Сломленная истинная - Ивина Кашмир. Страница 36


О книге
ногах, дети тут же бросаются к ним, уткнувшись в их изодранные одежды.

Принц поворачивается к пленникам.

— Отведите их в безопасное место. Накормите и окажите помощь. Завтра вернём их обратно.

Возвожу глаза к ночному небу и делаю глубокий вдох.

Рейнард удивил. Думала, что он прожжённый злодей, но, как выяснилось, не со всеми. Интересно...

Добравшись к себе, стянула одежду и юркнула в постель. Чувствуя лёгкость в теле, с наслаждением прикрываю глаза. Сон не заставил себя ждать.

Пробуждение оказалось удивительно лёгким. Не открывая глаз, я лениво потягиваюсь, ощущая, как приятная дрожь пробегает по телу.

Тихий кашель Эша слышится где-то сбоку.

— Приболел? — сонно спрашиваю я, приоткрывая один глаз.

И тут замечаю Рейнарда. Он сидит на краю моей кровати, локоть на колене, подбородок опирается на ладонь. Его взгляд направлен ниже моей шеи.

Я моргаю, окончательно просыпаясь.

Принц лениво поднимает глаза, встречая мой ошарашенный взгляд, и уголки его губ чуть поднимаются.

— Доброе утро, луковка, — голос низкий, насмешливый.

Я мгновенно дёргаю одеяло вверх, закрываясь до шеи. К щекам приливает кровь.

— Выйди! — срываюсь на крик.

Рейнард не двигается, только чуть сильнее усмехается, явно наслаждаясь моим смущением.

— И не подумаю.

— Ты...

— Что? — зелёные глаза сузились. — Думаешь, я позволю тёмной луковке нарушать правила? Что тебе было непонятно в моём вчерашнем приказе?

Нахмурившись, перевожу взгляд на его грудь, обтянутую белой рубашкой.

— У тебя есть одежда, — тихо говорю.

Рейнард тяжело вздыхает и резко встаёт.

— Вставай, красавица. Пойдём ко мне в покои.

Перевожу растерянный взгляд на Эша, который отвечает мне не менее потрясённым взглядом.

— И зверька можешь с собой взять, — усмехнулся Рейнард, протягивая мне руку. — Вставай.

— Мне надо умыться и привести себя в порядок, — цежу сквозь зубы. — А потом поднять нежить и...

— Отныне твоя работа прислуживать мне, — хмуро перебивает он. — Буду держать милую пакостницу у своей ноги, чтобы, как говорится, обезопасить себя.

Я просто задохнулась от возмущения. Поднимаю на него испепеляющий взгляд, надеясь, прожечь в его лбу дыру, но принц, отвернувшись, уже шагает к выходу.

— У тебя пять минут, — лениво протягивает, не оборачиваясь. — Подожду снаружи. Если выкинешь что-нибудь безрассудное, я тебя... накажу.

Как только Рейнард уходит, мордашка Эша смешно вытягивается, глазки округляются.

— Ну и ну, — он проводит лапками по голове, — мы в ещё большой беде, чем мне представлялось. Что будем делать?

— Что-нибудь придумаем, — говорю я, поднимаясь.

Умывшись ледяной водой из кувшина, надела форму, собрала волосы в высокий хвост и вышла из палатки. Настроение — рвать и метать.

Эш взобрался мне на плечо и тихо бубнил о несправедливости жизни.

Рейнард стоял около моей палатки не один, а с толпой подчинённых, и отдавал приказы на новый день: отправить разведгруппы к восточному лесу, проверить запасы провизии, укрепить южный рубеж и выдвинуть дозорных на холмы.

Я тяжело вздыхаю и, скрестив руки, отворачиваюсь.

Как же он меня бесит...

Если он думает, что я покорно буду прислуживать ему, то его ждёт сокрушительное разочарование.

— Идём, луковка, — хмуро говорит Рейнард, как только я попадаю в поле его зрения.

— Слушай, давай забудем о прошлом, — решаюсь пойти на мировую, — что было то прошло, я больше не буду...

— Боюсь, это невозможно, — перебивает он с притворным вздохом, хватая меня за предплечье. — Каждая из твоих проделок нанесла мне психологическую травму. К тому же, — он заглядывает в мои глаза, — мне действительно нужна служанка.

— Вызови кого-нибудь из Цитадели, — цежу сквозь зубы, пытаясь вырваться. — Там полно твоих поклонниц. Любая будет счастлива мыть твои ноги.

Из него вырывается хриплый смешок.

— Я и вызвал. Тебя. Не думала же ты, что тебя отправили сюда без моего согласия?

Я закатываю глаза, пытаясь совладать с эмоциями, но всё тщетно.

Бесит до зубного скрежета. Если бы не лапки Эша, которыми он мягко похлопывал по моей щеке, пытаясь успокоить, я бы, наверное, взорвалась.

— Идём, Майя, — властно проговаривает мой «работодатель», шагая вдоль палаток.

Делаю глубокий вдох, готовясь послать его в бездну, как вдруг... слышу странный звук. Будто кто-то проводит когтями по металлу.

Эш резко вскидывает голову, его ушки подрагивают.

В следующую секунду над лагерем взмывает ослепительная вспышка света, настолько яркая, что я на инстинктах зажмуриваюсь и поднимаю руку, заслоняя глаза. В воздухе запахло озоном, а потом раздался грохот, будто сама земля раскололась.

— Нападение! — выкрикнул Рейнард. — Всем занять позиции!

С восточной стороны лагеря взметнулся столб сизого дыма, и тут же несколько палаток вспыхнули огнём.

Глава 35

Меня охватил ступор. Вокруг хаос, а я стою и хлопаю глазами, не в силах пошевелиться.

Рейнард толкает меня в спину.

— Майя, к командному шатру, живо!

Над лагерем вновь взмывает вспышка света, и на мгновение всё вокруг становится белым.

Гулко сглотнув, едва успеваю уклониться от пульсара, который пролетает в сантиметре от головы.

Впереди уже рушатся деревянные подпорки, палатки оседают на землю, людей сбивают с ног. Где-то справа кричат дети, которых вчера привели в качестве пленных.

Услышав их крики, моё странное оцепенение проходит.

Я инстинктивно бросаюсь вперёд, но сильная рука Рейнарда хватает меня за талию и резко отдёргивает назад.

— Не лезь! — его голос срывается на рык. — Они на это и рассчитывают. Иди в укрытие.

— Отпусти!

— Майя, делай, что говорю, — рычит он, отталкивая меня за свою спину. — Здесь не место твоему глупому бесстрашию!

Но разве я могу стоять в стороне, когда вокруг творятся зверства?

Как только Рейнард бросается в гущу событий, выпуская тьму на кинувшихся на него магов, я срываюсь с места.

Вокруг в панике бегают воины, выстраивая защиту. Светлые появляются прямо из воздуха, прорываясь сквозь порталы.

Я несусь туда, где слышны детские крики, перепрыгивая через обломки и тела. Воздух густой от дыма, глаза режет, горло жжёт.

Впереди двое светлых магов, в руках которых блестят боевые пульсары. Они переговариваются между собой, явно готовясь обрушить магию на тех, кто замер в полушаге от них. Несколько раненых воинов и трое маленьких детей, смотрящих в ужасе.

Я поднимаю руки, и тьма вырывается наружу. Щупальца вонзаются в землю и оплетают ноги ближайшего мага, дёргая его на себя. Второй оборачивается, вскидывает ладонь, и в меня

Перейти на страницу: