* * *
Демоны — живое воплощение ненависти. Они ненавидят все: мир, вселенную, людей и друг друга. Поэтому говорить о каких-либо государствах или хотя бы просто более-менее упорядоченных отрядах демонов не приходится. Все демоны — одиночки и эгоисты, никогда не помогающие друг другу даже против своих злейших врагов. Однако чтобы классифицировать разумных демонов Нижних планов по степени их силы была использована система дворянских званий. Среди демонов есть Графы, Князья, Бароны, Рыцари и Герцоги… Есть четыре демонских Короля, и есть Император демонов, одно появление которого в мире людей привело бы к немедленному концу света. К счастью, Император уже миллионы лет спит на самом дне планов. Когда-то, на заре демонологии, существовала ошибочная теория, что каждый демон, обладающий именем и разумом, отвечает за какую-то часть вселенского зла. Были определены демоны войны и демоны убийств, демоны воровства и демоны обмана… Как выяснилось потом, эта система грешила излишним схематизмом: демоны не имеют строгого предпочтения к одному виду разрушения и демон распутства, Герцог Феслетсег, мог точно также начать убивать людей, как и демон воровства, Рыцарь Лопас. Тем не менее, зерно истины в этой теории было: в ходе экспериментов было установлено, что, хотя демоны и творят все, что угодно, непредсказуемо и хаотично, но, тем не менее, каждый из них имеет способности к одному из видов деятельности, которая получается у данного демона лучше всего. Так, особенностью того же Графа Балфогаса были эпидемии несчастных случаев, ошибок и неверных путей… Может, поэтому первый эксперимент не получился? Восемнадцать минут. Да где же…?
* * *
— Просим прощения, доктор Бизи.
В лабораторию вошли трое: профессор Фраус, Северита и Инген.
— Это моя вина, — сразу же покаялся последний, — Мои часы остановились.
Бизи вздохнул:
— Доктор Инген, почему… — он достал часы.
— Прошу прощения еще раз, — профессор Фраус взглянул на свои часы, — но у нас осталось всего двадцать минут, так что попрошу взаимные упреки оставить на потом и начать готовиться к эксперименту.
Доктор Бизи спрятал часы.
— Инген, — тихо, но от этого не менее укоризненно произнес он, — вот почему у профессора Фрауса часы никогда не останавливаются, а у вас это вошло в обыкновение?
— Действительно, почему бы это… — еле слышно пробормотал Инген.
Ходили слухи, что в часах Фрауса спрятан когда-то призванный им мелкий демон, который следит за ходом часов. Впрочем, таки легенды ходили почти о каждой вещи сильных демонологов, что уж говорить о профессоре, который разменял третью сотню лет.
— Предлагаю вам все же начать готовиться, — настроение доктора Бизи начало портиться.
— Я совершенно готов. Я прочитал все семь томов Энциклопедии Флетчера…
— На самом деле? При том, что до наших времен сохранились только первый, третий и четвертый?
— Коллеги, коллеги, — похлопал в ладони профессор Фраус, — если все готовы — предлагаю занять места и начать.
Демонологи встали с четырех сторон чертежа, на вычерченных кругах. Каждый поставил перед собой трость. Обычная трость, предоставленная сама себе, не замедлила бы упасть. Но трость демонолога — необычная. Это — рабочий инструмент, обладающий особыми свойствами. Набалдашники каждой трости еле заметно засветились. Мелкие демоны, пойманные в накопители — это не обычные трости, помните? — чувствовали близость своего родного мира и начинали нервничать.
— Кого призываем? — деловито поинтересовался доктор Инген.
— Барон Кивасигас, демон загадок и тайн.
— Я смотрю, вы не ищете легких путей… — Инген достал из кармана футляр и извлек из него предмет, состоящий из нескольких драгоценных камней, сложным образом соединенных друг с другом, — зачем проводить опыты на лабораторных мышах, или хотя бы крысах? Давайте поймаем для опыта дикого медведя!
— Поверьте мне, доктор Ингем, я с превеликим удовольствием призвал бы