"Фантастика2025. 194". Компиляция. Книги 1-27 - Алекс Холоран. Страница 2162


О книге
произношением некоторых букв.

– Лучше, – я подмигнула ей, – у меня есть конфеты. Шоколадные. И о-о-очень вкусные.

Глаза малышки загорелись с новой силой и на этот раз она, наконец-то, взяла меня за руку.

– Спасибо, что присмотрел, – прошептала Роланду, он же махнул рукой и вслед нам произнёс:

– Разве же мне сложно. А еду я с кем-нибудь вам пришлю.

Ему – не сложно. Это оттого, что он хороший, в отличие от Джейрона. Стоило вспомнить бойца, как холодок пробежал по спине. Мне всё казалось, что я ещё хлебну с ним проблем.

Мы подошли к лечебнице, а там, мечась из стороны в сторону, бегала Мари. Она замерла на месте, только заметив нас.

– Слава всем богам, – всплеснула руками. – Я уже надумала себе всякого.

Лисси, услышав слова девушки, смутилась, после же осторожно подошла к ней, дёрнула за подол юбки и тихо призналась:

– Пвасти, я бовше так не буду.

Что же, признавать свои ошибки она умеет. Хорошее качество.

– Идите, я сейчас приду, – оставила девочек одних, сама же юркнула в палатку напротив, ту самую, что являлась моим домом.

Опустилась на колени, достала из чемодана припрятанные конфеты и вышла на улицу. Мари и Лисси уже зашли в лечебницу, мне были слышны их тихие голоса, так что и я поспешила к ним.

Ни Аманду, ни Грегори мы не стали беспокоить. Расположились прямо в приёмной. Конфеты я, благоразумно, оставила на столе. Чтобы малышка видела их, и знала, ради чего терпит осмотр.

– А они точно вкуфные? – с сомнением протянула она, заглянув в коробку. Впрочем, почувствовав запах шоколада, её глаза тут же округлились от удивления.

– Да-да, – подтвердила я, – они очень вкусные.

Лисси тут же подбежала к кушетке, легла на неё и замерла. Даже зажмурилась, лишь бы не видеть то, что я буду делать.

– Не бойся, – успокоила её, – больно не будет.

– Влёшь? – она приоткрыла один глаз и посмотрела на меня.

– Не вру, – ответила без тени улыбки. Осмотр, действительно, не принесёт ей боли. По крайней мере, я очень постараюсь, чтобы она не разочаровалась в моих обещаниях.

Девочка вновь зажмурилась, я же подняла руки и мягким потоком отпустила магию.

Организм Лисси, несмотря на явное истощение, был крепким и здоровым. Все органы работали соответственно возрасту, никаких отклонений от нормы, что было даже удивительным, помня условия, в которых они жили.

– Всё, – спустя от силы минут пять, я убрала руки и встала.

Но девочка не пошевелилась, лишь открыла глаза и посмотрела на меня удивлённым взглядом:

– Ф-ф-фсё-ё-ё? – протянула она с неверием, потом вскочила на ноги и похлопала по себе руками. – А мне быво не больно…

– Ну, ты здорова, поэтому и не больно, – подбодрила я её и отошла к столу, чтобы вручить малышке коробку с конфетами. – Только половину оставь сестрёнке, – с напускной строгостью попросила её.

На что Лисси ответила:

– А вам и Мави?

Мои брови от удивления поползли вверх, но за себя я тут же ответила:

– Мне не нужно, а вот Мари угости.

Девушка тоже было хотела отказаться, но я ей не позволила. Немного шоколада точно пойдёт ей на пользу.

Пока девочки лакомились, я вошла в палату и проверила Грегори. Он спал, грудная клетка размеренно поднималась и опускалась. На лице не дрожал ни один мускул. Это было так странно и страшно, что мне вдруг стало дурно.

Впрочем, горевать по этому поводу долго мне не пришлось. С улицы послышались торопливые шаги, а после кто-то ворвался в лечебницу со словами:

– Джера ранили, целительницу сюда!

Из палаты я выбежала, и нок к носу столкнула с одним из бойцов. Бернард, кажется. Помнится, он в числе первых пытался очаровать меня, но стоило предложить, чтобы он помог очистить желудок Илиаса, как парень сбежал. Сейчас же он выглядел несколько помято, и браслет с драгоценным камнем, что раньше красовался на его руке, не выглядывал из-под рукава формы. Словом, он несколько подрастерял лоск золотого мальчика, и почти стал похож на человека. Впрочем «почти» здесь было определяющим.

– Где он? – мой голос прозвучал спокойно, потому что… Подспудно я ждала, что этот день не может закончиться вот так, не став куда хуже.

– Там, – парень махнул рукой в сторону и поторопился выйти. Я быстро взяла с собой сумку, в которой, при разборе лекарств, обновила аптечку быстрой помощи, и пошла вслед за ним, по пути потрепав Лисси по волосам:

– Всё будет хорошо, – приободрила её, понимая, что эти слова, произнесённые вслух, нужны не только маленькой девочке, но и застывшей на месте Мари, да и мне самой.

Бернард ждал меня у палатки, от нетерпения сжимая и разжимая кулаки.

– Скорее, – поторопил он меня, и мы почти побежали. Только спустя несколько секунд я поняла, что он ведёт меня к центральным воротам. И там уже собралось приличное количество бойцов, в том числе Сайрус, Илиас и Артур, последний при этом выглядел так, будто был готов разорвать каждого на кусочки, кто только приблизится к нему.

Командир мазнул по мне взглядом и вновь посмотрел на сидящего на земле Джейрона. Мужчина держался за руку и то и дело кривился от боли, но взгляд, которым он смотрел на Артура снизу вверх, скорее был довольным, чем измученным.

– Ты объяснишь, наконец, – услышала я злой голос командира, подходя ближе, – чего ради ты нарушил мой приказ?! М?

Боец скривился, качнулся из стороны в сторону, будто пытаясь унять таким нехитрым движением боль, и произнёс:

– Так мне отдали другой приказ, – в его словах было возмущение, но… Оно показалось мне наигранным. Впрочем, только мне, потому что никто больше этого не заметил. По крайней мере, ни на одном лице не проскользнуло сомнение.

– И чей же это приказ? – с сарказмом поинтересовался Артур.

Только тут я поняла, к чему именно клонит Джейрон. Меня будто в кипяток окунули, а следом, не дав отдышаться, бросили в ледяную воду. Горло свело спазмом, и я не с первого раза смогла вдохнуть. И почти ничего не слышала, лишь смогла прочитать по губам бойца:

– Так вот, госпожа целительница.

Мне стоило большого труда устоять на ногах, когда командир посмотрел на меня свирепым взглядом. Он ничего не сказал, но я чувствовала, что он

Перейти на страницу: