Не суетись под клиентом - Мстислава Черная. Страница 17


О книге
и компактно упаковано. Так аккуратно и компактно, что мне стало обидно. Я-то целое утро на это потратила! Хотя… без моей ваты он бы точно не справился.

Я достала из-под прилавка стопку исписанных листов.

– А это что такое? – удивился он.

– Прайс-лист, – отрапортовала я. – На всякий случай переписала цены. Здесь мне лавка их подсказывает. Смотрю на товар – и уже знаю цену. А будет ли это работать на расстоянии – неизвестно.

Инспектор посмотрел на меня с уважением:

– Очень предусмотрительно.

Я зарделась и даже начала гордиться собой, но он добавил:

– Дай-ка сюда. Вдруг потеряешь?

Я бы обязательно обиделась, но на это у нас не было времени. И все же сказала не без ехидства:

– Что ж, с этим разобрались. Осталась одна мелочь. Куда идем-то? Направо, налево или куда глаза глядят?

Увы, и этот вопрос не застал инспектора врасплох.

– А становитесь-ка за прилавок, любезная. Разве не видите – у вас покупатель.

Я, хоть и удивилась, но все же заняла свое привычное место. Улыбнулась самой «продавцовой» улыбкой, какую только смогла изобразить:

– Чем могу помочь?

Раз уж он решил поиграть в магазин, находясь в этом самом магазине, кто я такая, чтобы мешать. Да и самой было интересно, что он задумал.

– Покажите мне карту местности, – объявил инспектор самым будничным тоном.

– Шутите? Откуда у меня может быть карта этой глухомани?

Он вздохнул с таким видом, будто ему приходится объяснять очевидное ребенку.

– Просто карту местности. Магическую.

– У нас в лавке такого точно нет.

– Так попросите у сундука, – подсказал инспектор. – Скажите, под заказ. Это обычная практика.

Я бросила на него недоверчивый взгляд, но к сундуку все же обратилась. В конце концов, когда-то он и правда выдавал мне товары, которые я просила. Брошюрка для начинающих магов, комплект «Свежо и чисто»… Только вот выдавал с явной неохотой и после долгих уговоров.

К моему огромному удивлению, когда сундук открылся, на дне лежал сложенный вчетверо лист плотной пожелтевшей бумаги.

Я осторожно взяла его в руки и присвистнула.

– Пятнадцать золотых монет за кусок бумажки!

Инспектор, не моргнув глазом, отсчитал деньги и забрал бумажку у меня из рук.

Что-то в последнее время он очень уж легко сорит деньгами.

– Может, пора начать экономить? – осторожно спросила я. – Что мы будем делать, когда ваши финансы закончатся?

Он пожал плечами и невозмутимо ответил:

– Тогда будете брать товары для личного пользования. Это бесплатно.

Я несколько секунд потрясенно молчала, а потом с возмущением выпалила:

– А почему же сейчас мы так не поступили? Почему я не взяла эту карту бесплатно, для личного пользования?

Инспектор только пожал плечами, не удостоив меня объяснениями.

Ну конечно, он специально это делает! Тратит деньги, чтобы помочь мне побыстрее наторговать нужную сумму. Помогает, как тогда, с кольцом. И снова это вызвало у меня смешанные чувства. С одной стороны – заботится. А с другой… Хочет, чтобы я вернулась домой? Устал от моих дурацких идей и неуклюжих экспериментов с магией? Обидно как-то.

Я, конечно, не подарок, но и не такое уж наказание! По крайней мере, мне так хочется думать.

Инспектор тем временем аккуратно развернул бумажку и задумчиво уставился на нее. Я подошла ближе, любопытство все-таки победило душевную драму. Бумажка, конечно, была старинной, потрепанной, очень аутентичной, но все еще абсолютно пустой.

– И что, эта ваша карта правда покажет дорогу? – тихо спросила я, вытянув шею и почти касаясь его плеча.

– Должна.

– А она знает, что должна?

Я разочарованно посмотрела на чистый лист и уже хотела возмутиться, но тут бумага подернулась дымкой, и прямо на глазах начали прорисовываться контуры.

Сначала возникла крохотная копия нашей лавки, причем не просто схематичная, а самая настоящая трехмерная миниатюра. Даже маленькие ставенки, крыльцо, скамеечки были на месте, и все это выглядело так объемно и реалистично, что мне немедленно захотелось потрогать пальцем, проверить, из чего сделано.

– Ничего себе! – прошептала я, восхищенно склоняясь ближе.

– Смотрите дальше, – улыбнулся инспектор и указал на карту.

От нашей лавки расходились дорожки, подсвеченные спокойным желтовато-зеленым светом. Вот и лес, все его перекрученные деревья и тропинки, словно настоящие. И даже тоненький ручеек с переливающейся водой. Я завороженно смотрела, как карта прорисовывает дальше, и вдруг, словно по волшебству, далеко на краю листа появились три деревушки. Они были очаровательные, крошечные, с аккуратными крышами, белыми домиками, заборами и огородами. Казалось, что если очень-очень сильно приглядеться, то можно даже разглядеть местных жителей, гуляющих по дворам.

Вот это да! Навигаторы из моего мира и рядом не стояли. Там максимум стрелка с надписью «Вы находитесь здесь» и гнусавый голос: «Через двести метров поверните направо». А тут – просто волшебство!

Инспектор аккуратно свернул карту и спрятал ее в карман:

– Ну, теперь хотя бы понятно, куда идти. Нам пора!

– Пора, – вздохнула я и, вспомнив, добавила: – Только вот надо собрать тормозок в дорогу.

Пока я упаковывала бутерброды, инспектор занялся коробом, проверил, хорошо ли все закрыто, надежно ли держатся ремни, а потом взгромоздил короб на плечи, чуть пошатнулся, но быстро поймал равновесие и выпрямился.

– Ну как? Тяжело? – спросила я беспокойством.

– Нормально.

Верю, как же! Я уже хорошо изучила характер инспектора. Он скажет: нормально, даже если будет висеть на краю пропасти.

Что ж, пора было отправляться в наш странный поход. Пусть и с тяжелым грузом, но зато с картой и бутербродами. По-моему, могло быть и хуже.

Глава 15

Дорожка, прорисованная на карте четкими плавно изгибающимися линиями будто обещала, что идти по ней станет сплошным удовольствием, но гладко было только на бумаге. В настоящем лесу нас ожидало совсем другое – пришлось пробираться через поваленные стволы, разросшийся малинник, тянувший на дорожку колючие ветви, и даже отодвигать высокие, клонящиеся под собственной тяжестью стебли жгучей крапивы.

Тропинка, по которой мы шли, местами становилась такой узкой, что уместиться на ней вдвоем оказалось не так просто. Лес, мрачный и недружелюбный, норовил уколоть торчащими сучьями или зацепиться за одежду переплетенными, изломанными ветками кустов, в которых что-то шуршало, стучало и даже подвывало иногда. Ну вот кто придумал, что природа – это мило и романтично?

Я подтянулась поближе к инспектору. Ну а как иначе, тропинка-то узкая! К тому же у него на плечах тяжелый короб, вдруг понадобится моя помощь?

Мне показалось, что инспектор усмехнулся про себя, но вслух ничего не сказал. Вот и славно. Не возражает – значит все его устраивает. Я приблизилась еще немного, так, что мы почти касались рукавами. И сразу стала чувствовать себя

Перейти на страницу: