Флирт - Бут Таркингтон. Страница 21


О книге
красиво расставит на столе несколько десятков астр, заботливо выращенных Лорой.

Тем временем миссис Мэдисон выслушивала упреки кухарки, которой пришлось дополнительно готовить, и Лора помогала умиротворить сердитую прислугу. Эдрик заморозил мороженое до каменной твердости. Глава семьи сидел на крыльце с двумя молодыми людьми, то и дело вытирался платком и болтал о политике, пока их не позвали в столовую.

Кора оживленно говорила за столом. Она была в приподнятом настроении. От ночной бессонницы не осталось и следа — девушка так и сияла. Она набралась смелости и надела кулон из мелких сапфиров, окружающих большой прозрачный бриллиант, вынутый из реликвии семьи Линдли. Лора даже вздрогнула, когда увидела это украшение, висящее на шее сестры на тонкой золотой цепочке, и почти с ужасом покосилась на Ричарда Линдли.

Меланхоличный, рассеянный молодой человек не заметил ни испуга, ни украшения. Он смотрел только на Кору и больше никого вокруг не видел.

По окончании обеда Кора попросила Лору сыграть на фортепиано, на что Эдрик хрюкнул и тут же сделал вид, что чихнул, потому что поймал предостерегающий взгляд Лоры. Было заметно, что Корлис остался равнодушным — очевидно, ему уже сообщили, что талантом музыканта в доме обладает Лора, а не Кора.

Девушка подняла крышку инструмента. Ричард сел рядом с Корой, а Корлис стоял, прислонившись к двери. Лора начала с блуждающего мотива «Смейся. Паяц» [21], а затем погрузилась в импровизацию, в которой полностью открыла свое сердце.

Неподвижный воздух наполнился мелодией, в которой чудилась колыбельная, летящая от земли к звездам, страстная нежность, нерастраченная любовь и торжествующая свобода. Когда аккорды затихли. Лора глубоко вздохнула и вернулась к реальности, — так узник по приказу надзирателя возвращается в камеру. Ричард сидел рядом со свободным стулом, беспомощно глядя на открытую дверь.

Если он и осознавал игру Лоры, то не понял, когда девушка закончила играть.

— Все вышли на веранду, — спокойно сказала она и поднялась со стула. — Может быть, нам присоединиться к остальным?

— Что? — очнулся он. — Извините…

— Давайте выйдем на веранду.

— Нет, я… Я думаю, мне лучше пойти домой, — он в замешательстве поднялся.

— А я думаю, вам лучше остаться.

— Простите? — он с недоумением смотрел на девушку.

— Мистер Корлис бы остался, — выпалила она. — Пойдемте, посидим с ними.

Уверенным движением она взяла его под руку и заставила повиноваться. Беглецы обнаружились в тени дерева за домом. Там они сидели на покрывале и были заняты разговором, который никто не мог бы нарушить. Лора с Ричардом сели рядом.

С непривычной смелостью Лора начала разговор, но уже через пять минут Кора обратилась к Корлису и предложила показать «старинную гравюру» в библиотеке. И вновь Лора с Ричардом остались вдвоем.

Линдли бросил на свою даму укоризненный грустный взгляд. Он был человеком добрым, но все равно оставался мужчиной, и последнее унижение приписывал настойчивости своей невольной подруги.

Она покраснела и резко заметила:

— Конечно, вы правы, это моя вина.

— Что вы говорите?

Ричард не слушал ее, провожая взглядом уходящую пару.

— Я сказала, — медленно ответила она, — что сегодня днем не будет дождя.

Его задумчивые глаза рассеянно скользнули по безоблачному небу.

— Да, думаю, не будет.

— Ричард, пожалуйста, выслушайте меня.

— Ох, что? — молодой человек словно вынырнул из глубины. — Что вы сказали? — он виновато засмеялся. — Я прослушал, извините. Что вы сказали, Лора?

— Почему вы позволяете мистеру Корлису отнимать у вас Кору? — серьезно спросила девушка.

— Разве вы не видите? Кора сама этого хочет.

— Почему тогда вы ей это позволяете?

Он вздохнул.

— Мне не угнаться за Корой, тем более когда она собирается меня проучить. Вчера я отказал ей в одном деле…

— В финансировании мистера Корлиса? — быстро уточнила Лора.

— Да, кажется, она обиделась. Ей кажется, что дело может принести нам большое состояние.

— Нам? — мягко повторила Лора. — Вы имеете в виду себя и ее, когда вы…

— Когда мы поженимся, да, — задумчиво ответил он. — Именно так она и сказала. Она хотела, чтобы я вложил все, что у меня есть…

— Не делайте этого! — решительно сказала Лора.

— Вы хотите сказать, что не доверяете мистеру Корлису? — удивился он.

— Я об этом не думала, хотя мне кажется, мистеру Корлису есть что скрывать. Я имела в виду… Не думаю, что это будет хорошо для вас с Корой.

— Ей бы это понравилось, учитывая, что я и так подчиняюсь ее воле.

— Не делайте этого, — повторила она импульсивно.

— Как я могу? — печально ответил он. — Я веду бизнес с тех пор, как закончил колледж. И если все потеряю, придется начинать заново. Кора не та девушка, которую можно ущемлять в тратах. Если бы она могла подождать несколько лет, тогда возможно… А так, если я разорюсь, Кора может не дождаться меня, понимаете?

Он говорил с жалобной мальчишеской искренностью, нерешительно и как бы оправдываясь. И Лора отвернулась. В глазах ее стояли настоящие слезы сострадания к невероятному простодушию молодого человека.

— Понятно, — сказала она. — Скорее всего, вы правы.

— Конечно! Она любит дорогие вещи и думает, что итальянская нефть — прекрасный способ для нас разбогатеть. Кроме того, мне кажется, она хочет порадовать мистера Корлиса и спасти его от разочарования. Он нравится ей.

Лора взглянула на Ричарда и промолчала.

— Он человек привлекательный. В нем есть то, что люди называют магнетизмом. Он из тех людей, которые могут заставить окружающих плясать под свою дудку. Насколько я могу судить, он человек прямолинейный и мужественный. Но когда он предложил свой бизнес-план, я был не склонен соглашаться. Мне кажется, это большая авантюра, и мне было жаль его разочаровывать. Впрочем, я не удивлен, что мистер Корлис нравится Коре. Мне кажется, он ее понимает.

— Думаю, да, — серьезно сказала Лора.

— Он светский человек, не то что большинство из нас. Ей никогда не приходилось сталкиваться с такими людьми, а ей нравятся перемены. Это естественно. Бедняга Вилас говорит: «Ей нужно, чтобы мужчина каждый день был разным, а если нет — тогда ей каждый день нужен новый мужчина».

— Вы взяли Рэя Виласа под опеку? — спросила Лора.

— Да нет, я только держу его при себе, чтобы он лишний раз не шатался по барам в центре города.

— Он часто говорит о Коре?

— Постоянно. Его не остановить. Полагаю, он ничего не может с этим поделать, потому что ни о чем другом и не думает.

— Разве это не странно? Вам не кажется странным, что вы беспомощно сидите здесь и позволяете другому мужчине занимать ваше место?

— Но я ему не позволял, Лора, — серьезно ответил Ричард.

— Может быть, но он все равно занимает ваше

Перейти на страницу: