- Не обязательно, - Лия покачала головой. - Я нашла древний текст, где говорится, что есть другой путь. Нужно найти три древних артефакта: Камень Знаний, Книгу Душ и Амулет Власти.
- И где же их найти? - Хелен почувствовала, как отчаяние охватывает её.
- Это мы и должны выяснить, - ответила Лия. - Но есть ещё кое-что.
Она протянула Хелен небольшой медальон на серебряной цепочке.
- Что это? - спросила Хелен, беря его в руки.
- Это древний защитный амулет, - ответила Лия. - Он поможет тебе в поисках. И ещё... Алан дал его мне, чтобы я передала тебе.
- Алан? - Хелен подняла глаза.
- Да, - Лия вздохнула. - Он знает больше, чем говорит. И он действительно заботится о тебе.
- Я не знаю, что делать, - призналась Хелен. - Я не могу просто забыть о том, что произошло между нами.
- А может, не стоит забывать? - спросила Лия. - Может, это часть твоего предназначения?
- Ты правда так думаешь? - Хелен посмотрела на подругу.
- Я думаю, что тебе нужно следовать своему сердцу, - ответила Лия. - Но сначала мы должны найти эти артефакты и спасти библиотеку.
- Хорошо, - Хелен глубоко вздохнула. - Давай начнём с поиска первого артефакта.
- Начнём с Камня Знаний, - Лия открыла ещё один свиток. - Согласно древним записям, он спрятан где-то в академии, в месте, где знания собираются со всего мира.
- Думаешь, это библиотека? - спросила Хелен.
- Возможно, - ответила Лия. - Но нам нужно быть осторожными. Стражи всё ещё следят за тобой.
- Тогда нам нужна помощь, - Хелен посмотрела на подругу. - Кто-то, кто знает академию лучше, чем мы.
- У меня есть идея, - Лия улыбнулась. - Я знаю одного человека, который может нам помочь.
- И кто же это? - спросила Хелен.
- Алан, - ответила Лия. - Он знает больше, чем показывает. И он точно захочет помочь тебе.
Хелен помолчала, обдумывая слова подруги.
- Ты права, - наконец сказала она. - Нам нужна его помощь. Но как нам всё объяснить ему?
- Просто будь собой, - ответила Лия. - Он поймёт. Он всегда понимал тебя лучше, чем ты думаешь.
- Хорошо, - Хелен надела медальон на шею. - Тогда начнём действовать.
Они собрали свои вещи и вышли из домика, готовые к новым испытаниям. Впереди их ждали опасные приключения, но теперь они знали правду. И с этой правдой пришла сила - сила знания и сила дружбы.
А где-то в темноте академии Алан наблюдал за ними, готовый прийти на помощь в любой момент. Его сердце было полно тревоги за Хелен, но он знал, что теперь она не одна. У неё есть сила, есть друзья, и есть предназначение.
И хотя будущее казалось туманным и опасным, он верил, что вместе они смогут преодолеть любые преграды. Ведь когда любовь и долг идут рука об руку, нет ничего невозможного.
Следующим утром Хелен и Лия направились в библиотеку. Они знали, что стражи всё ещё там, но теперь у них был план.
- Начнём с изучения истории академии, - предложила Лия, когда они устроились за одним из дальних столов. - Возможно, найдём какие-то подсказки о местонахождении Камня Знаний.
Хелен кивнула и начала просматривать старые фолианты, когда заметила знакомое лицо.
- Алан, - прошептала она, увидев своего наставника, который разговаривал со стражами у входа.
- Он здесь, чтобы помочь, - тихо сказала Лия. - Я предупредила его о наших планах.
Алан заметил их и, извинившись перед стражами, подошёл к девушкам.
- Я нашёл кое-что интересное, - прошептал он, выкладывая на стол древний манускрипт. - В нём говорится о первом артефакте.
- Что там написано? - Хелен склонилась над книгой.
- Камень Знаний спрятан в месте, где встречаются все языки мира, - прочитал Алан. - И это место не библиотека.
- А где тогда? - спросила Лия.
- В языковой лаборатории, - ответил Алан. - Там собраны диалекты со всего мира.
- Но как нам туда попасть? - Хелен нахмурилась. - Лаборатория закрыта на реставрацию.
- Я могу провести вас, - сказал Алан. - У меня есть доступ к служебным помещениям.
- А что с охраной? - спросила Лия.
- Я отвлеку их, - ответил Алан. - Но действовать нужно быстро.
План был прост: Алан отвлекает стражу, а девушки пробираются в языковую лабораторию.
- Будьте осторожны, - прошептал Алан, когда они готовились к действию. - Я чувствую, что за вами следят не только стражи.
- Мы справимся, - ответила Хелен, хотя её сердце колотилось от волнения.
Они разделились: Алан направился к страже, а девушки прокрались через служебный вход. Внутри лаборатории царил полумрак. Старые полки с записями языков тянулись вдоль стен, а в центре комнаты стоял большой круглый стол с картой мира.
- Где же может быть камень? - прошептала Лия, оглядываясь по сторонам.
Внезапно они услышали шаги снаружи.
- Быстрее! - Хелен потянула подругу к столу. - Может быть, подсказка здесь?
Она провела рукой над картой и почувствовала, как под её пальцами что-то зашевелилось. Часть карты сдвинулась, открывая углубление.
- Смотри! - Хелен достала небольшой светящийся камень.
- Это он? - спросила Лия, затаив дыхание.
- Думаю, да, - ответила Хелен, чувствуя, как камень теплеет в её руке.
Внезапно дверь распахнулась, и в комнату вбежали стражи.
- Стоять! - крикнул один из них.
Но было уже поздно. Камень засветился ярче, и Хелен почувствовала, как сила течёт через неё. Она подняла руку, и стражи замерли на месте.
- Нам нужно идти, - прошептала Лия, когда эффект прошёл.
Они выбежали из лаборатории, но на выходе столкнулись с Аланом.
- Быстро! - он схватил их за руки и потащил в боковой коридор. - У нас мало времени.
- Я нашла камень! - Хелен показала светящийся артефакт.
- Отлично, - ответил Алан. - Теперь нам нужно спрятать его и найти способ защитить тебя от стражей.
- А что будет дальше? - спросила Лия.
- Дальше мы будем искать Книгу Душ, - ответил Алан. - И готовиться к тому, что нас ждёт впереди.
- Но что именно нас ждёт? - Хелен посмотрела