежели платья или погода.

— Нет — пожала плечами Мишель, принимая чашку из рук герцогини.

Мишель бросила быстрый взгляд на руку Кэтрин и поспешила отвести глаза. Ей ужасно хотелось спросить, как она себя чувствует, но супруг настоял на том, чтобы она молчала. Напоминать герцогине о досадном недоразумении не следовало.

Мишель от этого ужасно кипятилась, но отрицать разумность доводов мужа не могла.

— У меня есть старшая сестра, но я всегда была окружена детьми, — улыбнулась Кэтрин, видя, что Мишель чувствует себя не слишком раскованно. — Вы хотели мне что-то сказать?

— Нет Да. Простите, у Вас все хорошо? — все же спросила Мишель.

— Не беспокойтесь обо мне, — ответила Кэтрин, до глубины души тронутая искренним беспокойством в глазах гостьи. В них не было жалости, только участие.

И это придало Кэтрин уверенности.

Еще утром началось то, чего она с таким страхом ждала. Это значило, через несколько дней Майкл может навестить её. А как вести себя, герцогиня все еще не решила. Ребенок — дар любящего мужчины своей жене, рожденный в браке и согласии. Примерно так Кэтрин представляла желание людей завести потомство.

Конечно, она наслушалась немало историй от миссис Билл о множестве детишек, появление которых было полным сюрпризом для их родителей. Но отступать от своего видения деторождения ей не хотелось.

Майклу же требовался наследник. Мальчик, который, если она не сможет влиять на его судьбу, может превратиться в такого же мота и повесу, как её муж._А это последнее, чего мать пожелает своему дитя.

Перейти на страницу: