Девушка из третьего вагона - Яна Черненькая. Страница 60


О книге
class="p1">Дом достопочтенного Фредерика Спенсера роскошью не блистал, но был существенно больше, чем скромное холостяцкое жилище капитана де Моле. Гостей встретил представительного вида дворецкий. Держался он важно, словно являлся распорядителем в королевском дворце.

Взяв у Даниэля визитную карточку, он неторопливо удалился доложить хозяину о гостях. Через некоторое время их пригласили в просторную гостиную, где собралась семья Спенсеров в полном составе.

Поздоровавшись с хозяевами, Даниэль представил им мисс Стаутон.

Реакция была именно такая, какую он и ожидал. Несмотря на статус личного секретаря полковника Беккета, мистер и миссис Спенсер посмотрели на нее с таким осуждением, как будто она была уличной девкой и забрела в их дом совершенно случайно. И только Оливия Спенсер душевно поприветствовала гостей, не обращая внимания на укоризненно-возмущенные взгляды родителей.

Ответив хозяевам вежливой улыбкой и книксеном, мисс Стаутон замерла за спиной Даниэля. Казалось, холодный прием ее ничуть не задел. Во всяком случае, не так, как он задел самого капитана.

– Мисс Стаутон представляет здесь сэра Гриффина, – сообщил Даниэль мстительно, с наслаждением наблюдая, как презрительный взгляд мистера Спенсера сменяется испугом.

Еще бы, с шефом отдела государственной безопасности связываться было себе дороже. Он легко мог отправить в Гримсби хоть графа, хоть герцога. Особенно если повод найдется. В кулуарах также поговаривали, что сэр Гриффин в случае чего повод может и организовать.

– Сэр, у меня к вам будет конфиденциальный разговор. – Высокомерие мистера Спенсера быстро поумерилось. – Надеюсь, дамы извинят, если мы пройдем в курительную, а им предоставим общаться в женском кругу?

Даниэлю было любопытно узнать, о чем таком хочет говорить мистер Спенсер конфиденциально, но оставлять мисс Стаутон на растерзание хозяйке дома не хотелось. С другой стороны, выбора не было. Если мистер Спенсер просит о конфиденциальности, то требовать присутствия кого-то постороннего равносильно серьезному оскорблению.

Встретившись взглядом с девушкой, Даниэль увидел ее еле заметный кивок и все-таки отправился в курительную.

– Сигару? – предложил мистер Спенсер, расположившись в необъятном кресле и указав гостю на такое же.

Даниэль последовал его примеру, но от сигары отказался – у него и без того весь день болела голова.

– Вы плохо выглядите, капитан, – заметил мистер Спенсер, раскуривая сигару. – Последствия ранения?

– В каком-то смысле. – Даниэль не рвался рассказывать подробности.

– Что говорят врачи?

– Что жить буду и хромать перестану.

– Отрадно слышать.

– Так о чем вы хотели говорить? – Торопить хозяина было невежливо, но от запаха крепкого табака Даниэля начало слегка мутить, хотя прежде за ним такого не водилось.

– Эта девушка, мисс Стаутон… – Мистер Спенсер взглядом показал на дверь. – Мне сказали, она живет в вашем доме.

– Так же как и полковник Беккет, ее наниматель, – кивнул Даниэль, уже догадываясь, куда свернет беседа.

– Вы понимаете, что это абсолютно неприемлемо?

– Чтобы соблюсти приличия, к мисс Стаутон приставлена служанка.

– От сплетен это не спасет. Мне нет дела до репутации секретаря полковника Беккета, но от ее присутствия в вашем доме может пострадать репутация моей дочери.

– Каким же образом?

Чем дольше длился разговор, тем больше Даниэлю хотелось прервать его самым хамским образом. Головная боль, вначале вполне терпимая, теперь пульсировала в висках с такой силой, что в глазах начинало двоиться. В курительной было жарко и душно. Капитан сейчас хотел лишь одного – очутиться в кэбе, и чтобы мисс Стаутон коснулась его лба своими вечно холодными пальцами, сделав боль не такой сильной. Но Беккет просил узнать, кому мистер Спенсер рассказывал о встрече в Альберт-Холле, и приходилось терпеть.

– Оливия не может обручиться с мужчиной, нравы которого не безупречны.

– Печально, – сокрушенно кивнул Даниэль и еле сдержал стон. Даже это пустяковое движение отдалось новым всплеском боли.

– Ваш брат заверил меня, что вы хотели бы заключить этот брак. – Мистер Спенсер с бульдожьей настойчивостью пытался продавить свою точку зрения, даже не подозревая, что капитан вот-вот сорвется.

– Эдуард хотел бы. И мы, конечно, с ним очень похожи, но не настолько, чтобы его желания превращались в мои, – парировал Даниэль. – А еще он меня заверил, будто этот брак крайне желателен для вас. Что до меня или мисс Спенсер, то здесь наверняка имеются оговорки.

– Оговорки? О чем вы?

– Ваша дочь знает, что я намерен вернуться обратно в колонии? – Злость придала сил. – В Ифрикию или Майсур. Условия там далеки от идеальных. Мисс Спенсер придется мириться с жарой, москитами, постоянной опасностью. Также не могу обещать ей просторного дома, прислуги и даже просто достойной жизни. Не так давно нам с полковником Беккетом, как и всем остальным в Мафесанде, приходилось есть тушенку из конских шкур, приправленную жареной саранчой. И это считалось праздничным блюдом. Уверены, что ваша дочь хочет такой жизни? Меж тем в отставку я не собираюсь.

– Но ваш брат сказал…

– Я не мой брат! – прохрипел Даниэль, с ненавистью посмотрев на мистера Спенсера. Нет, не стоило сегодня выходить из дома. Но кто знал, что его недомогание усилится до такой степени. Ведь им дали пять дней!

– Сэр, что с вами?! – наконец-то спохватился мистер Спенсер. – Дать воды? Вызвать врача? – Он схватил колокольчик и так громко затрезвонил, что у Даниэля потемнело перед глазами. – Быстро врача! – потребовал мистер Спенсерер у заглянувшего слуги. – Капитану дурно! Нюхательную соль принесите!

– Не надо врача, – кое-как проговорил Даниэль. – Мне… домой…

– Куда домой? Вы с ума сошли?! – возмутился хозяин дома.

Поднялась суета. Дворецкий, растеряв свою степенность, задыхаясь, принес нюхательную соль, из-за которой, правда, у Даниэля пошла носом кровь.

Хаос набирал обороты, а капитан де Моле не мог даже сопротивляться. Он просто закрыл глаза и позволил себе соскользнуть в спасительный обморок…

…Очнулся он от тряски и блаженного ощущения холода на лбу. Приоткрыв глаза, обнаружил, что сидит в кэбе, а испуганная мисс Стаутон пытается хоть как-то облегчить его состояние. А ведь не так давно он только об этом и мечтал.

– Вам уже лучше? – спросила девушка, пытаясь отстраниться, но Даниэль перехватил ее запястье.

– Умоляю, не убирайте руку, – попросил он, в душе презирая себя за подобную слабость, но слишком уж болела голова, а от прикосновения холодных пальцев мисс Стаутон становилось пусть немного, но легче.

– Хорошо, сэр, – покладисто ответила мисс Стаутон. – Только… буквально на минутку позвольте…

Вскоре к его вискам прижались уже две ледяные ладони, хотя для этого мисс Стаутон пришлось почти сесть к нему на колени. Зато в голове начало проясняться.

– Вы тоже с даром? – спросил Даниэль, любуясь ее золотистыми глазами, которые сейчас были так близко. – Умеете лечить?

– Нет, сэр. – Девушка ужасно смущалась: ситуация и впрямь была очень компрометирующая. – Просто вам становится лучше от холода.

Перейти на страницу: