Хроники и документы времен Столетней войны - Коллектив авторов. Страница 136


О книге
вышеназванных земель Фландрии и Брабанта, по доверенности, под заемные письма, скрепленные печатью того города, где будет совершена и заключена сделка, или собственной печатью заемщика, то мы желаем и обещаем навеки вечные, что заемщик или же, если его не станет, его вдова, наследники или преемники будут принуждены выплатить долг судом того места, к коему оные должники будут принадлежать. Всякий раз, когда этого потребует суд и закон, они будут давать удовлетворение самому кредитору или же его представителю, который будет иметь при себе заемные грамоты по этому делу. И мы желаем и велим, чтобы сказанное принуждение совершалось сразу по представлении заемных грамот, без каких-либо проволочек и таким образом, как если бы сделка и договор были заключены и заверены в суде того места, к коему будет принадлежать должник, или же там, где будет находиться его имущество, его вдова, его наследники и преемники вместе с их имуществом, и как если бы эти заемные грамоты были скреплены печатями местного суда.

Далее, мы желаем, соизволяем и постановляем, что все привилегии, вольности и свободы, которые мы и наши предшественники, короли Англии, даровали и пожаловали в какой бы то ни было форме и манере всей земле Фландрской или же какому-нибудь из ее городов или кастелянств, во все времена будут оставаться действительными, сохраняя свою силу и полноценность в их общей совокупности и по отдельности. Оные привилегии, все в целом и каждую из них, мы одобряем, подтверждаем и заверяем посредством этой нашей грамоты и всей полнотою нашей власти и королевского могущества, исходя из точного знания и обоснованно, так же твердо и таким же образом, как если бы они были в этой нашей грамоте все по отдельности записаны и перечислены.

Далее, оставив в стороне всякий обман, хитрости и уловки, мы искренне обещаем и честно обязуемся, что ни мы сами и никто от нашего имени, скрытно, явно или как-нибудь иначе, не заключим и не позволим заключить никакого договора о мире, перемирии или иного соглашения между нами, нашими союзниками, сторонниками или кем-нибудь из них, с одной стороны, и Филиппом де Валуа, который самочинно взошел на французский престол и, как говорят, велит себя называть королем Франции, а также его союзниками, сторонниками или кем-нибудь из них, с другой стороны. И мы не пошлем сами и не позволим послать от нашего имени или от чьего-либо другого никаких писем или послов, дабы вести переговоры об этом, если только это не будет сделано с ведома, согласия, совета и одобрения жителей всей Фландрской земли, и с тем условием, что все жители названной земли и каждый из них в отдельности, а также их наследники и преемники и каждый из них, будут включены в эти соглашения с такими же полными, четкими и надежными ручательствами мира и безопасности для них, какие будут даны для нас самих, для наших наследников, союзников, сторонников и для наших земель, владений и подданных. Точно таким же образом в это соглашение будет включен граф Фландрский со своими наследниками и преемниками, но при том условии, что он пожелает примкнуть и присоединиться к соглашению, заключенному между нами и его землей Фландрской, и согласится править, руководствуясь советами жителей трех добрых городов и всей земли Фландрской. Кроме того, мы ни под каким видом не согласимся принять каких-либо писем или посланцев по этому поводу без того, чтобы тут же, ясно и без проволочек, не уведомить об этом представителей от общего совета трех названных городов Фландрии.

Далее, посредством содержания этих грамот мы навеки вечные берем всех жителей Брабанта и Фландрии, их наследников и преемников, их друзей и слуг и каждого из них, а также имущество каждого из них под нашу зоркую охрану, надежную защиту и особое покровительство на всем пространстве нашего королевства Английского, и на суше и на воде, а также в других землях, которые нам подвластны и которые соседствуют с Англией. Кроме того, мы берем под нашу зоркую охрану, надежную защиту и особое покровительство по всему нашему королевству Английскому, и на суше и на воде, а также в других землях, которые нам подвластны, всех купцов и каждого из них, из какой бы страны они ни были, со всем их имуществом, родственниками и слугами. При этом мы подразумеваем тех купцов, которые возят свои товары в земли Фландрии и Брабанта или же в одну из этих земель, и там живут и гостят, а затем мирно возвращаются в какую-нибудь страну, землю или место — куда им заблагорассудится. Однако нам не угодно, чтобы те купцы, которые будут приезжать туда как наши явные враги, смогли пользоваться этой нашей охраной, защитой и покровительством.

Далее, если случится, что кто-нибудь в будущем причинит или пожелает причинить земле Фландрской или жителям каких-нибудь ее городов, местечек и областей, а также их преемникам какую-либо досаду, обиду, оскорбление, ущерб, урон, вред, насилие или иное зло — будь то путем войны, грабежей и поджогов, закрытия или урезания их границ, нарушения их законов, свобод, вольностей и обычаев или каким-нибудь иным способом — в связи с нынешней войной, идущей между нами и нашими сторонниками, с одной стороны, и Филиппом де Валуа, который называет себя королем Франции, и его сторонниками — с другой, или же в связи с дружественным соглашением, заключенным между нами и названными жителями земли Фландрской, то мы честно обязуемся и обещаем жителям названной земли Фландрской, их преемникам и каждому из них, что будем помогать им и советом и делом, и нимало не медля встанем на их охрану и защиту с большими силами, в соответствии с обстоятельствами и необходимостью. И будем мы это делать за наш собственный счет, не скупясь на расходы и траты, всякий раз, когда в этом возникнет нужда и нас об этом должным образом попросят от имени названных жителей, их преемников или кого-нибудь из них. И будем мы их защищать столь же ревностно, как если бы речь шла о защите нас самих, наших земель, владений, нашей страны и наших подданных.

Далее, если Творцу всего сущего будет угодно, чтобы мы ушли из этого мира прежде, чем нынешняя война будет завершена, то мы желаем, обещаем и постановляем, что наш старший наследник или тот, кто будет иметь право наследовать наше королевство Английское, пересечет море, высадится во Фландрии, а затем вместе со своими английскими подданными, а также со своими союзниками, сторонниками и друзьями незамедлительно возобновит нашу вышесказанную войну и

Перейти на страницу: