Все начнется с нас - Колин Гувер. Страница 14


О книге
мне снова шестнадцать.

Глава 9. Атлас

— Покажи фото, — требует Тео.

Он сидит на ступеньках у задней двери ресторана, наблюдая, как я выбрасываю в контейнер битое стекло и несколько мешков с другим мусором, оставшимся после третьего происшествия. Сегодня утром мне позвонил Брэд и сообщил, что в «ЛВБ» опять кто-то побывал. Теперь Брэд и Тео помогают мне с уборкой, хотя я просил их остаться дома. Мне совестно, когда сотрудникам приходится ехать на работу в единственный на неделе выходной.

— У меня нет ее фотографии.

— Она такая уродина?

Я швыряю коробку с осколками в бак.

— Нет, она сногсшибательная и явно слишком крута для меня.

— Уродины тебе тоже не по зубам, — парирует Тео. — Она что, не ведет соцсети?

— Ведет, но у нее закрытый профиль.

— Она нигде не добавляла тебя в друзья? Ни на «Фейсбуке»*, ни в «Инстаграме»*? А «Снэпчат» у тебя установлен? [1]

— Ты-то откуда знаешь про «Снэпчат»? У тебя и телефона-то нет.

— У меня свои источники.

Брэд спускается на задний двор с пакетом для мусора, раскрывает его, и мы продолжаем собирать туда осколки и хлам. Тео остается на ступеньках.

— Я бы помог, но только что принял душ, — разводит он руками.

— Ты мылся вчера, — возражает Брэд.

— Да, и я по-прежнему чистый. — Тео вновь переводит взгляд на меня. — У тебя есть соцсети?

— Нет на них времени.

— И как же ты понял, что у нее закрытый профиль?

Да, вынужден признать, я время от времени искал Лили в сети. И что? Покажите мне хоть одного человека, который ни разу не гуглил своих прежних знакомых.

— Когда-то я пробовал ее найти. Но чтобы посмотреть ее страничку, надо было зарегистрироваться.

— Ну так создай профиль и добавься к ней в друзья, — советует Тео. — Хватит себе жизнь усложнять.

— Понимаешь, бывший муж Лили меня невзлюбил, и если он увидит меня в списке ее друзей, у нее могут возникнуть проблемы.

— А за что он тебя невзлюбил? — интересуется Тео.

— Однажды мы подрались. Прямо здесь, в ресторане, — киваю я в сторону здания.

Тео приподнимает брови.

— Вот так взяли и подрались? По-настоящему?

— Стоп. — Брэд застывает с пакетом в руке. — Так это был муж Лили?

— Я думал, ты в курсе.

— Никто не знал, что это за парень и почему вы сцепились. Кстати, ты тогда впервые на наших глазах вышвырнул кого-то из ресторана. Теперь понятно почему.

Я не обсуждал этот случай с коллегами. Помню, тем вечером я уехал домой сразу после драки, и никто не успел меня расспросить. А на следующее утро, когда я пришел на работу, коллеги, вероятно, смекнули, что я не настроен на беседу.

— Из-за чего вы поцапались? — допытывается Тео.

Я искоса гляжу на Брэда, ведь он знает, чего натерпелась Лили. Она обо всем рассказала ему и Дэрину, когда гостила у меня дома. Однако Брэд всем своим видом показывает, чтобы я сам решал, доверить ли Тео правду. И хотя я почти никогда не лгу, разглашать чужие тайны я не вправе. Поэтому бормочу:

— Уже не помню.

Думаю, Тео не помешало бы на чужом примере узнать, как ни в коем случае нельзя обращаться с близкими, и все же мне неудобно рассказывать о Лили, когда ее нет рядом. По-хорошему мне вообще не следовало вмешиваться в ее личные дела, хотя, даже повернув время вспять, я поступил бы точно так же. Да, я повел себя незрело, ввязавшись в драку, но все могло закончиться куда хуже. Мне хотелось не просто ударить Райла. Такой злости я еще ни к кому не испытывал — даже к матери и отчиму. Даже к отцу Лили.

Одно дело презирать кого-то из-за его отношения ко мне, и совсем другое, если страдает человек, которого я ценю больше всего на свете. Совершенно другой уровень злости.

У меня в кармане вибрирует телефон. Я быстро его достаю — Лили перезванивает мне по «Фейстайму». Когда я набрал ей час назад, она была за рулем и пообещала связаться со мной из дома.

После пятничного звонка мы обменялись парой-другой сообщений, и я с нетерпением ждал нового разговора с глазу на глаз.

— Это она? — встрепенувшись, спрашивает Тео.

Я киваю и поднимаюсь мимо него по ступенькам. Тео вскакивает и спешит вслед за мной в ресторан.

— Да ладно? — оборачиваюсь я.

— Мне интересно, как она выглядит!

Я рискую пропустить звонок, поэтому провожу пальцем по экрану, в то же время пытаясь выдворить парня на улицу.

— Уймись, я сделаю скриншот. А теперь иди помоги отцу.

Связь уже подгрузилась, а этот упрямец все еще рвется ко мне.

— Привет! — улыбаюсь я Лили.

— Привет! — отвечает она с экрана.

— Дай посмотреть! — шипит Тео и тянет из-за двери руку, пытаясь выхватить у меня телефон.

— Секундочку, Лили. — Я прижимаю телефон к груди, чтобы она ничего не увидела, а затем пошире открываю дверь и выталкиваю Тео на верхнюю ступеньку. — Брэд, забери своего сына!

— Тео, иди сюда! — зовет Брэд. — Нужна твоя помощь.

Мальчишка повинуется и, ссутулив плечи, бредет к отцу.

— Я же помылся! — ворчит он.

Я захлопываю дверь и отнимаю телефон от груди. Лили хохочет.

— Что это было?

— Ничего. — Я иду в кабинет и запираю для надежности дверь. Сажусь на диван. — Как твои дела?

— Хорошо. Мы с Эмми только что обедали с мамой и ее бойфрендом. Посидели в небольшой закусочной на Борден-стрит. Все прошло очень мило.

— Как твоя мама?

Мы еще не говорили о ее родителях. Лишь однажды она упомянула о смерти отца.

— У нее все прекрасно, — отвечает Лили. — Она встречается с мужчиной по имени Роб. Выглядит счастливой, хотя немного странно наблюдать за влюбленной мамой… Впрочем, Роб мне нравится.

Перейти на страницу: