Его настойчивость начала надоедать. Я ощущала себя упертым бараном, который не желал видеть очевидного. Но это очевидное меня категорически не устраивало. Казалось, мы пришли к консенсусу и выяснили, что убирать платформу не станем, но загрузим ее меньше. И вот тебе подарок. Поломка! Снова…
- Разберемся, - хмуро отозвалась я и, чувствуя некое упущение, поехала на поиски мистера Осайра.
Тот обнаружился на разборке. Выведенную из строя платформу не выбросили, а решили пустить на «обновление» остальных.
- Добрый день, миледи, - поклонился мне мужчина.
Я поздоровалась в ответ, окинула взглядом мастерскую, заметила заинтересованность на лицах работников.
- Отойдем?
- Отчего ж нет, когда начальница просит?
- Мистер Осайр, давайте поговорим на чистоту. Я поверила в вас, а вы меня так жестоко подставили.
- О чем речь, миледи? - оскорбился главный механик.
- Почему вы не предупредили о грузоподъемности и быстроходности Веселой Тройки? Понимаю, вам, как и большинству других мужчин, может не нравиться мое руководство, однако вы мне показались надежным человеком.
- Миледи, - ожесточился собеседник, - если есть весомые обвинения, то говорите прямо. Я не потерплю недосказанности. Тройка идеально вписалась, ее не в чем упрекнуть.
- Как интересно получается. Мой секретарь говорит, что Тройка не вытягивает, вы утверждаете обратное. Может, и поломки в двигательном механизме вчера не произошло?
- Случилось, да, признаю…
- А ее причина?
- Тут сложно, - почесал он затылок. - Отскочил один поршень.
- Механизм настолько ненадежен, что разваливается на ходу? - удивилась я. - Или же… у вас в подчинении есть кто-то, кто подстроил эту досадную неприятность?
Взгляд устремился ко входу в мастерскую. Я вдруг подумала, что третья платформа поломалась неспроста. Уж очень подозрительно все.
- Скажите, мистер Осайр, что на самом деле с первой случилось? Я вижу, что вы радеете за свое дело и явно проверяете каждую платформу перед выходом. Проверяете ведь?
- Проверяем, - лицо собеседника все больше каменело. - Но в тот день я отсутствовал. Признаю, это моя вина, и готов понести наказание. Прошу прощения, что не сознался сразу. Моя жена…
- Я спрашивала о другом! В чем причина поломки? Как отвалилось целое колесо? Можем ли мы сопоставить два происшествия: выход из строя первой и несущественная поломка третьей - с чем-то одним? Или с кем-то одним?
- Понял вас! Проведу проверку.
- Незаметную, - подсказала я.
- Согласен.
- И уведомите меня о результате.
- Безусловно!
- И лично проконтролируете Веселую Тройку. Что-то мне подсказывает, что вчерашняя заминка повторится.
Благодаря плодотворному разговору с мистером Осайром я вернулась домой бодрая и немного окрыленная. Застала Амалию в саду в компании Ноэрии за чаепитием. Малышка громко рассказывала, как ее засыпали вопросами, пожилая дама хмурилась, белая собака крутилась у них возле ног, не находя себе места.
Заметив меня, они одновременно обернулись. Фо-фо бросилась мне навстречу, завиляла хвостом.
- Секретничаете без меня? - подхватила я животное на руки.
- Обсуждаем, как нехорошо обошелся с нашей девочкой тот адвокат. Где это видано, засыпать ребенка вопросами?!
Я приблизилась к ним, подарила короткий поцелуй своей малышке. Мы с матушкой Роуэна обменялись теплыми приветствиями.
Отрадно, когда дома тебя встречают и ждут. Наверное, если бы мне предложили вернуться в родной мир, я засомневалась бы. Меня туда уже не тянуло. Здесь было хорошо, здесь образовалась маленькая семья с милыми сердцу друзьями.
- Мамочка, налить тебе чаю?
- Да-да, присаживайся, родная, - перехватила инициативу Ноэрия. - Мне не терпится послушать, как все прошло.
- Налей, - кивнула я Амалии и присела на принесенный Нортоном стул.
Хорошо… и грустно.
У меня пытались отобрать дом, семью, сам смысл моего существования в этом мире. Я смотрела на них и понимала, что не отдам. Мое! Мне не жалко оставленных Вемундом денег, которых можно заработать, не жалко поместья и земель. Это наживное. Зато малышку, с видом хозяйки наливающую чай, леди Моддан, взирающую на меня с родительским волнением, и неуемную собачку с глазами-бусинами, в которых застыл какой-то намек, уже не заменить. Я буду бороться. Костьми лягу, но не позволю нас разъединить.
- Пс-с-с, - вскоре позвала Фо-фо, да так, чтобы нас не расслышали. - Ночью сбежим! Эти мужланы не отдадут девчонку.
- А туман как же?
- Не дрейфь, лапуля, я что-нибудь при… Гав-гав! - закончила она, заметив, что на нас обратили внимание.
Глава 11
- Я не стану бежать, - категорично заявила я.
Фо-фо покружила на месте, наметилась на мою кровать, но прыжок не удался. Задняя часть начала уходить вниз. Животное выпустило когти, заработало лапами, однако планомерно сползало с видом, будто там не пол, а лава. Собака сдалась. Облизалась.
- Побежали… тебе говорю! - рявкнула и снова попыталась одолеть неприступную крепость в виде моей кровати. - Черт!
За окном давно сгустилась ночь. Я благополучно проводила гостью, уложила малышку спать, не забыв рассказать ей на ночь сказку из своего мира, а после уселась в спальне перебирать почту. Тогда и послышался скрежет. За дверью оказался питомец Ноэрии. Он энергично забежал ко мне и уселся в самый центр длинноворсового ковра.
- Проспал, сорян, - сказала тогда собака.
Выяснив, что еще днем она спряталась в доме и благополучно задремала, мы вернулись к теме побега.
- Девчонку заберут, вот увидишь.
- Я не позволю.
- Ты же баба!
- Попрошу без…
- Баба, и все тут! Это у себя на родине ты еще попыталась бы выгрызть свое, а здесь… - Фо-фо завиляла хвостом, оттолкнулась и снова решила запрыгнуть на кровать, но съехала. - Чтоб тебя короеды сгрызли! Не подсобишь?
- Нет.
- Ай, неблагодарная, - чихнула собака и направилась к креслу, но в последний момент взяла разгон и прыгнула…
Глаза выпучила, язык высунула, задними лапами усерднее заработала. Дергалась, словно в припадке, поскуливала. И снова оказалась на полу.
- Чем кресло тебя не устраивает?
- Я, может, хочу в последний раз с красоткой на кровати пошалить. Когда еще шанс выпадет? - сказала и посмотрела на меня своими черными бусинами, пытаясь растопить мое черствое сердце. - Бесчувственная! Как и твой Хранитель! Два сапога пара.
- Он не мой.
- А чей, этой мымры белобрысой? Пф, - фыркнуло фивотное и, не спуская с кровати глаз, будто она могла случайно исчезнуть,