Только бы другая дверь оказалась открытой – та, что вела на лестницу со Скорпионами! Ей нужна именно она. Знак Скорпиона. Ноябрь. В точности как указал в автографе Питер Этеридж, кем бы он на самом деле ни был.
Потому что её догадка была именно такова: дата в автографе не была настоящей датой; это была дата на календаре, которым был сам Клэйхит-Корт.
Глава 29
Лестница Скорпионов
Айрис вышла на галерею лестницы Скорпионов и посветила вдоль стен фонариком, чтобы найти выключатель. Вдруг здесь включится свет – каким-то чудом. Выключатель с грубой чёрной проводкой, возможно, наследием тех дней, когда в доме располагался военный госпиталь, она нашла быстро, но он не работал.
Ничего, справится и так.
Айрис мельком бросила взгляд на статуи и обнаружила на постаментах, как и предполагала, не гигантских скорпионов – что было бы даже мило – а изваяния могучих бородатых мужчин. Наверняка скорпионы размером с комнатную собачку ползали где-то у ног гигантов, но Айрис было не до них.
Она едва сдерживалась, чтобы не броситься к нужной двери бегом.
Ей нужна четвёртая дверь, если считать по часовой стрелке от лестницы. Так следовало из автографа.
Ноябрь – лестница для ноября, то есть со Скорпионами.
2 – второй этаж, где она сейчас и была.
4 – четвёртая дверь.
Так обозначала комнаты прислуга в тех случаях, когда у комнат не было собственных наименований вроде «главной спальни» или «спальни леди Элеоноры». Так мог обозначить их кто угодно, кто жил или хотя бы гостил в доме. Айрис пробыла тут чуть больше недели и уже запомнила эту систему.
Если кто-то просил другого человека прийти в комнату без собственного имени, как бы он обозначил её? Именно так: лестница, этаж, дверь.
Всё портила цифра 64. Айрис не могла найти ей объяснения.
Возможно, его просто не было. Возможно, она даже с ноябрём и прочим не угадала.
Мысль была смелая, но почти абсурдная, не без недостатков. Зачем кому-то понадобилось указывать комнату таким сложным способом? Видимо, потому же, почему люди вообще использовали шифры: чтобы прочитать могли все, а понять – только тот, кто знал ключ.
Хотя Айрис до конца не верила в то, что разгадала тайну даты, ей всё равно стало боязно. А что, если тот человек, что разгуливал по дому вчера, сейчас здесь?
И что, если он сейчас находится в этой комнате?
Может быть, лучше вернуться?
Нет, если этот человек там, он уже знает, что кто-то пришёл в эту часть дома, потому что скрип полов невозможно не услышать. Он уже знает.
Или она.
Оба мужчины в доме – Дэвид и Джулиус – сейчас в бильярдной. Тут их не может быть… Значит, она.
Айрис захотелось себя щипнуть, чтобы остановить этот глупый, навязчивый поток мыслей. С чего она вообще взяла, что в комнате кто-то есть?
А что, если?
И ведь это может быть человек, о котором она даже не знает. Дом огромный. В дальних комнатах, в Зимнем крыле, к примеру, можно долго скрываться, и тебя никто не услышит и не заметит. Будет, конечно, проблема с едой, но если у тебя есть сообщник…
Айрис до боли сжала кулаки. Ещё чуть-чуть, и она нафантазирует «женщину на чердаке».
Ничего подобного здесь нет.
Айрис подошла к нужной двери и взялась за ручку. Дверь открылась со скрипом, но легко.
Айрис думала, что окажется в прямоугольной комнате с большим окном, как это было во всех прочих частях дома, но попала в тёмное помещение без окон, но зато с тремя дверями. Все двери были когда-то окрашены белой краской – необычно для Клэйхит-Корта с его пристрастием к благородному тёмному дереву.
Разошедшиеся досочки паркета постукивали под ногами Айрис, как костяшки домино, когда она прошла по комнатке до двери напротив входной. Та была закрыта не до конца, и сквозь щель проникал тусклый дневной свет.
Айрис взялась за дверную ручку, такую холодную, что хотелось скорее разжать пальцы. Она только сейчас поняла, как холодно было в этом крыле. Всё это время она была настолько увлечена своей догадкой, что даже не замечала, что мёрзнет.
Комната за дверью напоминала спальню Айрис, только была раза в два меньше. Из-за этого огромное окно выглядело ещё более непропорциональным, неуместным в таком маленьком помещении, однако, если не считать окна, из-за которого казалось, что ты попал в оранжерею, комната оставляла впечатление уюта. Или, точнее, призрака уюта… Обои с фабрики Морриса (или удачливого подражателя) поблекли и вспузырились, но легко было представить их яркими, два книжных шкафа с богатой резьбой – заполненных книгами, а широкую полку мраморного камина – уставленной фотографиями в серебряных рамках и фарфоровыми безделушками. Кроме высоченных шкафов здесь стояли ещё два широких стула с когда-то мягкими сиденьями, а теперь сплющенными и комковатыми.
Айрис сделала пару шагов и остановилась. Она не знала, что надеялась здесь найти, но рассчитывала, что обнаружит какой-то намёк, в комнате будет что-то особенное… Но ничего особенного здесь не видела.
Шестьдесят четыре. Что это могло значить? Может быть, просто шесть и четыре.
На первом этаже в лестничных холлах была шахматная чёрно-белая плитка, у шахматной доски было шестьдесят четыре клетки, может быть, и тут это как-то связано с полом? Тайник под одной из досок! Неплохая идея!
Но паркет, к сожалению, был уложен ёлочкой, совершенно не походил на шахматную доску, и невозможно было понять, откуда отсчитывать шестьдесят четыре. Сколько всего тут планок?
Айрис начала считать, но через несколько мгновений бросила, потому что заметила ещё кое-что.
Кое-что очень интересное.
Кто-то заходил в эту комнату до неё, потому что на пыльном паркете остались следы. Не какие-то очевидные следы, по которым можно было бы найти владельца обуви, а что-то вроде дорожки, потому что человек прошёлся одним путём несколько раз. Дорожка вела к окну и стоявшему возле него стулу.
Как будто кто-то приходил сюда, садился на стул и… И что? Что он здесь делал?
Айрис прошла по дорожке и остановилась возле окна. За ним не было ничего примечательного. Парк, конюшни, остатки сада, городок Клэйхит – всё оказалось с другой стороны. Здесь