Подойдя ближе, Гарри и Фред осторожно опустили мужчину на землю. Оба тут же облокотились о дерево, тяжело дыша от усталости.
Гермиона, увидев раненого, не произнесла ни слова — лишь рывком распахнула сумочку и принялась доставать из неё целую коллекцию маленьких бутылочек и баночек. Все вокруг с удивлением и лёгким недоумением наблюдали, как она, будто аптекарь, выстраивает перед собой аккуратную линейку зелий и мазей.
— Откройте ему рот, — строго скомандовала она.
Дафна без колебаний склонилась к отцу и помогла приподнять его голову. Гермиона влила в него несколько глотков кровоостанавливающего и укрепляющего зелья, затем раскрыла баночку с мазью и осторожно нанесла её на ушибленный висок. На глазах у всех рана затянулась, кровь остановилась.
— Гермиона… — Рон уставился на неё, ошеломлённый. — Ты что, на чемпионат мира по квиддичу прихватила с собой целый набор лечебных зелий и мазей?!
— Да, они у меня всегда с собой, — спокойно, без выражения ответила она. — Я уже давно свыклась с тем, что наша компания вечно попадает в… — она запнулась на секунду, но всё же добавила: — …передряги. Так что у меня всегда под рукой сумочка с самым необходимым.
— И почему я не удивлён, — пробормотал Рон, почесав затылок. — У тебя случайно нет чего-нибудь и для меня? — он указал на свою кровоточащую руку.
— Подождёшь, — отрезала Гермиона. — Ты же видишь, ему помощь нужна больше, чем тебе.
— Гермиона, я же твой друг! — возмутился Рон.
— Вот поэтому и подождёшь. За минуту с тобой ничего не случится, — резко, но твёрдо ответила она.
Астория, всё это время молча наблюдавшая, неожиданно прыснула со смеху. Все сразу обернулись к ней.
— Ой, простите… — сказала она, смущённо прикрывая рот рукой. — У вас всегда так?
— В большинстве случаев, да, — улыбнулся Гарри, подходя ближе. Он внимательно осмотрел девушку с ног до головы. — Ты не ранена?
— Нет, — покачала головой Астория. — Всего лишь несколько царапин. Отец пострадал сильнее, когда защищал нас. Спасибо вам.
Она подошла к Гарри и слегка сжала его руку. Гарри опешил, растерянно замер и даже немного покраснел.
Астория снова улыбнулась, мягко отпустила его ладонь и отошла ближе к сестре.
Когда Гермиона закончила с лечением мужчины и перешла к Рону, аккуратно обрабатывая его раненую руку, тот вдруг застонал и открыл глаза. Взгляд был расфокусированным, растерянным; он медленно обвёл глазами лица вокруг.
— Где это мы?.. — произнёс он глухо.
— Папа! — воскликнули Дафна и Астория, одновременно бросаясь к нему.
Обе наперебой спрашивали о его самочувствии, касались рук, плеч, будто боялись, что он снова исчезнет.
— Спокойно, девочки, осторожнее, а то вы меня так добьёте, — попытался пошутить он, когда обе обняли его с разных сторон.
С усилием поднявшись, мужчина опёрся на ближайшее дерево. Его взгляд, уже более осмысленный, медленно скользнул по лицам Гарри, Фреда, Рона, Гермионы и Джинни.
— Что произошло, после того как я потерял сознание? — спросил он, обращаясь к Дафне.
Та вкратце пересказала отцу всё: нападение, их бегство и то, как ребята пришли на помощь. Эдмунд Гринграс слушал внимательно, с хмурым лицом, не перебивая.
Затем он повернулся к Гарри и его друзьям.
— Могу я узнать имена тех, кто спас мою семью?
Ребята переглянулись, и Гарри шагнул вперёд:
— Меня зовут Гарри Поттер. Это мои друзья: Фред, Джордж и Рон Уизли. А это Гермиона Грейнджер и Джинни Уизли.
— Эдмунд Гринграс, — произнёс мужчина, слегка склонив голову. — Благодарю вас всех. То, что вы сделали для моей семьи, не будет забыто. Если вам когда-нибудь понадобится моя помощь — свяжитесь со мной. Я в долгу не останусь.
Ребята переглянулись между собой. Гермиона первой ответила:
— Мы не сделали ничего особенного. Мы поступили так, как должен был поступить любой нормальный человек на нашем месте.
— Тем не менее, — твёрдо сказал Эдмунд, — я не забуду. При случае я отблагодарю вас всех.
Он выпрямился, всё ещё выглядя усталым, и добавил:
— Теперь, пожалуй, стоит направиться к руководству. Мне чертовски хочется понять, что здесь произошло.
Все заметили, что шум битвы уже стих. Лишь изредка доносились отдельные крики и отголоски паники. Казалось, всё действительно подошло к концу.
— Да, — согласился Гарри. — Нам нужно найти мистера Уизли и сказать ему, что с нами всё в порядке.
И вся группа вместе направилась к центру лагеря, осторожно пробираясь среди обгоревших палаток и разбросанных вещей.
Выйдя из леса и двигаясь вдоль края лагеря, они внезапно услышали гулкий, будто раскат грома, взрыв. Земля под ногами дрогнула, и в следующее мгновение небо над ними озарилось зловещим зелёным светом.
Высоко в воздухе, словно выжженная на самом полотне тьмы, появилась гигантская фигура. Из клубов зелёных искр и чёрного дыма складывался огромный череп, из зияющего рта которого выползала извивающаяся змея. Она скользнула по воздуху, словно живая, и вся эта жуткая картина застыла над лагерем, отбрасывая мертвенно-зелёные отблески на всё вокруг.
— Мерлин всемогущий… — прошептал Эдмунд Гринграс. Его лицо побледнело; он едва удержался на ногах, опираясь на дерево. — Этого не может быть…
Дафна и Астория в испуге переглянулись, крепче прижавшись друг к другу. Остальные застыли, не отрывая глаз от неба, где впервые за долгие годы вспыхнула Тёмная метка — символ Лорда Волдеморта и его сторонников.
На мгновение все словно оцепенели, заворожённо глядя на это жуткое зрелище. Но вскоре звуки вокруг вновь прорвались в сознание: плач, стоны, гул голосов.
Они двинулись дальше и вскоре вышли в сам лагерь. Там уже кипела суета: десятки авроров и сотрудников Министерства метались между обгоревшими палатками, расставляли новые шатры. Вызванные целители из «Святого Мунго» спешно заносили внутрь раненых.
Авроры громко отдавали приказы, расставляли посты, группировали задержанных и складывали в одну кучу обезоруженных и оглушённых нападавших. В воздухе стоял густой запах дыма, крови и зелий.
Подойдя ближе, они увидели мистера Уизли со старшими сыновьями. Те выглядели потрёпанными, с порванной одеждой и царапинами, но, к счастью, серьёзных ранений у них не было.
Рядом стояли министр Фадж, Барти Крауч-старший и несколько чиновников вместе с аврорами. Они ожесточённо спорили, то и дело указывая на Тёмную метку, всё ещё светившуюся в небе. Лицо министра было мертвенно-бледным, на лбу выступил пот; казалось, он дрожал от страха.
Чуть поодаль на носилках лежали два тела, укрытые белыми простынями. Когда Гарри подошёл ближе, его кольнула тревожная догадка: черты лиц под тканью показались смутно знакомыми.
— Фред! Джордж! Гарри! — мистер Уизли заметил их и сразу подбежал. Он окинул детей быстрым,