Бингхем отправил двоих мужчин следить за мной, не зная, что Сесил был предателем? Или двое парней в баре работали вместе отдельно от Бингхема? Я не знала, но подозревала, что, если Бингхем бы не знал, что они были сегодня вечером в баре, он бы предположил, что и второй из друзей является предателем. Я не хотела обвинять невинного человека.
— Он выглядит знакомым, — сказала я. — Уверена, что видела его в баре. Определенно видела в вечер понедельника.
— А кроме? — спросил он.
Я подняла взгляд на Бингхема.
— Я подумаю еще и отвечу тебе во время нашего разговора с глазу на глаз.
Я поняла, что мы не договорились о времени и месте, но не сомневалась, что он выйдет на связь.
Медленная улыбка расползлась на его лице. Ему это казалось игрой, и он наслаждался каждым моментом.
— Это один из твоих ребят? — спросил Хэнк.
— Да, — подтвердил Бингхем, а затем подозвал своих людей. — Сесил Абрамс.
Его люди поспешили подойти, втроем они подхватили тело — двое взяли его за плечи, один за ноги, и начали поднимать.
— Постойте, — сказала я, стоя рядом с ними. — Часть вашей работы — прибраться здесь, что значит, что вы не можете пачкать весь двор Хэнка его ДНК. Заверните его, прежде чем нести.
— Она права, — сказал Хэнк. — Приберитесь во дворе. Мы позаботимся о крыльце.
— Вы их слышали, — сказал Бингхем. — Принесите брезент. Кроме того, ты же не хочешь запачкать кузов своего пикапа, Гейтс.
Мужчины уронили тело с неприятным стуком, меня передернуло от ужаса. Парень, который принес фонарик, подошел к помятому пикапу. Совсем скоро он вернулся с брезентом, и они быстро завернули тело и закинули его в кузов.
— А теперь земля, — сказала я, когда они открыли двери пикапа, выглядя при этом так, будто собираются сесть по машинам и уехать. Даже в темноте, я видела то место, где Сесил залил кровью грязную тропинку, которая вела от подъездной дорожки к переднему крыльцу. Уборка подразумевает под собой гораздо больше, чем просто увоз тела.
— Прости? — с крайним удивлением произнес Бингхем.
— На земле кровь. Уберите ее.
Бингхем начал наступать на меня, но я подняла ружье и наставила на него.
— Вы согласились прибраться снаружи, мистер Бингхем. Вы еще не закончили.
— И чего, черт возьми, ты от меня ожидаешь?
— Избавься от крови.
Ко мне подошел один из людей Бингхема.
— Кем ты себя, бл*ть, возомнила?
Хэнк прицелился в мужчину.
— Вы ее слышали. Уберите кровь. В гараже есть пара лопат, которые вы можете использовать, но не трогайте мои ведра. Если вам некуда убирать землю, воспользуйтесь мусорными пакетами.
Бингхем изучал меня с долгую секунду, а затем с безэмоциональным выражение лица начал говорить.
— Вы слышали леди. Уберите кровь.
Я опустила ружье.
Мужчины бросили злые, желающие смерти взгляды в моем направлении, отправляясь в стоящий в стороне гараж Хэнка, находящийся примерно в двадцати футах слева от дома. У них ушла целая минута на то, чтобы открыть рольставни, найти пару лопат и мусорные пакеты. Им пришлось маневрировать в пространстве вокруг машины, стоящей в двухместном гараже с поднятым капотом.
Гейтс посветил фонариком на землю, и двое других мужчин выкопали испещренную темными пятнами слежавшуюся землю, бывшую частью дорожки, которая вела от крыльца к подъездной дороге. Залитая кровью земля отправилась в мусорные пакеты.
Все это время Бингхем наблюдал за мной, изучая меня прищуренным взглядом, лишь время от времени бросая взгляды на своих людей, чтобы узнать, насколько они продвинулись.
— Я начинаю гадать, может, в конце концов, дело тут не в том, что вы выдаете себя за кого-то другого, мисс Мур.
— Почему? — спросила я нахальным тоном, пытаясь скрыть страх. — Потому что я посмотрела пару эпизодов «Закон и порядок»? Умоляю. У меня хватает ума, чтобы не оставлять улики. Могу заверить вас, мистер Бингхем, что я не глупа.
Он наклонил голову.
— Нет. Определенно, нет.
— Мы все убрали, — сообщил один из мужчин. — Поехали.
На лице Бингхема расплылась улыбка.
— Нет. Мы не уедем, пока мисс Мур нас не отпустит.
Я бросила взгляд на Хэнка, который коротко кивнул мне, сообщая, что решать мне. Гейтс посветил фонариком по вскопанной тропинке, и я подошла поближе, чтобы лучше увидеть. Землю нужно будет разровнять и притоптать, чтобы было незаметно, что ее перерыли, но мы справимся с этим и сами. Я лишь хотела, чтобы кровь исчезла. После быстрого осмотра, я посмотрела Бингхему в глаза.
— Далеко неидеально, но сойдет.
Бингхем взорвался смехом. Чуть успокоившись, он отсалютовал мне воображаемой шляпой.
— С нетерпением жду нашего будущего тет-а-тет.
По его сигналу, он и его люди сели по машинам. Они выехали со двора и поехали вниз к подножию гор.
Я стояла на крыльце и наблюдала за их отъездом, сделала несколько глубоких вдохов, пытаясь унять нервы.
— Ты в порядке? — спросил Хэнк.
Я развернулась кругом, чтобы посмотреть на него, снова подумав, что он перенапрягся.
— Нам нужно вернуть вас в постель.
— Черта с два. Мы еще не закончили с делами.
— Я справлюсь одна, Хэнк. Вы не можете оттирать крыльцо.
Я почти не видела кровавых брызг, но их будет достаточно, чтобы уличить нас.
— Нет, но две головы лучше, чем одна. Отбеливатель в доме. Нужно помыть лопаты, перед тем как убирать.
Я кивнула. Он был прав.
— Ты соображаешь, девочка, — сказал он. — Если бы не знал, подумал, что ты уже этим занималась.
Я медленно покачала головой, задрожав.
— Нет. Просто я хорошо соображаю на ходу. Поэтому я была хорошим учителем.
— Ты была учителем? — спросил он, удивившись.
Проклятье. Я слабо улыбнулась ему.
— Когда обучала новых сотрудников.
Он посмотрел на меня так, словно увидел в новом свете.
Он заставлял меня нервничать.
— Если вы думаете, что я имею какое-то отношение к смерти Сета, я перееду к Рут и ее парню.
— Не, — быстро ответил он. — Я знаю, что ты не имеешь к этому